Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "aspect te verbeteren heeft italië bijvoorbeeld onlangs " (Nederlands → Frans) :

Daartoe heeft de Commissie onlangs 15,33 miljoen euro noodhulp verstrekt voor het verbeteren van de werking van de herplaatsingsregeling in Italië.

À cette fin, la Commission a récemment accordé 15,33 millions d'euros d'aide d'urgence pour améliorer le fonctionnement du programme de relocalisation en Italie.


[121] Om dit aspect te verbeteren heeft Italië bijvoorbeeld onlangs de maximumsanctie voor schendingen van de richtlijn vertienvoudigd, van 500 000 euro tot 5 miljoen euro.

[121] Pour améliorer cet aspect, l'Italie, par exemple, a récemment multiplié par dix l'amende maximale dont sont passibles les infractions à la directive, la portant ainsi de 500 000 euros à 5 millions d'euros.


[121] Om dit aspect te verbeteren heeft Italië bijvoorbeeld onlangs de maximumsanctie voor schendingen van de richtlijn vertienvoudigd, van 500 000 euro tot 5 miljoen euro.

[121] Pour améliorer cet aspect, l'Italie, par exemple, a récemment multiplié par dix l'amende maximale dont sont passibles les infractions à la directive, la portant ainsi de 500 000 euros à 5 millions d'euros.


In het dossier kindermishandeling bijvoorbeeld heeft het college van procureurs-generaal onlangs een richtlijn opgesteld en zal een project worden uitgewerkt, waarschijnlijk in Antwerpen, om de informatiedoorstroming te verbeteren.

Dans le dossier de la maltraitance d'enfants, par exemple, le collège des procureurs généraux vient de rédiger une directive et un projet sera élaboré, probablement à Anvers, afin d'améliorer la circulation de l'information.


Wat andere gebieden betreft, heeft de Commissie onlangs veel werk verzet in verband met de etikettering met betrekking tot de energie-efficiëntie. Ook heeft zij zich intensiever beziggehouden met prijsvergelijkingen waarbij het gebruik van consumentenindexen wordt aangemoedigd, hetgeen bijvoorbeeld al in Italië en andere landen gebeurt. Dit is namelijk ook een zeer goede service die eenvoudig via internet beschikbaar is en waarmee consumenten betere prijzen k ...[+++]

Récemment, la Commission a également fait énormément dans d’autres domaines et notamment concernant l’étiquetage lié à l’efficacité énergétique et la comparaison des prix, en encourageant l’utilisation d’indices de consommation, comme c’est le cas en Italie et dans d’autre pays, car il s’agit également d’un service de grande qualité, fourni via l’internet, qui aide les consommateurs à obtenir de meilleurs prix.


Voor bosbranden en aardbevingen is er bijvoorbeeld het proefproject FIRE 4, dat de ontwikkeling van samenwerking tussen vier lidstaten (Frankrijk, Italië, Spanje en Portugal) tot doel heeft. Zes andere lidstaten (Cyprus, Griekenland, Hongarije, Malta, Slowakije en Tsjechië) zijn nauw betrokken bij de activiteiten die in het kader van dit project worden gepland (workshops, opleiding en veldoefeningen) en Griekenland heeft onlangs ...[+++]

Six autres États membres (Chypre, Grèce, Hongrie, Malte, Slovaquie et République tchèque) sont étroitement associés aux activités entreprises dans le cadre de ce projet (ateliers, formation et exercices sur le terrain) et la Grèce a récemment annoncé qu’elle deviendrait membre à part entière dudit projet.


Verschillende dagbladen hebben onlangs gemeld dat de minister de ANG wil openstellen voor de Veiligheid van de Staat, de kwaliteit van de opgenomen gegevens wil verhogen en de structuur ervan wil verbeteren, zodat gemakkelijker specifieke gegevensbanken kunnen worden opgericht, zoals bijvoorbeeld een gegevensbank met betrekking tot gestolen kunstwerken, waartoe de Senaat destijds heeft ...[+++]

Madame la ministre, plusieurs quotidiens ont récemment fait état de votre volonté d'ouvrir la BNG à la Sûreté de l'État, de rehausser la qualité des données qui y figurent et d'améliorer sa structure de sorte que des bases de données spécifiques puissent être créées plus facilement, comme par exemple une banque de données sur les oeuvres d'art volées, laquelle a d'ailleurs été réclamée en son temps par le Sénat.


w