Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 2 vastgelegde regeling geldt " (Nederlands → Frans) :

Art. 6. De in artikel 2 vastgelegde regeling geldt voor de werknemers die worden ontslagen, behalve om een dringende reden in de zin van de wetgeving betreffende de arbeidsovereenkomsten, en die 58 jaar of ouder zijn gedurende de periode van 1 januari 2015 tot 31 december 2016 voor zover de betrokkenen voldoen aan de voorwaarden voorzien door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 111 van de Nationale Arbeidsraad, met name op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst een beroepsverleden van ten minste 33 jaar kunnen laten gelden.

Art. 6. Le régime visé à l'article 2 bénéficie aux travailleurs qui sont licenciés sauf en cas de motif grave au sens de la législation sur les contrats de travail et qui sont âgés, au cours de la période du 1 janvier 2015 au 31 décembre 2016, de 58 ans ou plus pour autant que la personne concernée remplisse les conditions prévues par la convention collective de travail n° 111 du Conseil national du travail, à savoir se prévaloir au moment de la fin du contrat de travail d'un passé professionnel d'au moins 33 ans.


De vastgelegde regeling geldt vanaf 1 januari 2009 en dit voor de komende vijf jaren.

Le régime fixé est d'application à partir du 1 janvier 2009 et ce, pour les cinq années à venir.


De vastgelegde regeling geldt vanaf 1 januari 2009 en dit voor de komende vijf jaren.

Le régime fixé est d'application à partir du 1 janvier 2009 et ce, pour les cinq années à venir.


“Wanneer een akte die onder de toepassing valt van het koninklijk besluit genomen ter uitvoering van artikel 2, derde lid, en bovendien moet worden overgeschreven, krachtens artikel 1 van de hypotheekwet, onroerende goederen betreft die alle gelegen zijn buiten het ambtsgebied van het bovenvermelde kantoor, wordt zij evenwel geregistreerd op het kantoor bevoegd voor de ligging van het goed dat als eerste in de akte wordt vermeld; dezelfde regel geldt voor een akte bedoeld in artikel 5bis, twe ...[+++]

“Lorsqu’un acte rentrant dans le champ d’application de l’arrêté royal pris en exécution de l’article 2, alinéa 3, et concernant des immeubles tous situés en dehors du ressort susvisé, doit en outre être transcrit en vertu de l’article 1 de la loi hypothécaire, il est enregistré au bureau compétent pour la situation du premier immeuble mentionné dans l’acte; la même règle s’applique pour un acte visé à l’article 5bis, alinéa 2; ”;


Die regel geldt evenwel slechts bij ontstentenis van andere bijzondere procedureregels voor het instellen van hoger beroep in aangelegenheden waarop zij betrekking hebben (bijvoorbeeld hoger beroep op het stuk van de echtscheiding op grond van bepaalde feiten en door onderlinge toestemming : Gerechtelijk Wetboek, artikelen 1299 en 1300; scheiding van tafel en bed : Gerechtelijk Wetboek, artikel 1306; verzet tegen het huwelijk : Burgerlijk Wetboek, artikel 178; huwelijk van een minderjarige : artikel 154 van het ...[+++]

Elles ne s'appliqueront qu'à défaut d'autres règles particulières, régissant pour les matières qu'elles concernent la procédure d'intentement d'appel (cf. par exemple les règles de l'appel en matière de divorce pour cause déterminée et par consentement mutuel : Code judiciaire, articles 1299 et 1300; de séparation de corps : même Code, article 1306; d'opposition à mariage : Code civil, article 178; de mariage d'enfant mineur : article 154 du même Code, etc.).


Deze regeling geldt des te meer daar artikel 494 ­ evenals artikel 162, tweede lid, van het Wetboek van strafvordering waarop artikel 330 gebaseerd is ­ bepaalt dat de burgerlijke partij moet worden veroordeeld in alle kosten door de Staat en door de beklaagde gemaakt, wanneer zij het initiatief tot de rechtstreekse dagvaarding heeft genomen of wanneer een onderzoek is geopend ten gevolge van haar optreden als burgerlijke partij.

Cette solution s'impose d'autant plus que l'article 494 ­ tout comme l'article 162, alinéa 2, du Code d'instruction criminelle dont s'inspire l'article 330 ­ prévoit que la partie civile doit être condamnée à tous les frais exposés par l'État et par le prévenu en cas de citation directe ou lorsqu'une instruction a été ouverte suite à la constitution de partie civile.


9. De in artikel 32, leden 8 tot 12 vastgelegde regels zijn van toepassing op de uitwisseling van informatie op grond van dit artikel.

9. Les règles fixées à l’article 32, paragraphes 8 à 12, s’appliquent à l’échange d’informations prévu au présent article.


De lidstaten waar op 1 maart 2013 een regeling geldt op grond waarvan marktdeelnemers die aan particulieren precursoren voor explosieven waarvoor een beperking geldt aanbieden, deze transactie moeten registreren, kunnen in afwijking van artikel 4, leden 1 of 2, die registratieregeling in overeenstemming met artikel 8 toepassen voor bepaalde of voor alle in bijlage I vermelde stoffen. De in artikel 4, leden 4 tot en met 7, neergelegde ...[+++]

Un État membre qui, au 1er mars 2013, dispose d’un régime selon lequel les opérateurs économiques sont tenus d’enregistrer les transactions par lesquelles ils mettent un ou plusieurs précurseurs d’explosifs faisant l’objet de restrictions à la disposition de membres du grand public peuvent déroger à l’article 4, paragraphes 1 ou 2, en appliquant ledit régime d’enregistrement conformément à l’article 8 à certaines ou à toutes les substances énumérées à l’annexe I. Les règles établies à l’article 4, paragraphes 4 à 7, s’appliquent mutatis mutandis.


Aan de Gemeenschappen worden overeenkomstig de in de volgende artikelen vastgelegde regels eigen middelen toegekend voor de financiering van de algemene begroting van de Europese Unie overeenkomstig artikel 269 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (hierna het „EG-Verdrag” genoemd) en artikel 173 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (hierna het „Euratom-Verdrag” genoemd).

Les ressources propres sont attribuées aux Communautés en vue d’assurer le financement du budget de l’Union européenne selon les modalités fixées dans les articles qui suivent, conformément à l’article 269 du traité instituant la Communauté européenne (ci-après dénommé «traité CE») et à l’article 173 du traité instituant la Communauté européenne de l’énergie atomique (ci-après dénommé «traité Euratom»).


Derhalve gelden de in de onderhavige verordening vastgelegde regels voor alle uitgaven die tussen de in artikel 30, lid 2, van Verordening (EG) nr. 1260/1999 vastgelegde data worden gedaan.

Les règles s'appliquent à toutes les dépenses encourues entre les dates fixées à l'article 30, paragraphe 2, du règlement (CE) n° 1260/1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 2 vastgelegde regeling geldt' ->

Date index: 2024-08-02
w