Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel 34 ingelaste principe " (Nederlands → Frans) :

Bovendien, aangezien men gepoogd heeft te vermijden dat men de toepassing van de conventionele bepalingen zou kunnen uitstellen door zich te beroepen op bepalingen die de grond van het recht van bewaring betreffen, zou het in artikel 34 ingelaste principe zich moeten uitbreiden tot iedere bepaling die op het recht van bewaring betrekking heeft, ongeacht de bron ervan.

D'ailleurs, étant donné qu'on a essayé d'éviter que l'on puisse ajourner l'application des dispositions conventionnelles en invoquant des dispositions qui touchent le fond du droit de garde, le principe incorporé à l'article 34 devrait s'étendre à toute disposition portant sur le droit de garde, quelle qu'en soit la source.


Bovendien, aangezien men gepoogd heeft te vermijden dat men de toepassing van de conventionele bepalingen zou kunnen uitstellen door zich te beroepen op bepalingen die de grond van het recht van bewaring betreffen, zou het in artikel 34 ingelaste principe zich moeten uitbreiden tot iedere bepaling die op het recht van bewaring betrekking heeft, ongeacht de bron ervan.

D'ailleurs, étant donné qu'on a essayé d'éviter que l'on puisse ajourner l'application des dispositions conventionnelles en invoquant des dispositions qui touchent le fond du droit de garde, le principe incorporé à l'article 34 devrait s'étendre à toute disposition portant sur le droit de garde, quelle qu'en soit la source.


Art. 101. Voor de toepassing van artikel 34, derde lid, artikel 39, derde lid en artikel 63, tweede lid, 5°, geldt dat er pas aan principes van goed bestuur, vermeld in hoofdstuk 5, afdeling 3, moet voldaan zijn tegen het einde van de eerste beleidsperiode, vermeld in artikel 31 van het Cultureelerfgoeddecreet van 24 februari 2017.

Art. 101. Pour l'application de l'article 34, alinéa 3, de l'article 39, alinéa 3, et de l'article 63, alinéa 2, 5°, il ne doit être satisfait aux principes de bonne gouvernance visés au chapitre 5, section 3, que pour la fin de la première période politique visée à l'article 31 du décret sur le Patrimoine culturel du 24 février 2017.


Art. 34. Een collectiebeherende organisatie voldoet aan het criterium, vermeld in artikel 26, eerste lid, 5°, van het Cultureelerfgoeddecreet van 24 februari 2017, als ze een kwaliteitsvol zakelijk beheer voert en de principes van goed bestuur toepast.

Art. 34. Une organisation gestionnaire de collections remplit le critère visé à l'article 26, alinéa 1, 5°, du décret sur le Patrimoine culturel du 24 février 2017 si elle mène une gestion commerciale de qualité et applique les principes de bonne gouvernance.


Art. 11. In artikel 34, § 2, van hetzelfde decreet worden de woorden « A l'exception de la fonction psychiatrique pour laquelle l'obligation ne s'applique qu'à un mi-temps, » ingelast voor de woorden « l'équipe minimale est composée ».

Art. 11. A l'article 34, § 2, du même décret, les mots « A l'exception de la fonction psychiatrique pour laquelle l'obligation ne s'applique qu'à un mi-temps, » sont insérés avant les mots « l'équipe minimale est composée ».


Aldus wordt het principe van de vermogensafscheiding voor kwaliteitsrekeningen ingelast na artikel 8 van de Hypotheekwet als een wettelijke uitzondering door de invoering van een nieuw artikel 8/1 van de Hypotheekwet.

Ainsi, le principe de la séparation des patrimoines en ce qui concerne les comptes de qualité est inscrit après l'article 8 de la Loi hypothécaire en tant qu'exception légale, par le biais de l'insertion d'un nouvel article 8/1 dans la Loi hypothécaire.


Aldus wordt het principe van de vermogensafscheiding voor kwaliteitsrekeningen ingelast na artikel 8 van de Hypotheekwet als een wettelijke uitzondering door de invoering van een nieuw artikel 8/1 van de Hypotheekwet.

Ainsi, le principe de la séparation des patrimoines en ce qui concerne les comptes de qualité est inscrit après l'article 8 de la Loi hypothécaire en tant qu'exception légale, par le biais de l'insertion d'un nouvel article 8/1 dans la Loi hypothécaire.


De Raad van State, afdeling administratie, heeft daarom in zijn arresten-Orfinger van 5 november 1996 artikel 34 van de Grondwet aangevoerd als rechtsgrond voor het principe van de voorrang van het Europees Gemeenschapsrecht op de Grondwet naar aanleiding van een geschil over de verenigbaarheid van, enerzijds, artikel 10, tweede lid, van de Grondwet, dat onder andere bepaalt dat alleen de Belgen tot de burgerlijke en militaire bedieningen benoembaar zijn, behoudens de uitzonderingen die voor bijzondere gevallen door een wet kunnen wor ...[+++]

Le Conseil d'État, section d'administration, a dès lors avancé, dans ses arrêts Orfinger du 5 novembre 1996, l'article 34 de la Constitution en tant que fondement juridique du principe de priorité du droit communautaire européen sur la Constitution, en réponse à un différend concernant la compatibilité, d'une part, de l'article 10, deuxième alinéa de la Constitution, qui stipule entre autres que seuls les Belges peuvent être nommés aux emplois civils et militaires, sauf les exceptions qui peuvent être établies par une loi pour les cas ...[+++]


In de eerste zin werd bijkomend het woord " posten" ingelast vóór " kopjes en subtotalen" , hoewel dat woord niet voorkomt in het voornoemde artikel 3.2 en in IAS 34, § 10, eerste zin, die enkel spreken over " kopjes en subtotalen" .

Dans la première phrase, le mot " postes " a été inséré avant " rubriques et sous-totaux " , bien que ce mot ne figure pas dans l'article 3.2 précité ni dans la norme IAS 34, § 10, première phrase, lesquels parlent uniquement de " rubriques et sous-totaux " .


34. Een artikel 78 met de volgende tekst wordt ingelast :

34. Un article 78, rédigé comme suit, est inséré :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 34 ingelaste principe' ->

Date index: 2024-09-12
w