Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Artikel IV-consultatie
Artikel IV-overleg
Artikelen herschrijven
Artikelen lezen
Artikels herschrijven
Artikels lezen
Huishoudelijk artikel
Niet-duurzame goederen
Vaatwerk
Vervangbaar artikel
Wegwerpartikel

Vertaling van "artikel x 28bis " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Protocol tot wijziging van artikel 1, letter a, artikel 14, eerste lid, en artikel 14, derde lid, letter b, van de Europese Overeenkomst van 30 september 1957 betreffende het internationale vervoer van gevaarlijke goederen over de weg (ADR)

Protocole portant amendement des articles 1 a), 14 (1) et 14 (3) b) de l'Accord européen du 30 septembre 1957 relatif au transport international des marchandises dangereuses par route (ADR)


Protocol inzake artikel 17 (ex artikel J.7) van het Verdrag betreffende de Europese Unie | Protocol inzake artikel 42 van het Verdrag betreffende de Europese Unie

Protocole sur l'article 17 du traité sur l'Union européenne | Protocole sur l'article 42 du traité sur l'Union européenne


artikel IV-consultatie | artikel IV-overleg

consultations au titre de l'article IV


niet-duurzame goederen [ vervangbaar artikel | wegwerpartikel ]

bien non durable [ article à jeter | bien de consommation non durable | bien fongible | bien jetable ]


huishoudelijk artikel [ vaatwerk ]

article ménager [ vaisselle ]


artikelen herschrijven | artikels herschrijven

réécrire des articles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° artikel X 28bis en 28ter worden opgeheven; 3° tussen artikel X 30 en X 31 wordt het volgende opschrift ingevoegd: "Hoofdstuk 2.

2° les articles X 28bis et 28ter sont abrogés ; 3° l'intitulé suivant est inséré entre les articles X 30 et X 31 : « Chapitre 2.


Aldus dienen artikel 5 (28bis , 28ter , §1, eerste lid, [§3, §4] en 28quater ) en artikel 8 (artikelen 55 en 56, §1, [§2, §3]) als bicameraal te worden aanzien.

Aussi faut-il considérer comme étant bicaméraux les articles 5 (28bis , 28ter , §1 , premier alinéa, [§ 3, § 4] et 28quater ) et l'article 8 (articles 55 et 56, §1 , [§ 2, § 3]).


De gegevens bedoeld in artikel 44/5, § 3, worden niet gearchiveerd zolang : - er een te nemen maatregel is op basis van een beslissing van een bevoegde bestuurlijke of gerechtelijke overheid of - er een openstaand opsporings- of gerechtelijk onderzoek in de zin van de artikelen 28bis en 55 van het Wetboek van strafvordering is en waarvoor aan de politie onderzoeksopdrachten werden bevolen, zolang de politie niet ingelicht werd door de bevoegde magistraat over het eind van het genoemde opsporingsonderzoek of gerechtelijk onderzoek. b) ...[+++]

Les données visées à l'article 44/5, § 3, ne sont pas archivées tant que : - il y a une mesure à prendre sur la base d'une décision d'une autorité administrative ou judiciaire compétente ou - une information ou une instruction judiciaire au sens des articles 28bis et 55 du Code d'instruction criminelle est ouverte et pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police et tant que cette dernière n'a pas été informée par le magistrat compétent de la fin de ladite information ou instruction judiciaire. b) pour les personnes visées à l'article 44/5, § 3, 4°, cinq ans à partir du moment ...[+++]


De in de basisgegevensbanken betreffende het beheer van de onderzoeken verwerkte gegevens en informatie over de onderzoeken die gevoerd worden in het kader van een opsporingsonderzoek in de zin van artikel 28bis van het Wetboek van strafvordering of in het kader van een gerechtelijk onderzoek in de zin van artikel 56 van het Wetboek van strafvordering waarvoor er aan de politie onderzoeksopdrachten bevolen werden, zijn beschikbaar gedurende dertig jaar vanaf het ogenblik dat het eind van het onderzoek door de bevoegde magistraat aan de politie meegedeeld wordt.

Les données et informations traitées dans les banques de données de base relatives à la gestion des enquêtes menées dans le cadre d'une information au sens de l'article 28bis du Code d'instruction criminelle ou d'une instruction judiciaire au sens de l'article 56 du Code d'instruction criminelle pour laquelle des devoirs d'enquête ont été prescrits à la police sont disponibles durant trente ans à partir du moment où la fin de l'enquête a été communiquée par le magistrat compétent à la police.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
B. Module die enkel bestemd is voor de complianceofficers van verzekeringsondernemingen naar Belgisch recht en van de in België gevestigde bijkantoren van dergelijke ondernemingen die ressorteren onder het recht van derde landen : - het wet- en regelgevingskader voor de functie en de opdrachten van de complianceofficer; - de wet van 4 april 2014 betreffende de verzekeringen, waaronder de bepalingen over de verzekeringsbemiddeling en op de distributie van verzekeringen, alsook de uitvoeringsbepalingen van deze wet; - de bepalingen betreffende de organisatorische vereisten voor de verzekeringsondernemingen als bedoeld in artikel 45, § 1, 3°, f) van ...[+++]

