Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «artikel ertoe strekt » (Néerlandais → Français) :

Artikel 8 Artikel 8 strekt ertoe artikel 50 van het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 te herstellen, welk artikel eerder opgeheven is bij een koninklijk besluit van 4 maart 1993.

Article 8 L'article 8 vise à rétablir l'article 50 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 abrogé précédemment par un arrêté royal du 4 mars 1993.


Dispositief Artikel 1 Artikel 1 strekt ertoe het opschrift van titel Ilbis van het koninklijk besluit van 5 december 2006 `betreffende het algemeen bestuur en de ondersteuningscel van de Veiligheid van de Staat' te vervangen.

Dispositif Article 1er L'article 1er tend à modifier l'intitulé du titre IIbis de l'arrêté royal du 5 décembre 2006 `relatif à l'administration générale et à la cellule d'appui de la Sûreté de l'Etat'.


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 24 mei 2016 in zake de « Ordre des barreaux francophones et germanophone » en anderen tegen de Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Justitie, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 2 juni 2016, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Luik, afdeling Luik, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 495 van het Gerechtelijk Wetboek, in die interpretatie dat het de ' Ordre des barreaux francophones et germanophone ' niet toelaat voor de gewone rechtscolleges een vordering in te stellen die ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 24 mai 2016 en cause de l'Ordre des barreaux francophones et germanophone et autres contre l'Etat belge, Service public fédéral Justice, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 2 juin 2016, le Tribunal de première instance de Liège, division Liège, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 495 du Code judiciaire, dans l'interprétation selon laquelle il ne permet pas à l'Ordre des barreaux francophones et germanophone de former devant les juridictions judiciaires une demande ayant pour objet de défendre les intérêts du justiciable, viole-t-il les articles 10 et 11 ...[+++]


Uit de combinatie van de artikelen 378, 380, 381 en 382 van het WIB 1992 vloeit voort dat de in artikel 381, eerste lid, bedoelde verplichting tot betekening van het beroep ertoe strekt - naast het informeren van de tegenpartij, namelijk de belastingheffende overheid - de overheid die zich over het bezwaar heeft uitgesproken, ertoe te verplichten de stukken van het dossier ter griffie van het hof van beroep neer te leggen, waarna de indiener van het beroep dezelfde dag op de hoogte wordt gebracht van die neerleggi ...[+++]

Il résulte de la combinaison des articles 378, 380, 381 et 382 du CIR 1992 que l'obligation de signification du recours, visée par l'article 381, alinéa 1, vise - outre à informer la partie adverse, à savoir l'autorité taxatrice - à obliger l'autorité qui a statué sur la réclamation à déposer les pièces du dossier au greffe de la cour d'appel, en informant, le même jour, de ce dépôt l'auteur du recours (article 380).


19. verzoekt de Raad en de lidstaten nu te handelen, en herinnert eraan dat deze resolutie ertoe strekt de reeds door de Commissie aangekondigde initiatieven uit te voeren zodat er meer solidariteit tussen de lidstaten tot stand komt en zij verantwoordelijkheden gaan delen, met inbegrip van het nieuwe voorstel voor een permanente herplaatsingsregeling op grond van artikel 78, lid 2, VWEU, waarbij een verdere toename van het aantal herplaatsingen een eerste stap in de goede richting is en waarbij in aanmerking word ...[+++]

19. invite le Conseil et les États membres à agir sans tarder et rappelle que la présente résolution a pour objectif de mettre en œuvre les initiatives déjà annoncées par la Commission afin d'accroître la solidarité et le partage des responsabilités parmi les États membres, y compris la nouvelle proposition de mécanisme permanent de relocalisation sur la base de l'article 78, paragraphe 2, du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne, une nouvelle augmentation du nombre de places disponibles pour la relocalisation étant un pr ...[+++]


In zijn arrest van 10 november 2003 merkt het Hof van Cassatie eveneens op dat "artikel 2, § 2, van de voormelde collectieve arbeidsovereenkomst, welke ertoe strekt de werkzekerheid te waarborgen van de werknemers op wie het van toepassing is, bepaalt dat, wanneer de werkgever voornemens is over te gaan tot ontslag van meerdere arbeiders en dit ontslag als meervoudig ontslag kan worden beschouwd in de zin van § 4 van dat artikel, hij voorafgaandelijk de ondernemingsraad of, bij ontstentenis, de syndicale afvaardig ...[+++]

La Cour de cassation dans son arrêt du 10 novembre 2003 relève ainsi que "l'article 2 de ladite convention collective de travail, qui a pour objet d'assurer une sécurité d'emploi aux travailleurs auxquels il s'applique, prévoit, en son deuxième paragraphe, que, lorsque l'employeur a l'intention de licencier plusieurs ouvriers et que ce licenciement peut être considéré comme un licenciement multiple au sens du quatrième paragraphe du même article, il doit en informer préalablement le conseil d'entreprise ou la délégation syndicale (... ...[+++]


In overeenstemming met artikel 25, lid 4, van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad, de basisverordening inzake het GVB, is de Commissie voornemens te zijner tijd een voorstel in te dienen dat ertoe strekt de sancties voor ernstige inbreuken op communautair niveau te harmoniseren.

Conformément à l’article 25, paragraphe 4, du règlement (CE) n° 2371/2002 du Conseil, qui est le règlement de base de la PCP, la Commission a l’intention de présenter en temps utile une proposition visant à harmoniser au niveau communautaire les sanctions pour infractions graves.


Dit amendement is tevens gerelateerd aan het amendement dat ertoe strekt een scheiding aan te brengen tussen artikel 30, lid 7 en de rest van artikel 30.

Cet amendement est lié à l'amendement qui sépare l'article 30, paragraphe 7 du reste de l'article 30.


Artikel 95 kan als rechtsgrondslag worden gebruikt om toekomstige belemmeringen van het handelsverkeer te vermijden die het gevolg zouden zijn van een heterogene ontwikkeling van de nationale wetgevingen, mits dit waarschijnlijk is en de betrokken maatregel ertoe strekt die belemmeringen te voorkomen (ibidem par. 86).

L'article 95 peut être invoqué si l'objectif est d'empêcher l'apparition d'obstacles futurs aux échanges en raison d'un développement anarchique de législations nationales, à condition que ce risque soit probable et la mesure concernée de nature à l'écarter (ibidem, paragraphe 86).


* Artikel 6: Amendement dat ertoe strekt de datum van indiening van het evaluatieverslag af te stemmen op het tijdstip voor de begroting (vervroeging tot maart) en de goedkeuring van nieuwe financiële vooruitzichten, en waarin de strekking van dit verslag wordt beschreven (am. 9).

* Art. 6: amendement visant à harmoniser la date de présentation du rapport d'évaluation avec le calendrier budgétaire (anticipation vers mars) et l'adoption des nouvelles perspectives financières, ainsi qu'à préciser la portée de ce rapport (Am. 9 ).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel ertoe strekt' ->

Date index: 2022-03-24
w