Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «voorzien in artikel 371 wib92 » (Néerlandais → Français) :

Antwoord ontvangen op 12 november 2015 : Het bedrag van de aanslag in de personenbelasting waarin de woonbonus is geïntegreerd, kan enkel op geldige wijze worden betwist door het indienen van een tijdig en geldig bezwaarschrift tegen die aanslag (artikel 371, WIB92) of via een vraag tot ambtshalve ontheffing op grond van artikel 376, § 3, 2 , WIB92.

Réponse reçue le 12 novembre 2015 : Le montant de la cotisation à l’impôt des personnes physiques dans laquelle le bonus logement est intégré ne peut valablement être contesté que par l’introduction d’une réclamation valable et dans le délai requis contre cette cotisation (article 371, CIR92) ou via une demande de dégrèvement d’office sur base de l’article 376, § 3, 2°, CIR92.


Hoewel de Belgische Staat bij de richtlijn 2006/112/EG niet ertoe gehouden was een einde te maken aan de regeling van vrijstelling voor de diensten van advocaten aangezien, bij ontstentenis van invoering van de definitieve regeling, de afwijking waarin is voorzien bij artikel 371 nog steeds van toepassing is, blijkt uit de in B.2.1 aangehaalde parlementaire voorbereiding niettemin dat de wetgever met de bestreden wet het Belgisch recht in overeenstemming heeft willen brengen met het recht van de andere lidstaten van de Unie.

Si l'Etat belge n'était pas tenu par la directive 2006/112/CE de mettre fin au régime d'exonération de la TVA sur les prestations d'avocat puisque la dérogation prévue par l'article 371 est toujours applicable, à défaut d'introduction du régime définitif, il ressort néanmoins des travaux préparatoires cités en B.2.1 que, par la loi attaquée, le législateur a voulu aligner le droit belge sur le droit des autres Etats membres de l'Union.


Op termijn zal het nuttig zijn om een evaluatie uit te voeren van de maatregelen voorzien in artikel 145/26 WIB92.

Il sera utile à terme de réaliser une évaluation des mesures prévues par l'article 145/26 CIR92.


Deze teksten hebben tot doel om de invoering mogelijk te maken van alle fiscale maatregelen voorzien in artikel 145/26 WIB92.

Ces textes ont pour but de permettre la mise en oeuvre de l'ensemble des mesures fiscales prévues par l'article 145/26 CIR92.


2. Kan, gelet op de vrijheden van de Europese Unie, de vrijstelling voorzien in artikel 48, 2° lid, WIB92, toegepast worden indien het gaat om vorderingen op een buitenlandse schuldenaar die een gelijkaardige buitenlandse procedure heeft doorlopen?

2. Compte tenu des libertés garanties par l'Union européenne, l'exonération prévue à l'article 48, alinéa 2, CIR92 peut-elle s'appliquer dans le cas de créances sur un débiteur étranger qui a déjà suivi une procédure similaire à l'étranger?


Het voorzien van een "horizontale" optimalisatie voor elke code, op sequentiële wijze, in de volgorde zoals beschreven in artikel 178/1, WIB92 (editie 2015), vraagt als werklast ongeveer 2 maanden.

Proposer une optimisation "horizontale" de chaque code, de manière séquentielle, dans l'ordre prescrit par l'article 178/1, CIR92 (édition 2015), demanderait une charge de travail d'environ deux mois.


In zijn voormeld advies van 14 februari 2005, stelt de Raad van State nog voor om dit ontwerp van koninklijk besluit aan te vullen met de bepalingen die de te volgen procedure vastleggen in geval van het verlies van het onbeperkt uitstel van de invordering in de gevallen voorzien door artikel 413septies, WIB92.

Dans son avis précité du 14 février 2005, le Conseil d'Etat suggère encore de compléter le présent projet d'arrêté royal par des dispositions fixant la procédure à suivre en cas de déchéance du bénéfice de la surséance indéfinie au recouvrement dans les cas prévus à l'article 413septies du CIR 92.


Aangezien de genieter verhinderd was zulk bezwaarschrift in te dienen voor 28 januari 1998, datum van publicatie van de Overeenkomst in het Belgisch Staatsblad, wordt de termijn voorzien in artikel 371 WIB92 wegens overmacht verlengd.

Le bénéficiaire ayant été empêché d'introduire cette réclamation avant le 28 janvier 1998, date de la publication de la Convention au Moniteur belge, le délai prévu par l'article 371 CIR92 est prolongé pour raison de force majeure.


De ontheffing van de belastingen die gevestigd zijn in strijd met de bepalingen van de Overeenkomst, wordt hetzij van ambtswege door de directeur der directe belastingen of de door hem gedelegeerde ambtenaar indien de overbelasting binnen de in artikel 376, § 1 WIB92 bepaalde termijn door de administratie is vastgesteld of aan de administratie is bekendgemaakt hetzij naar aanleiding van een schriftelijk en met redenen omkleed bezwaarschrift dat binnen de in artikel 371 WIB92 bepaalde termijn is ingediend, verleend.

Le dégrèvement des impositions établies contrairement aux dispositions de la Convention est accordé soit d'office, par le directeur des contributions directes ou le fonctionnaire délégué par lui, si la surtaxe a été constatée par l'administration ou signalée à celle-ci dans le délai de l'article 376, § 1 CIR92, soit ensuite d'une réclamation motivée présentée par écrit dans le délai de l'article 371 CIR92.


In gevallen waarbij ontheffing van ambtswege wordt verleend aan de genieter van de inkomsten of aan de schuldenaar van de voorheffing en dit binnen de termijnen vastgelegd in artikel 371 WIB92, zal evenwel moratoriuminterest worden toegekend.

Toutefois, en l'espèce, dans les cas où le dégrèvement est accordé d'office au bénéficiaire des revenus ou au redevable du précompte dans les délais fixés par l'article 371 CIR92, des intérêts moratoires seront accordés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'voorzien in artikel 371 wib92' ->

Date index: 2023-03-05
w