Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Asielzoeker
Bestellingen opnemen
Bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant
Bestellingen opnemen in een drive-thru
Bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen
Bestellingen voor roomservice opnemen
Drive-through bestellingen opnemen
Drive-through orders opnemen
Gezondheidszorg intra muros
In de bediening werken
In het hospitaal opnemen
In het ziekenhuis opnemen
Individuele asielzoekers
Intramurale zorg
Klinische behandeling
Klinische zorg
Opnemen
Opvangcentrum voor asielzoekers
Opvangstructuur voor asielzoekers
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Spontane asielzoekers
Vragen wat gasten willen eten of drinken
Zijn mandaat weer opnemen

Vertaling van "asielzoekers opnemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bestellingen opnemen in een drive-thru | drive-through orders opnemen | bestellingen opnemen in een drive-throughrestaurant | drive-through bestellingen opnemen

prendre en charge les commandes à emporter | enregistrer préparer et livrer les commandes à emporter | préparer des commandes à emporter


opvangcentrum voor asielzoekers | opvangstructuur voor asielzoekers

centre d'accueil pour demandeurs d'asile | centre d'hébergement pour demandeurs d'asile | CADA [Abbr.]


individuele asielzoekers | spontane asielzoekers

demandes d'asile spontanées | demandeurs d'asile spontanés


gezondheidszorg intra muros | in het hospitaal opnemen | in het ziekenhuis opnemen | intramurale zorg | klinische behandeling | klinische zorg

soins cliniques | soins en milieu hospitalier | soins hospitaliers | traitement avec hospitalisation


bestellingen opnemen | in de bediening werken | bestellingen voor eten en drinken van gasten opnemen | vragen wat gasten willen eten of drinken

prendre les commandes de plats et de boissons des clients | enregistrer les commandes de plats et de boissons des clients | traiter les commandes de plats et de boissons des clients


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
(5) Het Europees Parlement herhaalde in zijn resolutie van 28 april 2015 dat het antwoord van de Unie op de meest recente tragedies in het Middellandse Zee gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van de verantwoordelijkheid en dat de Unie meer solidariteit moet tonen jegens de lidstaten die, absoluut of naar verhouding, de grootste aantallen vluchtelingen en asielzoekers opnemen.

(5) Dans sa résolution du 28 avril 2015, le Parlement européen a réaffirmé la nécessité pour l'Union de répondre aux récentes tragédies survenues en Méditerranée en se basant sur le principe de solidarité et de partage équitable des responsabilités, et d'accentuer ses efforts dans ce domaine envers les États membres qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile , aussi bien en valeur absolue que relative.


(5) Het Europees Parlement herhaalde in zijn resolutie van 28 april 2015 dat het antwoord van de Unie op de meest recente tragedies in het Middellandse Zee gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van de verantwoordelijkheid en dat de Unie meer solidariteit moet tonen jegens de lidstaten die, absoluut of naar verhouding, de grootste aantallen vluchtelingen en asielzoekers opnemen, aan de hand van de criteria om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming overeenkomstig Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad .

(5) Dans sa résolution du 28 avril 2015, le Parlement européen a réaffirmé la nécessité pour l'Union de répondre aux récentes tragédies survenues en Méditerranée en se basant sur le principe de solidarité et de partage équitable des responsabilités, et d'accentuer ses efforts dans ce domaine envers les États membres qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d’une protection internationale , aussi bien en valeur absolue que relative sur la base des critères pour la détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale conformément au règlement (UE) n° 604/2013 du Parlemen ...[+++]


(5) Het Europees Parlement herhaalde in zijn resolutie van 28 april 2015 dat het antwoord van de Unie op de meest recente tragedies in het Middellandse Zee gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van de verantwoordelijkheid en dat de Unie meer solidariteit moet tonen jegens de lidstaten die, absoluut of naar verhouding, de grootste aantallen vluchtelingen en asielzoekers opnemen, aan de hand van de criteria om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een verzoek om internationale bescherming overeenkomstig Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad.

(5) Dans sa résolution du 28 avril 2015, le Parlement européen a réaffirmé la nécessité pour l'Union de répondre aux récentes tragédies survenues en Méditerranée en se basant sur le principe de solidarité et de partage équitable des responsabilités, et d'accentuer ses efforts dans ce domaine envers les États membres qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile, aussi bien en valeur absolue que relative sur la base des critères pour la détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande de protection internationale conformément au règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil.


