Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "artikel behorende overgangsbepaling stelt echter " (Nederlands → Frans) :

De bij dit artikel behorende overgangsbepaling stelt echter dat die wet de dag bepaalt waarop artikel 35 in werking treedt.

La disposition transitoire liée à cet article stipule néanmoins que cette loi détermine la date à laquelle l'article 35 entre en vigueur.


De afgevaardigde bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid,stelt echter wel de informatie over de gemeenschappelijke overeenkomsten met betrekking tot ICT ter beschikking van het dienstencentrum Procurement zodat het zijn overkoepelende, coördinerende en ondersteunende rol kan uitvoeren.

Le délégué visé à l'article 4, § 1er, alinéa 1er, 2° met cependant à disposition du centre de services Procurement l'information concernant les contrats communs dans le domaine ICT, de manière à ce que le centre de services Procurement puisse exercer son rôle global de coordination et de soutien.


Artikel 36, § 2, stelt echter dat noodhulp kan worden gevraagd zodra de benadeelde zich burgerlijke partij heeft gesteld of een klacht heeft ingediend.

L'article 36, § 2, prévoit toutefois que l'aide urgente peut être demandée dès que le préjudicié s'est porté partie civile ou qu'il a déposé plainte.


Artikel 1 roept België uit tot een federale staat, terwijl artikel 35 en de daarbij behorende overgangsbepaling een echt federalisme in de weg staan.

L'article 1 proclame que la Belgique est un État fédéral, alors que l'article 35, et la disposition transitoire sous-jacente, font obstacle à un véritable fédéralisme.


De heer Van Hauthem merkt op dat voor dit artikel een overgangsbepaling werd voorzien in artikel 31 van het wetsontwerp, die echter niet in het Kieswetboek zélf wordt opgenomen.

M. Van Hauthem fait observer qu'il est prévu, à l'article 31 du projet de loi, une disposition transitoire pour le présent article, qui ne sera toutefois pas inscrite dans le Code électoral lui-même.


De indiener van het voorstel stelt echter voor in het opschrift van dit voorstel de woorden « artikel 36, § 2, » te vervangen door de woorden « artikel 26, § 3, ».

L'auteur de la proposition propose de remplacer plutôt, dans le titre de celle-ci, les mots « l'article 36, § 2, » par les mots « l'article 26, § 3, ».


Indien een afwikkelingsautoriteit besluit, of er overeenkomstig artikel , lid , in kennis van is gesteld dat een instelling een tot een groep behorende dochteronderneming is die failliet gaat of waarschijnlijk failliet gaat, stelt de autoriteit de afwikkelingsautoriteit op groepsniveau (indien deze verschilt) en de afwikkelingsautoriteiten die lid zijn van het afwikkelingscollege voor de groep in kwestie onverwijld in kennis van he ...[+++]

Lorsqu’une autorité de résolution décide ou est informée, conformément à l’article 74, paragraphe 3, que la défaillance d’un établissement filiale d’un groupe est avérée ou prévisible, ladite autorité transmet sans délai les informations suivantes à l’autorité de résolution au niveau du groupe, si elle est différente, et aux autorités de résolution membres du collège d’autorités de résolution pour le groupe en question:


c)het Hof van Justitie van de Europese Unie stelt in een procedure overeenkomstig artikel 258 VWEU vast dat een lidstaat zijn verplichtingen krachtens de Verdragen niet is nagekomen wegens het feit dat een tot die lidstaat behorende aanbestedende dienst of aanbestedende instantie de betrokken concessie heeft gegund zonder te voldoen aan haar verplichtingen krachtens de Verdragen en deze richtlijn.

c)la Cour de justice de l’Union européenne estime, dans le cadre d’une procédure au titre de l’article 258 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, qu’un État membre a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des traités parce qu’un pouvoir adjudicateur ou une entité adjudicatrice appartenant à cet État membre a attribué la concession en question sans respecter les obligations qui lui incombent en vertu des traités et de la présente directive.


het Hof van Justitie van de Europese Unie stelt in een procedure overeenkomstig artikel 258 VWEU vast dat een lidstaat zijn verplichtingen krachtens de Verdragen niet is nagekomen wegens het feit dat een tot die lidstaat behorende aanbestedende dienst of aanbestedende instantie de betrokken concessie heeft gegund zonder te voldoen aan haar verplichtingen krachtens de Verdragen en deze richtlijn.

la Cour de justice de l’Union européenne estime, dans le cadre d’une procédure au titre de l’article 258 du traité sur le fonctionnement de l’Union européenne, qu’un État membre a manqué aux obligations qui lui incombent en vertu des traités parce qu’un pouvoir adjudicateur ou une entité adjudicatrice appartenant à cet État membre a attribué la concession en question sans respecter les obligations qui lui incombent en vertu des traités et de la présente directive.


De Commissie stelt het in artikel 13 bedoelde Comité van beheer zo spoedig mogelijk in kennis van de geselecteerde programma's en de bijbehorende begrotingen.

La Commission informe dans les meilleurs délais les comités de gestion visés à l'article 13 des programmes retenus et des budgets correspondants.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel behorende overgangsbepaling stelt echter' ->

Date index: 2024-04-23
w