Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
Huishoudelijk artikel
Niet-duurzame goederen
Op bovengemelde datum
Op opgemelde datum
Op voornoemde datum
Vaatwerk
Vervangbaar artikel
Wegwerpartikel

Vertaling van "artikel 8 voornoemde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
op bovengemelde datum | op opgemelde datum | op voornoemde datum

date que dessus


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


huishoudelijk artikel [ vaatwerk ]

article ménager [ vaisselle ]


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]


artikelen herschrijven | artikels herschrijven

réécrire des articles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naar aanleiding van de parlementaire bespreking werd in deze wet van 30 juni 2009 een artikel ingevoegd dat de door België afgelegde verklaring bevat : « Het Koninkrijk België verklaart dat bij de toepassing van artikel 6 van de uitleveringsovereenkomst tussen de Verenigde Staten van Amerika en het Koninkrijk België, zoals opgenomen in de bijlage bij het Instrument als bedoeld in artikel 3, lid 2, van de Overeenkomst betreffende uitlevering tussen de Verenigde Staten van Amerika en de Europese Unie, ondertekend op 25 juni 2003, België de uitlevering zullen weigeren wanneer de in dit artikel voornoemde ...[+++]

À l'occasion de la discussion parlementaire, le législateur a inséré dans la loi du 30 juin 2009 un article reprenant la déclaration faite par la Belgique: « Le Royaume de Belgique déclare que dans le cadre de l'application de l'article 6 de la Convention d'extradition entre les États-Unis d'Amérique et le Royaume de Belgique figurant en annexe à l'Instrument visé à l'article 3, 2, de l'Accord entre les États-Unis d'Amérique et l'Union européenne en matière d'extradition, signé le 25 juin 2003, la Belgique refusera l'extradition si les garanties contenues dans l'article précité ne sont pas jugées suffisantes».


2. De Overeenkomstsluitende Partij, die deze rechten verleent, zal zonder verwijl behoudens de bepalingen van leden 3 en 4 van dit artikel voornoemde vergunning voor het uitvoeren van de overeengekomen diensten afgeven mits een tarief voor deze overeengekomen diensten werd vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 13 van deze Overeenkomst.

2) La Partie Contractante octroyant ces droits délivrera sans délai en respect des dispositions des paragraphes (3) et (4) du présent Article, ladite autorisation pour exploiter les services convenus pour autant qu'un tarif ait été établi pour ces services convenus conformément aux dispositions de l'Article 13 du présent Accord.


2. De Overeenkomstsluitende Partij, die deze rechten verleent, zal zonder verwijl behoudens de bepalingen van leden 3 en 4 van dit artikel voornoemde vergunning voor het uitvoeren van de overeengekomen diensten afgeven mits een tarief voor deze overeengekomen diensten werd vastgesteld overeenkomstig de bepalingen van artikel 13 van deze Overeenkomst.

2) La Partie Contractante octroyant ces droits délivrera sans délai en respect des dispositions des paragraphes (3) et (4) du présent Article, ladite autorisation pour exploiter les services convenus pour autant qu'un tarif ait été établi pour ces services convenus conformément aux dispositions de l'Article 13 du présent Accord.


De in paragraaf 1, 1°, bedoelde opdracht omvat, met name: 1° gezien haar statuut als helper van de overheid, en als structurele partner in de rampenhulpverlening op Belgisch grondgebied, het geven van advies en ondersteuning bij het opstellen van het voornoemde monodisciplinaire plan; 2° het inschrijven van deelnemers (met name het personeel en de vrijwilligers van het Belgische Rode Kruis) voor de opleidingen conform de voornoemde wet van 8 juli 1964, in opleidingscentra conform het koninklijk besluit van 13 februari 1998; 3° uitgezonderd voor wat de psychosociale hulpverlening betreft, het geven van advies en ondersteuning bij de ope ...[+++]

La mission visée au paragraphe 1, 1°, comprend notamment : 1° compte tenu de son statut d'auxiliaire des pouvoirs publiques et de partenaire structurel dans l'aide lors de catastrophes sur le territoire belge, le conseil et l'assistance à l'établissement du plan monodisciplinaire précité ; 2° la présentation de participants (notamment le personnel et les volontaires de la Croix-Rouge de Belgique) aux formations conformes à la loi précitée du 8 juillet 1964 dans les centres de formation conformes à l'arrêté royal du 13 février 1998 ; 3° excepté pour ce qui concerne les secours psychosociaux, le conseil et l'assistance à la mise en oeuvre opérationnelle des différents plans d'urgence visés à l'article ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De organisatie van een dienst voor dringende psychosociale interventie omvat inzonderheid : 1° gezien haar statuut als helper van de overheid, en als structurele partner in de rampenhulpverlening op Belgisch grondgebied, het geven van advies en ondersteuning bij het opstellen van het voornoemde monodisciplinaire plan; 2° het uitwerken en verstrekken van opleidingen voor de hulpverleners (met name het personeel en de vrijwilligers van het Belgische Rode Kruis), de leden van Psychosociale Hulpverleningsnetwerken en de gemeenten over de thema's die door de FOD worden bepaald op basis van het voornoemde monodisciplinaire plan en de door de ...[+++]

L'organisation d'un service d'intervention psychosociale urgente comprend notamment : 1° compte tenu de son statut d'auxiliaire des pouvoirs publics et de partenaire structurel dans l'aide lors de catastrophes sur le territoire belge, le conseil et l'assistance à l'établissement du plan monodisciplinaire précité ; 2° la création et l'animation de formations à destination des intervenants (notamment le personnel et les volontaires de la Croix-Rouge de Belgique), des membres des réseaux de l'aide psychosociale et des communes sur les thèmes définis par le SPF en fonction du plan monodisciplinaire précité et des directives édictées par le SPF; 3° le conseil et l'assistance à la mise en oeuvre opérationnelle des différents plans d'urgence ...[+++]


