Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel 60bis dient » (Néerlandais → Français) :

Onder netto-waarde dient de waarde van het aandeel in de woning bedoeld in § 1 te worden verstaan, verminderd met het saldo van de schulden en de begrafeniskosten na toerekening op de goederen bedoeld bij artikel 60bis, zoals bepaald in artikel 60bis, § 2, met uitsluiting van die, welke in het bijzonder betrekking hebben op andere goederen.

Par valeur nette, l'on entend la valeur de la part dans l'habitation visée au paragraphe 1, diminuée du solde des dettes et des frais funéraires après imputation sur les biens visés par l'article 60bis, comme prévu à l'article 60bis, § 2, à l'exclusion de celles se rapportant spécialement à d'autres biens.


Overeenkomstig artikel 60bis van de organieke wet dient het OCMW alle initiatieven te nemen met het oog op de bekendmaking van de verschillende door het centrum verstrekte vormen van dienstverlening en dient hieromtrent jaarlijks te rapporteren in de algemene beleidsnota.

En vertu de l'article 60bis de la loi organique, le centre public d'action sociale doit prendre toutes les initiatives nécessaires en vue d'informer le public sur les différentes formes d'aide qu'il octroie et en fait rapport annuellement dans la note de gestion.


2.7. Diversen 2.7.1. Dienstverlening Overeenkomstig artikel 60bis van de organieke wet dient het OCMW alle initiatieven te nemen met het oog op de bekendmaking van de verschillende door het centrum verstrekte vormen van dienstverlening en dient hieromtrent jaarlijks te rapporteren in de algemene beleidsnota.

2.7. Divers 2.7.1. Services prestés En vertu de l'article 60bis de la loi organique, le centre public d'action sociale doit prendre toutes les initiatives nécessaires en vue d'informer le public sur les différentes formes d'aide qu'il octroie et en fait rapport annuellement dans la note de gestion.


In dit verband dient er eerst op te worden gewezen dat artikel 383bis van het Gerechtelijk Wetboek, waarop het voorgestelde artikel 60bis is geënt, de magistraten toestaat hun ambt te blijven uitoefenen, met uitzondering van de voorzitters van de rechtbanken (artikel 383bis, § 2).

À cet égard, il convient tout d'abord d'observer que l'article 383bis du Code judiciaire, qui sert de modèle à l'article 60bis proposé, permet aux magistrats de continuer d'exercer leurs fonctions, à l'exception des présidents des tribunaux (article 383bis, § 2).


In dit verband dient er eerst op te worden gewezen dat artikel 383bis van het Gerechtelijk Wetboek, waarop het voorgestelde artikel 60bis is geënt, de magistraten toestaat hun ambt te blijven uitoefenen, met uitzondering van de voorzitters van de rechtbanken (artikel 383bis, § 2).

À cet égard, il convient tout d'abord d'observer que l'article 383bis du Code judiciaire, qui sert de modèle à l'article 60bis proposé, permet aux magistrats de continuer d'exercer leurs fonctions, à l'exception des présidents des tribunaux (article 383bis, § 2).


Op grond van punt 5 van de memorie van de voorzitters van het Arbitragehof dient mevrouw Willame-Boonen c. s. een amendement in dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 60bis aan te vullen met een derde lid, luidende : « Voor de toepassing van artikel 56, eerste lid, nemen de voorzitters en de rechters die wegens hun leeftijd in ruste worden gesteld zitting tot op het ogenblik waarop hun opvolger de eed heeft afgelegd » (Stuk Senaat, nr. 2-622/2, amendement nr. 3).

Sur la base du point 5 du mémoire des présidents de la Cour d'arbitrage, Mme Willame-Boonen et consorts déposent un amendement tendant à compléter l'article 60bis proposé par un troisième alinéa rédigé comme suit : « En vue de l'application de l'article 56, alinéa 1 , les présidents et les juges admis à la retraite en raison de leur âge siègent jusqu'au moment où leur successeur a prêté serment » (do c. Sénat, nº 2-622/2, amendement nº 3).


Op grond van punt 5 van de memorie van de voorzitters van het Arbitragehof dient mevrouw Willame-Boonen c.s. een amendement in dat ertoe strekt het voorgestelde artikel 60bis aan te vullen met een derde lid, luidende : « Voor de toepassing van artikel 56, eerste lid, nemen de voorzitters en de rechters die wegens hun leeftijd in ruste worden gesteld zitting tot op het ogenblik waarop hun opvolger de eed heeft afgelegd » (Stuk Senaat, nr. 2-622/2, amendement nr. 3).

Sur la base du point 5 du mémoire des présidents de la Cour d'arbitrage, Mme Willame-Boonen et consorts déposent un amendement tendant à compléter l'article 60bis proposé par un troisième alinéa rédigé comme suit : « En vue de l'application de l'article 56, alinéa 1, les présidents et les juges admis à la retraite en raison de leur âge siègent jusqu'au moment où leur successeur a prêté serment » (doc. Sénat, nº 2-622/2, amendement nº 3).


Meestal betreft het vrijwillige verzoeken waartoe het in het voorgestelde artikel 60bis bedoelde verzoek om vrijgesteld te worden, impliciet doch zeker gerekend dient te worden.

Il s'agit généralement de demandes volontaires dans le cadre desquelles s'inscrit de façon implicite mais certaine la demande d'exonération visée à l'article 60bis proposé.


Dat artikel 60bis dient te worden vernietigd om de in B.17 vermelde redenen; bijgevolg kunnen de artikelen 33, 35 en 36 niet worden toegepast wat het optreden van de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie betreft.

Cet article 60bis devant être annulé pour les motifs exprimés en B.17, les articles 33, 35 et 36 ne peuvent être appliqués pour ce qui concerne l'intervention de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande.


Onder netto-waarde dient de waarde van het aandeel in de woning bedoeld in § 1 te worden verstaan, verminderd met het saldo van de schulden en de begrafeniskosten na toerekening op de goederen bedoeld bij artikel 60bis, zoals bepaald in artikel 60bis, § 2, met uitsluiting van die, welke in het bijzonder betrekking hebben op andere goederen" .

Par valeur nette, il faut entendre la valeur de la part dans l'habitation visée au § 1, diminuée du solde des dettes et des frais funéraires après imputation sur les biens visés par l'article 60bis, comme prévu à l'article 60bis, § 2, à l'exclusion de celles se rapportant spécialement à d'autres biens" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 60bis dient' ->

Date index: 2023-05-20
w