Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel dat bovendien werd uitgebreid » (Néerlandais → Français) :

De artikels 2 en 3 van de BLEU-tekst staan hier gegroepeerd in één artikel dat bovendien werd uitgebreid tot 8 paragrafen waar de BLEU-delegatie zich in kon vinden, omdat de principes; promotie in overeenkomst met de wetgeving, bescherming en veiligheid, « unreasonable and discriminatory measures », « fair and equitable treatment » erin voorkomen en de rest is aanvaardbaar en juridisch neutraal.

Les dispositions des articles 2 et 3 du texte de l'UEBL sont regroupées dans un seul article, par ailleurs élargi à 8 paragraphes, qui ont reçu l'aval de la délégation de l'UEBL: en effet, les principes de promotion des investissements en conformité avec la législation, de protection et de sécurité et la référence aux « unreasonable and discriminatory measures » et au « fair and equitable treatment » y figurent et les autres dispositions sont acceptables et juridiquement neutres.


De artikels 2 en 3 van de BLEU-tekst staan hier gegroepeerd in één artikel dat bovendien werd uitgebreid tot 8 paragrafen waar de BLEU-delegatie zich in kon vinden, omdat de principes; promotie in overeenkomst met de wetgeving, bescherming en veiligheid, « unreasonable and discriminatory measures », « fair and equitable treatment » erin voorkomen en de rest is aanvaardbaar en juridisch neutraal.

Les dispositions des articles 2 et 3 du texte de l'UEBL sont regroupées dans un seul article, par ailleurs élargi à 8 paragraphes, qui ont reçu l'aval de la délégation de l'UEBL: en effet, les principes de promotion des investissements en conformité avec la législation, de protection et de sécurité et la référence aux « unreasonable and discriminatory measures » et au « fair and equitable treatment » y figurent et les autres dispositions sont acceptables et juridiquement neutres.


De installatiepremie voor daklozen (voorzien in de wet op het bestaansminimum, artikel 2, § 4) werd uitgebreid tot meer rechthebbenden (naast instellingsverlaters nu ook permanente campingbewoners en daklozen die niet uit een instelling komen) en verhoogd tot één twaalfde van het BM-jaarbedrag van de hoogste categorie (momenteel 27 888 frank) in het koninklijk besluit van 12 december 1996 (Belgisch Staatsblad van 31 december 1996).

La prime d'installation pour les sans-abri (prévue dans la loi sur le minimex, article 2, § 4) a été élargie à plus d'ayants droit (habitants de camping et sans-abri ne sortant pas d'une institution) et portée à un douzième du montant annuel du minimex au taux le plus élevé (actuellement 27 888 francs), ce via l'arrêté royal du 12 décembre 1996 (Moniteur belge du 31 décembre 1996).


Sedert de invoering ervan in het verkeersreglement werd het ritsmechanisme zeer uitgebreid en regelmatig besproken en geïllustreerd in de pers. Bovendien werd de nieuwe reglementering op de website wegcode.be gepubliceerd en werd ook een rubriek Veelgestelde vragen (FAQ) geopend op de website van de FOD Mobiliteit en Vervoer.

Depuis son introduction dans le code de la route, le mécanisme de la tirette a été très largement et régulièrement abordé et illustré dans la presse. En outre, la nouvelle réglementation a été publiée sur le site web code-de-la-route.be et une rubrique de questions fréquemment posées (FAQ) a également été créée sur le site internet du SPF Mobilité et Transports.


Bovendien werd het sociaal telecomtarief gemoderniseerd en uitgebreid naar internet.

De surcroît, le tarif social en matière de télécommunications a été modernisé et étendu à l'internet.


Bovendien werd het sociaal telecomtarief gemoderniseerd en uitgebreid naar internet.

De surcroît, le tarif social en matière de télécommunications a été modernisé et étendu à internet.


Dit instrument bestaat al langer dan 2012; het werd reeds voorzien door artikel 334 van de Programmawet van 27 december 2004 en het toepassingsgebied werd uitgebreid door artikel 194 van de Programmawet van 22 december 2008 waardoor het ook kan gebruikt worden voor de compensatie met penale boetes.

Cet instrument existe déjà depuis bien avant 2012; il était déjà prévu par l'article 334 de la loi-programme du 27 décembre 2004 et le champ d'application a été étendu par l'article 194 de la loi-programme du 22 décembre 2008, grâce auquel il peut aussi être utilisé pour la compensation avec des amendes pénales.


Daarenboven werd het artikel 458bis van het Strafwetboek ook gewijzigd, waardoor het spreekrecht werd uitgebreid naar misdrijven ten aanzien van alle personen die kwetsbaar zijn ten gevolge van hun leeftijd, zwangerschap, partnergeweld, een ziekte dan wel een lichamelijk of geestelijk gebrek of onvolwaardigheid.

En outre, l'article 458bis du Code pénal a également été modifié, ce qui a permis l'extension du droit de parole aux infractions commises sur une personne qui est vulnérable en raison de son âge, d'un état de grossesse, de la violence entre partenaires, d'une maladie, d'une infirmité ou d'une déficience physique ou mentale.


Bovendien werd de werking van het Fonds door de programmawet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen (artikel 23) ook uitgebreid naar opvang voor kinderen van niet-werknemers (aanpassing van artikel 107, § 1, tweede lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939).

La loi-programme du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales (article 23) a en outre étendu les missions du Fonds à l'accueil des enfants de non-travailleurs salariés (application de l'article 107, § 1 , alinéa 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939).


Bovendien werd de werking van het Fonds door de programmawet van 25 januari 1999 houdende sociale bepalingen (artikel 23) ook uitgebreid naar opvang voor kinderen van niet-werknemers (aanpassing van artikel 107, § 1, tweede lid, van de samengeordende wetten betreffende de kinderbijslag voor loonarbeiders, gecoördineerd op 19 december 1939).

La loi-programme du 25 janvier 1999 portant des dispositions sociales (article 23) a en outre étendu les missions du Fonds à l'accueil des enfants de non-travailleurs salariés (application de l'article 107, § 1 , alinéa 2, des lois coordonnées relatives aux allocations familiales pour travailleurs salariés, coordonnées le 19 décembre 1939).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel dat bovendien werd uitgebreid' ->

Date index: 2022-01-02
w