Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
BEI
DFI
Huishoudelijk artikel
Niet-duurzame goederen
Vaatwerk
Vervangbaar artikel
Wegwerpartikel

Traduction de «artikel 2 wijzigt » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
behandeling die de soort of de staat van de goederen wijzigt

opération qui modifie l'espèce ou l'état des marchandises


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


huishoudelijk artikel [ vaatwerk ]

article ménager [ vaisselle ]


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]


artikelen herschrijven | artikels herschrijven

réécrire des articles




Besluit over de mededeling van de eerste integratie op grond van artikel 2,lid 6,van de Overeenkomst inzake textiel-en kledingprodukten [ DFI | BEI ]

Décision sur la notification de la première intégration en vertu de l'article 2.6 de l'Accord sur les textiles et les vêtements [ DFI ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Artikel 20 Dit artikel wijzigt artikel 84 KB W.Venn. en vormt de omzetting van de verplichting opgenomen in artikel 12.1 van de Richtlijn, namelijk dat in geval actief- of passiefbestanddelen onder verscheidene rubrieken van de balansindeling vallen, in de toelichting bij de jaarrekening het verband met deze rubrieken wordt vermeld.

Article 20 Cet article modifie l'article 84 de l'AR C.Soc. et transpose l'obligation de l'article 12.1 de la Directive, qui prévoit que, lorsqu'un élément d'actif ou de passif relève de plusieurs rubriques du bilan, son rapport avec ces rubriques est indiqué dans l'annexe.


De wet houdende oprichting van de strafuitvoeringsrechtbanken wijzigt een zeker aantal artikelen van het Gerechtelijk Wetboek terwijl tegelijkertijd het wetsontwerp tot wijziging van de wetgeving betreffende de jeugdbescherming en het ten laste nemen van minderjarigen die een als misdrijf omschreven feit hebben gepleegd eveneens dezelfde artikels wijzigt doch op een andere manier.

La loi instaurant les tribunaux de l'application des peines modifie un certain nombre d'articles du Code judiciaire alors que dans le même temps, le projet de loi modifiant la législation relative à la protection de la jeunesse et à la prise en charge des mineurs ayant commis un fait qualifié infraction modifie également les mêmes articles mais de manière différente.


Het artikel wijzigt de tekst van artikel 1017, derde lid, van het Gerechtelijk Wetboek, met het oog op de uitbreiding van de bescherming waarin het tweede lid van dit artikel voorziet tot het statutair personeel van de openbare sector, met dien verstande dat de definitie van « sociaal verzekerden » zoals ze in dit lid wordt vermeld, alleen geldt voor de toepassing van artikel 1017 van het Gerechtelijk Wetboek.

L'article modifie le texte de l'article 1017, alinéa 3, du Code judiciaire en vue d'étendre la protection prévue audit article, alinéa 2, aux membres du personnel statutaire du secteur public, étant entendu que la définition d'assurés sociaux telle que prévue à cet alinéa ne vaut que pour l'application de l'article 1017 du Code judiciaire.


Dit artikel wijzigt artikel 58 van de wet van 8 april 1965 door de bepalingen betreffende het hoger beroep tegen beslissingen gewezen door de familierechtbank in burgerlijke zaken eruit te lichten en ze toe te voegen aan artikel 1051 van het Gerechtelijk Wetboek (artikel 49 van dit voorstel).

La disposition de cet article modifie l'article 58 de la loi du 8 avril 1965 en lui retirant les dispositions relatives à l'appel des décisions rendues par le tribunal de la famille dans les matières civiles : elles sont reprises désormais par l'article 1051 du Code judiciaire (article 49 de la présente proposition).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit artikel wijzigt artikel 314 door te verwijzen naar het nieuwe artikel 332quinquies (cf. infra, toelichting bij artikel 11).

Cet article modifie l'article 314 en renvoyant au nouvel article 332quinquies (voir infra, commentaire de l'article 11).


Dit artikel wijzigt artikel 314 door te verwijzen naar het nieuwe artikel 332quinquies (cf. infra de toelichting bij artikel 11).

Cet article modifie l'article 314 en renvoyant au nouvel article 332quinquies (voyez les commentaires de l'article 11 infra).


Artikel 13. Dit artikel wijzigt artikel 36 op vlak van informatie die de aanbieder van de universele dienst aan het BIPT dient te verstrekken inzake het postnetwerk rekening houdende met de gewijzigde organisatie van het netwerk zoals bepaald in het beheerscontract tussen bpost en de Staat en de bevoegdheid van het BIPT om toezicht te houden op de uitvoering van de taken van bpost opgesomd in het beheerscontract, zoals bepaald in artikel 14, § 1, 6° van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector.

Article 13. Cet article modifie l'article 36 en ce qui concerne les informations que le prestataire du service universel doit fournir à l'IBPT en matière de réseau postal compte tenu de l'organisation modifiée du réseau, comme prévu dans le contrat de gestion entre bpost et l'Etat et la compétence de l'IBPT de veiller à l'exécution des missions de bpost énumérées dans le contrat de gestion, telle que prévue à l'article 14, § 1 , 6°, de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges.


1. Dit artikel wijzigt de vereisten van de artikelen 129 en 130 gedurende een overgangsperiode die loopt van 1 januari 2016 tot en met 31 december 2018.

1. Le présent article modifie à titre provisoire les exigences des articles 129 et 130, pour la période du 1er janvier 2016 au 31 décembre 2018.


Art. 69 - Dit artikel wijzigt artikel 16 van het koninklijk besluit van 18 juni 1996 om inzake het nazicht van de prijzen, daarin identieke bepalingen op te nemen als die van artikel 98 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996, zoals aangepast door dit ontwerp, en die voorvloeien uit artikel 57 van de richtlijn 2004/17/EG.

Art. 69 - Cet article modifie l'article 16 de l'arrêté royal du 18 juin 1996 afin d'y introduire, en matière de contrôle des prix, des dispositions identiques à celles désormais prévues dans l'article 98 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996, tel que modifié par ce projet, et issues de l'article 57 de la directive 2004/17/CE.


Art. 18. Dit artikel wijzigt artikel 19 van het koninklijk besluit van 10 januari 1996, om dezelfde redenen als deze uiteengezet in artikel 3 van dit ontwerp tot wijziging van artikel 22 van het koninklijk besluit van 8 januari 1996.

Art. 18. Cet article modifie l'article 19 de l'arrêté royal du 10 janvier 1996 pour les mêmes raisons que celles exposées à l'article 3 du présent projet, modifiant l'article 22 de l'arrêté royal du 8 janvier 1996.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 2 wijzigt' ->

Date index: 2023-05-15
w