B. Module destiné uniquement aux compliance officers des entreprises d'assurances de droit belge et des succursales établies en Belgique de telles entreprises relevant du droit d'Etats tiers : - le cadre légal et réglementaire régissant la fonction de compliance officer et les missions y afférentes; - la loi du 4 avril 2014 relative aux assurances, en ce compris les dispositions relatives à l'intermédiation en assurances et à la distribution d'assurances, ainsi que ses dispositions d'exécution; - les dispositions relatives aux exigences organisationnelles des entreprises d'assurances, visées à l'article 45, § 1, 3°, f), de la loi du 2 août 2002, ainsi que leurs dispositions d'exécution; - les dispositions réglementaires prises conforméme ...[+++]


Art. 4. In hetzelfde besluit wordt een artikel 28bis ingevoegd dat als volgt luidt : "Art. 28bis, § 1, Om te zorgen voor de inschakeling van de groep werkzoekenden bepaald in paragraaf 2, wordt een zogenaamde inschakelings-GECO ingevoerd waarvoor een forfaitaire premie van een jaarlijks bedrag van maximaal 27.000 euro wordt toegekend.

Art. 4. Dans le même arrêté, il est inséré un article 28bis rédigé comme suit : « Art. 28bis § 1En vue d'assurer l'insertion de la catégorie de demandeur d'emploi déterminée au paragraphe 2, un ACS dit d'insertion est institué pour lequel est accordé une prime forfaitaire d'un montant annuel de maximum 27.000 €.


De minister stelt voor, op aangeven van de afdeling Wetsevaluatie, om in de Nederlandse tekst van artikel 464/5, § 1, de woorden « elke in artikel 28bis onderzoeksdaad die toegelaten is in het raam van een opsporingsonderzoek » te vervangen door de woorden « elke onderzoeksdaad die toegelaten is in het raam van het in artikel 28bis bedoelde opsporingsonderzoek ».

La ministre propose, comme suggéré par le service d'Évaluation de la législation, de remplacer dans le texte néerlandais de l'article 464/5, § 1 , les mots « elke in artikel 28bis onderzoeksdaad die toegelaten is in het raam van een opsporingsonderzoek » par les mots « elke onderzoeksdaad die toegelaten is in het raam van het in artikel 28bis bedoelde opsporingsonderzoek ».


De minister stelt voor, op aangeven van de afdeling Wetsevaluatie, om in de Nederlandse tekst van artikel 464/5, § 1, de woorden « elke in artikel 28bis onderzoeksdaad die toegelaten is in het raam van een opsporingsonderzoek » te vervangen door de woorden « elke onderzoeksdaad die toegelaten is in het raam van het in artikel 28bis bedoelde opsporingsonderzoek ».

La ministre propose, comme suggéré par le service d'Évaluation de la législation, de remplacer dans le texte néerlandais de l'article 464/5, § 1, les mots « elke in artikel 28bis onderzoeksdaad die toegelaten is in het raam van een opsporingsonderzoek » par les mots « elke onderzoeksdaad die toegelaten is in het raam van het in artikel 28bis bedoelde opsporingsonderzoek ».


Na een analyse van het ontwerp in het licht van artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet luidens hetwelk de volledig bicamerale procedure moet worden gevolgd voor wetsontwerpen en wetsvoorstellen inzake de organisatie van de hoven en rechtbanken, kwam de Raad van State in zijn advies tot het besluit dat « de artikelen 2, 3 (ontworpen artikel 28bis ), 5 (ontworpen artikel 55), 12, 30 en 31 van het voorontwerp kunnen worden beschouwd als betrekking hebbend op een aangelegenheid bedoeld in artikel 77, eerste lid, 9º, van de Grondwet.

Après avoir étudié la loi en projet à la lumière de l'article 77, premier alinéa, 9º, de la Constitution, lequel dispose qu'on doit suivre, pour les projets et propositions de loi portant sur l'organisation des cours et tribunaux, la procédure bicamérale égalitaire, le Conseil d'État est parvenu, dans son avis, à la conclusion suivante : « les articles 2, 3 (article 28bis en projet), 5 (article 55 en projet), 12, 30 et 31 peuvent être regardés comme concernant une matière visée à l'article 77, alinéa premier, 9º, de la Constitution.


Er dient inderdaad opgemerkt te worden dat, door de gecombineerde toepassing van de artikelen 12bis , eerste lid, en 25quater , § 1, eerste lid, van het BTW-Wetboek (uitvoering van artikel 28bis , lid 5, b , en 28bis , lid 6, van de zesde richtlijn), het loutere feit van de verzending door een belastingplichtige van een lichamelijk goed van zijn bedrijf van de ene lidstaat naar een andere lidstaat, in de lidstaat van vertrek aangemerkt wordt als een overbrenging die gelijkgesteld wordt met een levering onder bezwarende titel en in de ...[+++]

Il y a lieu de remarquer en effet que par application combinée des articles 12bis , alinéa 1 , et 25quater , § 1 , alinéa 1 , du Code de la TVA (retranscription de l'article 28bis , alinéa 5, b , et 28bis , alinéa 6, de la 6 directive), le simple fait pour un assujetti de transporter un bien corporel de son entreprise d'un État membre vers un autre État membre est considéré dans l'État membre de départ comme un transfert assimilé à une livraison à titre onéreux et dans l'État membre d'arrivée comme une affectation assimilée à une acqu ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'artikel x 28bis' ->

Date index: 2024-03-06
w