Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aspecten van een performance overbrengen
Aspecten van een voorstelling overbrengen
Ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen
Fysico-chemisch
Gelijkwaardig verklaren
Gelijkwaardige functie
Gelijkwaardige kenmerken
Gelijkwaardige rangschikkingskenmerken
Handelsaspecten van de intellectuele eigendom
Juridische aspecten van ICT
TRIPS
Wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

Traduction de «aspecten als gelijkwaardige » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gelijkwaardige kenmerken | gelijkwaardige rangschikkingskenmerken

caractéristiques de classement équivalentes


wetgeving op het gebied van netwerk- en informatiebeveiliging | wetten waarmee beveiliging en misbruik van ICT-aspecten wordt geregeld | juridische aspecten van ICT | wetgeving op het gebied van ICT-beveiliging

droit des TIC | législation en matière de sécurité des réseaux et de l’information | législation sur la sécurité des TIC | lois relatives à la sécurité des TIC


ergonomische aspecten van stedelijk vervoer afwegen | rekening houden met ergonomische aspecten van stedelijk vervoer

prendre en considération les aspects ergonomiques du transport urbain


aspecten van een performance overbrengen | aspecten van een voorstelling overbrengen

communiquer des aspects de la représentation


handelsaspecten van de intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendom | handelsgerelateerde aspecten van intellectuele eigendomsrechten | TRIPS [Abbr.]

aspects des droits de propriété intellectuelle qui touchent au commerce | ADPIC [Abbr.] | TRIP [Abbr.]


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 14 du traité instituant la Communauté européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande | Protocole sur l'application de certains aspects de l'article 26 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne au Royaume-Uni et à l'Irlande


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


fysico-chemisch | met betrekking tot de natuurkundige aspecten van de scheikunde

physicochimique | situé à la limite entre la physique et la chimie




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Naast de technische en kwantitatieve aspecten van het mobilisatiesysteem dient ook aandacht besteed te worden aan de geïntegreerde en kwalitatieve aspecten van het beheer van gebeurtenissen, aan de geïntegreerde werking en aan de verplichting om een minimale gelijkwaardige dienstverlening aan de bevolking te waarborgen.

Outre les aspects techniques et quantitatifs du système de mobilisation, il y a lieu d'également prêter attention aux aspects intégrés et qualitatifs de la gestion des événements, au fonctionnement intégré et à l'obligation d'offrir un service minimum équivalent à la population.


De werkgever voert zo snel mogelijk de maatregelen uit die werden voorgesteld door de preventieadviseur psychosociale aspecten of die een gelijkwaardig beschermingsniveau bieden.

L'employeur met en oeuvre dans les meilleurs délais les mesures qui ont été proposées par le conseiller en prévention aspects psychosociaux ou celles qui offrent un niveau de protection équivalent.


1. houder zijn van een diploma architect, burgerlijk ingenieur-architect, burgerlijk ingenieur, industrieel ingenieur, bio-ingenieur, landbouwkundig ingenieur, bachelor in de bouwkunde optie gebouw, elk ander diploma van het hoger onderwijs ter bekrachtiging van een opleiding die de energetische aspecten van de gebouwen behandelt of van een gelijkwaardig diploma afgeleverd in het buitenland, dan wel het bewijs leveren van minstens 3 jaar praktische ervaring met energetische aspecten van gebouwen;

1. être titulaire d'un diplôme d'architecte, d'ingénieur civil architecte, d'ingénieur civil, d'ingénieur industriel, de bio-ingénieur, d'ingénieur agronome, de bachelier en construction option bâtiment, de tout autre diplôme de l'enseignement supérieur sanctionnant une formation intégrant les aspects énergétiques des bâtiments ou d'un diplôme équivalent délivré à l'étranger ou justifier d'une expérience pratique de minimum 3 ans quant aux aspects énergétiques des bâtiments;


Art. 31. In artikel 3, § 1, 4° van hetzelfde besluit worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° de woorden « of een in een andere staat uitgereikt gelijkwaardig diploma » ingevoegd tussen het woord "behandelt," en de woorden "dan wel het bewijs"; 2° de woorden "in een van de in het kader van de ordonnantie aan erkenning onderworpen activiteiten" worden vervangen door de woorden "in een vakgebied dat de energetische aspecten van de gebouwen behandelt".

Art. 31. A l'article 3, § 1, 4° du même arrêté, les modifications suivantes sont apportées : 1° les mots « ou d'un diplôme équivalent délivré dans un autre Etat, » sont insérés entre les mots « des bâtiments, » et les mots « ou justifier »; 2° les mots « dans une des activités soumise à agrément dans le cadre de l'ordonnance » sont remplacés par les mots « dans un domaine traitant des aspects énergétiques des bâtiments ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vormvereiste vereiste dat de gebruiksovereenkomst schriftelijk of in de gelijkwaardige vorm moet worden afgesloten, wordt gerechtvaardigd door de belangrijkheid van de contractuele aspecten in de onderlinge verhoudingen en van de eventuele betwistingen.

L'exigence formelle, selon laquelle le contrat d'utilisation doit être conclu par écrit ou sous une forme équivalente, est justifiée compte tenu de l'importance de la relation contractuelle et d'éventuels cas de litiges.


De conferentie zal de nadruk leggen op het belang van de mannelijke aspecten van de problematiek van de gelijkwaardige behandeling van vrouwen en mannen, zoals : wat gebeurt er met de mannen als vrouwen meer macht verwerven in het arbeidsleven en in de politiek ?

Cette conférence soulignera l'importance d'aspects masculins de l'égalité hommes-femmes au travail, tels que : qu'adviendra-t-il des hommes si les femmes s'emparent du pouvoir dans les domaines de la vie professionnelle et politique ?


De vormvereiste vereiste dat de gebruiksovereenkomst schriftelijk of in de gelijkwaardige vorm moet worden afgesloten, wordt gerechtvaardigd door de belangrijkheid van de contractuele aspecten in de onderlinge verhoudingen en van de eventuele betwistingen.

L'exigence formelle, selon laquelle le contrat d'utilisation doit être conclu par écrit ou sous une forme équivalente, est justifiée compte tenu de l'importance de la relation contractuelle et d'éventuels cas de litiges.


De samenwerking draagt bij tot de versterking van beleidslijnen en programma's die de gelijkwaardige deelname van mannen en vrouwen aan alle aspecten van het politieke, economische, maatschappelijke en culturele leven beogen te verbeteren, te garanderen en te verruimen.

La coopération contribue au renforcement des politiques et programmes qui améliorent, assurent et élargissent la participation égale des hommes et des femmes à tous les secteurs de la vie politique, économique, sociale et culturelle.


De conferentie zal de nadruk leggen op het belang van de mannelijke aspecten van de problematiek van de gelijkwaardige behandeling van vrouwen en mannen, zoals : wat gebeurt er met de mannen als vrouwen meer macht verwerven in het arbeidsleven en in de politiek ?

Cette conférence soulignera l'importance d'aspects masculins de l'égalité hommes-femmes au travail, tels que : qu'adviendra-t-il des hommes si les femmes s'emparent du pouvoir dans les domaines de la vie professionnelle et politique ?


De samenwerking draagt bij tot de versterking van beleidslijnen en programma's die de gelijkwaardige deelname van mannen en vrouwen aan alle aspecten van het politieke, economische, maatschappelijke en culturele leven beogen te verbeteren, te garanderen en te verruimen.

La coopération contribue au renforcement des politiques et programmes qui améliorent, assurent et élargissent la participation égale des hommes et des femmes à tous les secteurs de la vie politique, économique, sociale et culturelle.


w