Art. 3 bis. Tenminste 0,05 pct. van de loonmassa dient te worden voorbehouden aan één of meerdere van volgende risicogroepen : 1. de werknemers van minstens 45 jaar oud die in de sector werken; 2. de werknemers van minstens 40 jaar die in de sector werken en bedreigd zijn met ontslag, zoals gespecificeerd in artikel 1, 2° van het voornoemde koninklijk besluit; 3. de niet-werkenden en de personen die sinds minder dan een jaar werken en niet-werkend waren op het ogenblik van hun indiensttreding, zoals gespecificeerd in artikel 1, 3° van het voornoemde koninklij ...[+++]

Art.3 bis. Au moins 0,05 p.c. de la masse salariale doit être réservé en faveur d'un ou plusieurs des groupes à risque suivants : 1. les travailleurs âgés d'au moins 45 ans qui travaillent dans le secteur; 2. les travailleurs âgés d'au moins 40 ans qui travaillent dans le secteur et qui sont menacés par un licenciement, tel que détaillé à l'article 1, 2° de l'arrêté royal; 3. les personnes inoccupées et les personnes qui travaillent depuis moins d'un an et qui étaient inoccupées au moment de leur entrée en service, tel que détaillé à l'article 1, 3° de l'arrêté royal; 4. les personnes avec une aptitude au travail réduite, tel que dét ...[+++]


Art. 8. In artikel 2 van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht: 1) de woorden "artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78" en de woorden "artikel 44quinquies, § 1, van het voornoemde koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967" worden telkens vervangen door de woorden "artikel 106, § 1, van de voornoemde gecoördineerde wet van 10 mei 2015" en de woorden "van datzelfde artikel 4 ...[+++]

Art. 8. Dans l'article 2 du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1) les mots « l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 précité » et les mots « l'article 44quinquies, § 1, de l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 précité » sont à chaque fois remplacés par les mots « l'article 106, § 1, de la loi coordonnée du 10 mai 2015 précitée » et les mots « du même article 44quinquies, § 1 » sont remplacés par les mots « du même article 106, § 1 » ; 2) dans le paragraphe 1, a), les mots « d'au moins six années d'études » sont remplacés par les mots « d'un programme de formation médicale de base d'au moins cinq an ...[+++]


Afdeling 2. - Herstel in rechten inzake kwekersrecht Art. 86. De procedure tot herstel in rechten bedoeld in artikel XI. 148 van het Wetboek van economisch recht is met terugwerkende kracht van toepassing op de kwekerscertificaten verleend bij toepassing van de wet van 20 mei 1975, tot bescherming van kweekproducten die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoen : 1° de houder van het kwekerscertificaat werd van zijn recht vervallen verklaard bij toepassing van artikel 33 van de voornoemde wet van 20 mei 1975; 2° de niet-geste ...[+++]

Section 2. - Restauration des droits en matière de droit d'obtenteur Art. 86. La procédure de restauration des droits visée à l'article XI. 148 du Code de droit économique est applicable rétroactivement aux certificats d'obtention végétale délivrés en application de la loi du 20 mai 1975 sur la protection des obtentions végétales, qui remplissent les conditions cumulatives suivantes : 1° le titulaire du certificat d'obtention végétale a été déchu de son droit en application de l'article 33 de la loi du 20 mai 1975 précitée; 2° l'acte non accompli dans le délai prescrit en application de l'article 33 précité l'a été après l'expiration ...[+++]


6. a) Om de doelstelling van 3 % te verwezenlijken die voorgeschreven wordt door artikel 3 van het voornoemd koninklijk besluit van 5 maart 2007, identificeert het RSVZ de personen in actieve dienst die voldoen aan de criteria van artikel 1 van voornoemd koninklijk besluit en die overeenkomstig de bepalingen van artikel 5 van voornoemd koninklijk besluit op vrijwillige basis aanvaarden om opgenomen te worden in het percentage van personen met een handicap.

6. a) Pour atteindre l'objectif des 3 % prescrit par l'article 3 de l'arrêté royal du 5 mars 2007 précité, l'INASTI identifie au sein de ses services les agents en service actif qui répondent aux critères de l'article 1de l'arrêté royal précité et qui, conformément aux dispositions de l'article 5 de l'arrêté royal précité acceptent, sur base volontaire de figurer dans le pourcentage de personnes handicapées.


3. In een deel van de rechtsleer wordt geoordeeld dat de vrijstelling inzake opstelling van een jaarverslag eveneens geldt voor coöperatieve vennootschappen met beperkte aansprakelijkheid die beantwoorden aan de criteria van artikel 12, § 2, van voornoemde wet van 17 juli 1975 niettegenstaande in artikel 158 van voornoemde wetten op de handelsvennootschappen niet wordt verwezen naar het nieuwe achtste lid van voornoemd artikel 77 (A. Van Hulle en K. Van Hulle, De coöperatieve vennootschap, Kluwer, 1996, nr. 676).

3. Une partie de la doctrine considère que, malgré le fait que l'article 158 desdites lois sur les sociétés commerciales ne mentionne pas le nouvel alinéa 8 de l'article 77 précité, la dispense d'établir un rapport de gestion vaut également pour les sociétés coopératives à responsabilité limitée qui répondent aux critères de l'article 12, § 2, de la loi précitée du 17 juillet 1975 (A. Van Hulle et K. Van Hulle, « De coöperatieve vennootschap », Kluwer, 1996, nº 676).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 8 voornoemde' ->

Date index: 2021-03-21
w