Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «arts die zich ervan moet vergewissen » (Néerlandais → Français) :

De arts die zich ervan moet vergewissen dat de toestemming niet is opgelegd, moet soms zijn toevlucht nemen tot het « colloque singulier ».

Le médecin devant s'assurer de ce que le consentement n'est pas imposé devra parfois recourir au colloque singulier.


Dit artikel bepaalt dat de arts die verantwoordelijk is voor de wegneming, zich ervan moet vergewissen dat de voorwaarden van de artikelen 4, 6, 7 en 9 vervuld zijn, alvorens tot de wegneming en de verkrijging wordt overgegaan.

Cet article stipule que le médecin qui est responsable du prélèvement doit s'assurer que les conditions prévues aux articles 4, 6, 7 et 9 sont remplies avant de procéder au prélèvement et à l'obtention.


Dit artikel bepaalt dat de arts die verantwoordelijk is voor de wegneming, zich ervan moet vergewissen dat de voorwaarden van de artikelen 4, 6, 7 en 9 vervuld zijn, alvorens tot de wegneming en de verkrijging wordt overgegaan.

Cet article stipule que le médecin qui est responsable du prélèvement doit s'assurer que les conditions prévues aux articles 4, 6, 7 et 9 sont remplies avant de procéder au prélèvement et à l'obtention.


Dit artikel bepaalt dat de arts die verantwoordelijk is voor de wegneming, zich ervan moet vergewissen dat de voorwaarden van de artikelen 10, 11, 12 en 14 vervuld zijn, alvorens tot de wegneming en de verkrijging wordt overgegaan.

Cet article stipule que le médecin qui est responsable du prélèvement doit s'assurer que les conditions prévues aux articles 10, 11, 12 et 14 sont remplies avant de procéder au prélèvement et à l'obtention.


152. Om redenen aangehaald in nr. 139, moet c, 3, samen worden gelezen met de artikelen 16, c, en 29, krachtens welke de Centrale Autoriteit van de Staat van herkomst, na te hebben vastgesteld dat het kind adopteerbaar is, zich ervan moet vergewissen dat de in artikel 4 en in artikel 29 bedoelde toestemmingen zijn verkregen, want die voorwaarde moet worden vervuld voordat contact is toegestaan tussen de kandidaat-adoptieouders en de ouders van het kind of een andere persoon aan wie de zorg voo ...[+++]

152. Pour les raisons indiquées supra, No 139 l'alinéa c 3) se conjugue avec les articles 16, alinéa c, et 29, en vertu desquels l'Autorité centrale de l'État d'origine, après avoir vérifié que l'enfant est adoptable, doit s'assurer que les consentements ont été obtenus conformément à l'article 4, ainsi qu'à l'article 29, car il s'agit là d'une des conditions à remplir avant que les contacts entre les futurs parents adoptifs et les parents de l'enfant ou toute autre pers ...[+++]


In de eerste plaats wenst de verwijzende rechter te vernemen (a) of een lidstaat die de materiële opvangvoorzieningen verstrekt in de vorm van een uitkering (en niet in natura) verplicht is die uitkering toe te kennen vanaf de indiening van het asielverzoek, en (b) of de lidstaat zich ervan moet vergewissen dat het bedrag van die uitkering de asielzoeker in staat stelt huisvesting te vinden ...[+++]

En premier lieu, la juridiction de renvoi souhaite savoir (a) si un État membre qui octroie les conditions matérielles d’accueil sous la forme d’allocations financières (et non en nature) est tenu de les accorder dès l’introduction de la demande d’asile et (b) s’il doit s’assurer que le montant de ces allocations est de nature à permettre aux demandeurs d’asile d’obtenir un logement.


Artikel 3, lid 5, stelt echter eveneens dat de Commissie zich ervan moet vergewissen dat de aangeboden ontwikkelingshulp openstaat voor offertes van verschillende werven.

Toutefois, l'article 3, paragraphe 5, exige en outre que la Commission s'assure en particulier que différents chantiers navals pouvaient concourir pour l'obtention de l'aide.


Deze dialoog moet de EU vooral in staat stellen zich ervan te vergewissen dat het verkiezingsproces in een goed politiek klimaat kan verlopen;

Ce dialogue aura principalement pour but de rassurer l'UE sur la qualité du climat politique dans la perspective des élections;


Deze dialoog moet de EU vooral in staat stellen zich ervan te vergewissen dat het verkiezingsproces in een goed politiek klimaat kan verlopen;

Ce dialogue aura principalement pour but de rassurer l'UE sur la qualité du climat politique dans la perspective des élections;


De Raad beklemtoont evenwel dat de begrotingsautoriteit in het kader van die overschrijvingen vooraf gewaarschuwd moet worden opdat deze zich ervan kan vergewissen dat de betrokken bepaling en de financiële vooruitzichten in acht genomen worden.

Il souligne qu'en tout état de cause, l'information préalable de l'autorité budgétaire dans le cadre de ces virements est indispensable pour s'assurer du respect de cette disposition et des perspectives financières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'arts die zich ervan moet vergewissen' ->

Date index: 2022-10-10
w