Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 371 wib92 » (Néerlandais → Français) :

Antwoord ontvangen op 12 november 2015 : Het bedrag van de aanslag in de personenbelasting waarin de woonbonus is geïntegreerd, kan enkel op geldige wijze worden betwist door het indienen van een tijdig en geldig bezwaarschrift tegen die aanslag (artikel 371, WIB92) of via een vraag tot ambtshalve ontheffing op grond van artikel 376, § 3, 2 , WIB92.

Réponse reçue le 12 novembre 2015 : Le montant de la cotisation à l’impôt des personnes physiques dans laquelle le bonus logement est intégré ne peut valablement être contesté que par l’introduction d’une réclamation valable et dans le délai requis contre cette cotisation (article 371, CIR92) ou via une demande de dégrèvement d’office sur base de l’article 376, § 3, 2°, CIR92.


De ontheffing van de belastingen die gevestigd zijn in strijd met de bepalingen van de Overeenkomst, wordt hetzij van ambtswege door de directeur der directe belastingen of de door hem gedelegeerde ambtenaar indien de overbelasting binnen de in artikel 376, § 1 WIB92 bepaalde termijn door de administratie is vastgesteld of aan de administratie is bekendgemaakt hetzij naar aanleiding van een schriftelijk en met redenen omkleed bezwaarschrift dat binnen de in artikel 371 WIB92 bepaalde termijn is ingediend, verleend.

Le dégrèvement des impositions établies contrairement aux dispositions de la Convention est accordé soit d'office, par le directeur des contributions directes ou le fonctionnaire délégué par lui, si la surtaxe a été constatée par l'administration ou signalée à celle-ci dans le délai de l'article 376, § 1 CIR92, soit ensuite d'une réclamation motivée présentée par écrit dans le délai de l'article 371 CIR92.


Aangezien de genieter verhinderd was zulk bezwaarschrift in te dienen voor 28 januari 1998, datum van publicatie van de Overeenkomst in het Belgisch Staatsblad, wordt de termijn voorzien in artikel 371 WIB92 wegens overmacht verlengd.

Le bénéficiaire ayant été empêché d'introduire cette réclamation avant le 28 janvier 1998, date de la publication de la Convention au Moniteur belge, le délai prévu par l'article 371 CIR92 est prolongé pour raison de force majeure.


In gevallen waarbij ontheffing van ambtswege wordt verleend aan de genieter van de inkomsten of aan de schuldenaar van de voorheffing en dit binnen de termijnen vastgelegd in artikel 371 WIB92, zal evenwel moratoriuminterest worden toegekend.

Toutefois, en l'espèce, dans les cas où le dégrèvement est accordé d'office au bénéficiaire des revenus ou au redevable du précompte dans les délais fixés par l'article 371 CIR92, des intérêts moratoires seront accordés.


1. Zodra het arrest van het Hof van Justitie gepubliceerd is, kan elke betrokken belastingschuldige een bezwaarschrift indienen voor zover de termijn van zes maanden beoogd in artikel 371, WIB92 niet verstreken is.

1. Dès la publication de l'arrêt de la Cour de justice, tout redevable qui peut s'en prévaloir, peut introduire une réclamation pour autant que les délais de six mois, visés à l'article 371, CIR 92, ne soient pas expirés.




D'autres ont cherché : artikel     artikel 371 wib92     voorzien in artikel 371 wib92     vastgelegd in artikel 371 wib92     beoogd in artikel     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 371 wib92' ->

Date index: 2021-01-13
w