Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asielzoeker
Gepast
Gepaste figuranten vinden
Geschikte figuranten vinden
Individuele asielzoekers
Onthaalcentrum voor asielzoekers
Opvangcentrum voor asielzoekers
Opvangstructuur voor asielzoekers
Spontane asielzoekers
Voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

Traduction de «asielzoekers gepaste » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
nutritionele status meten met behulp van gepaste middelen | voedingsstatus meten met behulp van gepaste middelen

mesurer l’état sanitaire nutritionnel à l’aide des outils adéquats


opvangcentrum voor asielzoekers | opvangstructuur voor asielzoekers

centre d'accueil pour demandeurs d'asile | centre d'hébergement pour demandeurs d'asile | CADA [Abbr.]


individuele asielzoekers | spontane asielzoekers

demandes d'asile spontanées | demandeurs d'asile spontanés






onthaalcentrum voor asielzoekers

centre d'accueil pour demandeurs d'asile




de functie getrouwelijk,naar zijn geweten en onder gepaste geheimhouding uitoefenen

exercer les fonctions en toute loyauté,discrétion et conscience


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

recevoir des autorisations appropriées pour l'utilisation d'exemples d'enregistrements audiovisuels


gepaste figuranten vinden | geschikte figuranten vinden

trouver des figurants appropriés
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dimitris Avramopoulos, commissaris voor Migratie, Binnenlandse Zaken en Burgerschap: "Vandaag stellen we het slotstuk voor van een uitgebreide hervorming van het gemeenschappelijke asielstelsel van de EU. Met die wijzigingen creëren we een echt gemeenschappelijke asielprocedure en garanderen we dat asielzoekers op gelijke voet en gepaste wijze worden behandeld, ongeacht de lidstaat waar ze hun aanvraag indienen.

Dimitris Avramopoulos, commissaire pour la migration, les affaires intérieures et la citoyenneté, a pour sa part déclaré: «Nos propositions de ce jour constituent le dernier volet d'une réforme globale du régime d'asile commun de l'Union.


De RvV acht het niet gepast dat een dergelijk waardeoordeel wordt uitgesproken tijdens een gehoor dat tot doel heeft zonder a priori's of vooroordelen inzicht te krijgen in de gedachtegang van een asielzoeker en de redenen die hem ertoe hebben gebracht zijn land te verlaten.

[...] Le Conseil estime qu'un tel jugement de valeur n'a pas sa place dans une audition visant à comprendre, sans a priori ni préjugés, le cheminement spirituel d'un requérant et les raisons qui l'ont poussé à quitter son pays.


De aanvraag tot consultatie van deze conventie werd doorgestuurd naar Fedasil. 2. De conventie die momenteel van kracht is voorziet opvang en begeleiding van verschillende doelgroepen zoals volwassen asielzoekers die een derde disciplinaire transfer hebben gekregen, asielzoekers voor wie een tijdelijke opvang in Brussel gepast is of personen die tijdelijk moeten worden opgevangen om humanitaire redenen.

La demande de consultation de cette convention est transmise à Fedasil. 2. La convention actuellement en vigueur prévoit l'hébergement et l'accompagnement de différents publics cibles comme des demandeurs d'asile adultes ayant fait l'objet d'un troisième transfert disciplinaire, les demandeurs d'asile pour lesquels un accueil temporaire à Bruxelles est approprié ou encore les personnes devant être hébergées temporairement pour motifs humanitaires.


Het is echter niet de bedoeling de ene oplossing te verkiezen boven de andere, maar wel om gepaste antwoorden te bieden op de uitdaging om het grote aantal asielzoekers die de voorbije maanden in België zijn aangekomen op te vangen.

Cependant, il ne s'agit pas tant de privilégier une solution par rapport à d'autres que d'apporter des réponses adéquates au défi de l'accueil du nombre important de demandeurs d'asile en Belgique au cours de ces derniers mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Recenter nog werd België veroordeeld door het EHRM voor het overdragen van een asielzoeker aan Griekenland omdat er, zonder schorsende werking van een beslissing, geen gepast herstel kan worden geboden door de RVV in het geval van een schending van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Plus récemment encore, la Belgique a été condamnée par la CEDH pour le transfert d'un demandeur d'asile en Grèce parce que l'absence d'effet suspensif de la décision empêche le CCE d'offrir une réparation adéquate en cas de violation de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Recenter nog werd België veroordeeld door het EHRM voor het overdragen van een asielzoeker aan Griekenland omdat er, zonder schorsende werking van een beslissing, geen gepast herstel kan worden geboden door de RVV in het geval van een schending van artikel 3 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens.

Plus récemment encore, la Belgique a été condamnée par la CEDH pour le transfert d'un demandeur d'asile en Grèce parce que l'absence d'effet suspensif de la décision empêche le CCE d'offrir une réparation adéquate en cas de violation de l'article 3 de la Convention européenne des droits de l'homme.


Ik stel ook voor dat richtlijnen worden opgesteld en dat een gepaste opleiding wordt uitgewerkt voor de personen die de dossiers onderzoeken om zo te komen tot een systematische en volledige praktijk om de bescherming te waarborgen met betrekking tot de essentie van de aanvraag en om ervoor te zorgen dat de procedure rekening houdt met de aard van de vrouwelijke asielzoeker.

Je voudrais également suggérer l'établissement de directives et la mise sur pied d'une formation adéquate des personnes qui examinent les dossiers pour établir une pratique systématique et globale en vue d'assurer la protection portant sur la substance de la demande et également les garanties d'une procédure qui tienne compte de la nature féminine de la requérante.


Volgens die richtlijn moeten de lidstaten voor elke asielzoeker — ook zij die in bewaring zijn geplaatst — materiële opvangomstandigheden en geneeskundige en psychologische zorg waarborgen, om hem de gepaste levensstandaard te verzekeren voor zijn gezondheid en die van zijn gezin.

Selon cette directive, les États membres doivent garantir à tout demandeur d'asile — en ce compris celui placé en rétention — des conditions d'accueil matérielles et des soins médicaux et psychologiques afin de lui assurer un niveau de vie adéquat pour sa santé, ainsi que pour celle de sa famille.


Asielzoekers zijn kwetsbare personen die onder gepaste voorwaarden moeten worden opgevangen.

Les demandeurs d’asile sont des gens vulnérables qui ont besoin d’être accueillis dans des conditions appropriées.


Artikel 24 schrijft voor dat personeel dat te maken heeft met asielzoekers gepaste opleiding moet ontvangen en dat de lidstaten voldoende middelen ter beschikking moeten stellen voor de opvang van asielzoekers.

L'article 24 impose que le personnel chargé de s'occuper des demandeurs d'asile reçoive une formation adéquate et que les États membres allouent les ressources nécessaires à l'accueil des demandeurs d'asile.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'asielzoekers gepaste' ->

Date index: 2024-06-04
w