Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
Huishoudelijk artikel
Niet-duurzame goederen
Vaatwerk
Vervangbaar artikel
Wegwerpartikel

Vertaling van "artikel 9 zeiden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV


huishoudelijk artikel [ vaatwerk ]

article ménager [ vaisselle ]


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]


artikelen herschrijven | artikels herschrijven

réécrire des articles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zij zeiden dat ze vreesden voor een dubbelzinnige visie op dit artikel 51, waarvan ons wordt gezegd dat het niet is aangepast.

Ceux-ci ont exprimé leurs craintes au sujet d'une éventuelle vision ambiguë de cet article 51 dont on nous dit qu'il n'est pas modifié.


Zij zeiden dat ze vreesden voor een dubbelzinnige visie op dit artikel 51, waarvan ons wordt gezegd dat het niet is aangepast.

Ceux-ci ont exprimé leurs craintes au sujet d'une éventuelle vision ambiguë de cet article 51 dont on nous dit qu'il n'est pas modifié.


Misschien hebt u gezien dat ik een artikel in de Europese pers heb gepubliceerd waarin ik heb gepleit voor een Europees antwoord en enkele van onze regeringen zeiden: “Nee, wij kunnen het wel op nationaal niveau oplossen.

Peut-être avez-vous lu l’article que j’ai publié dans la presse européenne demandant - plaidant pour - une réponse européenne. Or certains de nos gouvernements disaient «Non, nous pouvons le faire au niveau national.


Voorts zeiden de delegaties dat de kanalen, bedoeld in lid 7 van artikel 9, beschikbaar zijn om alternatieve maatregelen te bezien voor huidige en voorgestelde beveiligingsvereisten, in het bijzonder de beleidsdialoog over grens- en vervoersbeveiliging en de EU-VS-samenwerkingsgroep over vervoersbeveiliging.

Les délégations ont par ailleurs fait observer que les canaux visés à l'article 9, paragraphe 7, pouvaient contribuer à l'examen des mesures qui remplaceraient les règles de sécurité en vigueur ou proposées, plus particulièrement le dialogue politique sur les frontières et la sécurité des transports et le groupe de coopération UE/États-Unis sur la sécurité du transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Naar aanleiding van artikel 9 zeiden de delegaties dat de partijen, zoveel mogelijk, zullen zorgen voor de grootst mogelijke mate van coördinatie inzake voorgestelde beveiligingsmaatregelen die de dreiging moeten minimaliseren en de potentieel negatieve gevolgen van nieuwe maatregelen verzachten.

En ce qui concerne l'article 9, les délégations ont déclaré que, dans la mesure du possible, les parties comptaient garantir le degré de coordination le plus élevé possible pour les mesures de sécurité proposées afin de réduire la menace au minimum et d'atténuer les effets potentiellement négatifs d'une nouvelle mesure.


Voorts zeiden de delegaties dat de kanalen, bedoeld in lid 7 van artikel 9, beschikbaar zijn om alternatieve maatregelen te bezien voor huidige en voorgestelde beveiligingsvereisten, in het bijzonder de beleidsdialoog over grens- en vervoersbeveiliging en de EU-VS-samenwerkingsgroep over vervoersbeveiliging.

Les délégations ont par ailleurs fait observer que les canaux visés à l'article 9, paragraphe 7, pouvaient contribuer à l'examen des mesures qui remplaceraient les règles de sécurité en vigueur ou proposées, plus particulièrement le dialogue politique sur les frontières et la sécurité des transports et le groupe de coopération UE/États-Unis sur la sécurité du transport.


Naar aanleiding van artikel 9 zeiden de delegaties dat de partijen, zoveel mogelijk, zullen zorgen voor de grootst mogelijke mate van coördinatie inzake voorgestelde beveiligingsmaatregelen die de dreiging moeten minimaliseren en de potentieel negatieve gevolgen van nieuwe maatregelen verzachten.

En ce qui concerne l'article 9, les délégations ont déclaré que, dans la mesure du possible, les parties comptaient garantir le degré de coordination le plus élevé possible pour les mesures de sécurité proposées afin de réduire la menace au minimum et d'atténuer les effets potentiellement négatifs d'une nouvelle mesure.


Het gaat er juist om dat wij de handen ineenslaan. Dat zeiden met zoveel woorden ook de collega’s Vlasák en Sudre, die er terecht op hebben gewezen dat Europa via het regionaal beleid moet ingrijpen en de andere lidstaten moet ruggensteunen: dus niet alleen – zoals artikel 7 van het EFRO-reglement zegt – de landen die in de laatste uitbreidingsronde zaten.

Ils ont précisé à juste titre que l’Europe doit intervenir et soutenir, au moyen de politiques régionales, les autres États membres également et pas uniquement, comme l’indique l’article 7 du règlement FEDER, les États de la dernière vague d’élargissement.


In het eerst geval zeiden wij dat, overeenkomstig artikel 190 van het Verdrag, de bepalingen van het Statuut niet kunnen worden gewijzigd door een basiswet, en in het tweede geval stelden wij dat de daarmee verband houdende bedragen een zware belasting zouden vormen voor categorie 5 van de financiële vooruitzichten.

Dans le premier cas, nous avons dit que les dispositions du statut ne peuvent être modifiées moyennant une loi fondamentale, en vertu de l’article? 190 du Traité et, dans le second cas, nous avons fait observer que les sommes en question représenteraient une charge significative pour la catégorie? 5 des perspectives financières.


In de Kamer zeiden sommigen dat al die principes niet toepasselijk zijn in fiscale zaken. In de mercuriale van de procureur-generaal van september 2003 en het jaarverslag van het Hof van Cassatie van 2003 staat dat onder impuls van de rechtspraak van het Europees Hof sinds geruime tijd niet meer wordt gediscussieerd over de toepasselijkheid van artikel 6 van het EVRM in fiscale zaken omdat wat wordt bepleit onder het toepassingsgebied valt van de rechten van de verdediging, van de Rule of Law, van de wapengelijkheid van de partijen, v ...[+++]

Or, la mercuriale du procureur général de septembre 2003 et le rapport annuel de la Cour de cassation de 2003 précisent que sous l'influence de la jurisprudence de la Cour européenne, on ne met depuis longtemps plus en doute l'applicabilité de l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme aux matières fiscales dès lors que ce qui est plaidé relève du champ d'application des droits de la défense, de la Rule of Law, de l'égalité des parties, de l'impartialité et de l'indépendance du juge.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel 9 zeiden' ->

Date index: 2022-08-02
w