2. herhaalt dat de EU meer werk moet maken van een eerlijke verdeling van de verantwoordelijkheden en van solidariteit jegens de lidstaten die, absoluut gezien of verhoudingsgewijs, de grootste aantallen vluchtelingen en asielzoekers opnemen; verzoekt de lidstaten de juridische, financiële en opvangvoorwaarden te standaardiseren;

2. réaffirme qu'il est nécessaire que l'Union européenne accentue le partage équitable de responsabilité et la solidarité envers les États membres qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile, aussi bien en valeur absolue que relative; invite les États membres à standardiser la situation juridique et financière et les conditions d’accueil;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. benadrukt dat het antwoord van de EU op de meest recente tragedies op de Middellandse Zee gebaseerd moet zijn op solidariteit en een billijke verdeling van de verantwoordelijkheid, zoals vastgelegd in artikel 80 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), en op een alomvattende Europese aanpak; herhaalt dat de EU meer werk moet maken van een eerlijke verdeling van de verantwoordelijkheden en van solidariteit jegens de lidstaten die, absoluut gezien of verhoudingsgewijs, de grootste aantallen vluchtelingen en asielzoekers opnemen;

3. réaffirme qu'il est nécessaire que l'Union européenne réponde aux récentes tragédies survenues en Méditerranée en se basant sur le principe de solidarité et de partage équitable de responsabilités, conformément à l'article 80 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (traité FUE), ainsi que sur une approche européenne globale; réaffirme qu'il est nécessaire que l'Union européenne accentue le partage équitable de responsabilité et la solidarité envers les États membres qui accueillent le plus grand nombre de réfugiés et de demandeurs d'asile, aussi bien en valeur absolue que relative;


Tabel 1. Aantal inschrijvingen van asielzoekers in 2015 Merk op dat deze statistieken, zoals de gewoonte is bij de Belgische asielstatistieken, de minderjarige kinderen die een asielzoeker vergezellen niet opnemen, maar enkel de niet-begeleide minderjarigen (3.919 in 2015).

Nombre d'inscriptions de demandeurs d'asile en 2015. Vous noterez que ces statistiques, comme le veut la définition des statistiques traditionnellement diffusées sur la demande d'asile en Belgique, ne reprennent pas les mineurs accompagnants des demandeurs d'asile, mais seulement les mineurs non accompagnés (3.919 en 2015).


3. Zult u samenzitten met de minister van Binnenlandse zaken om het probleem met betrekking tot het opnemen van asielzoekers in het Rijksregister aan te pakken ?

3. Avez-vous l'intention de vous concerter avec le ministre de la Sécurité et de l'Intérieur pour discuter du problème des demandeurs d'asile inscrits au Registre national?


Krachtens de Conventie van Genève en het statuut van politiek vluchteling dat in België van kracht is mogen asielzoekers geen contact opnemen met de ambassades van de landen die ze ontvlucht zijn en de officiële vertegenwoordigers van die landen om hulp verzoeken.

Selon la convention de Genève et le statut de réfugié politique en vigueur en Belgique, un réfugié politique ne peut contacter les ambassades des pays d'exode et solliciter la coopération des représentants officiels de ces pays.


De vorige beschouwing in overweging nemende, kan ik volledig achter de idee van minister Johan Vande Lanotte staan om die gemeenten te « straffen », die hun verantwoordelijkheid op het vlak van de opvang van asielzoekers niet opnemen.

Compte tenu de la considération précédente, je partage entièrement l'idée du ministre Johan Vande Lanotte de « sanctionner » les communes qui ne prennent pas leurs responsabilités dans le domaine de l'accueil des demandeurs d'asile.


Wat de restcategorie betreft, is de omvang van deze groep, zoals al is meegedeeld aan het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding, op het ogenblik het gevolg van de vele niet-inschrijvingen van de verblijfsreden van de personen in het Rijksregister en van het opnemen van de asielzoekers van wie de procedure aan de gang is in deze categorie, omdat Eurostat voor deze groep geen specifieke categorie heeft ingesteld.

Concernant la catégorie résiduelle, comme précédemment indiqué au Centre pour l’Égalité des chances et la lutte contre le racisme, l’importance de ce groupe résulte pour l’heure de nombreux non-enregistrements du motif de séjour des personnes au Registre national et de l’inclusion dans cette catégorie des demandeurs d’asile en cours de procédure, aucune catégorie spécifique n’étant prévue par Eurostat pour ce groupe.


w