Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «astrid-radio’s hebben ontvangen » (Néerlandais → Français) :

Weldra zullen alle eenheden van de dringende geneeskundige hulpver-lening hun ASTRID-radios hebben ontvangen.

En effet, toutes les unités de l’aide médicale urgente auront bientôt reçu leurs radios ASTRID.


a) schepen die normaal gesproken in staat zijn binnen acht uur gekwalificeerde medische zorgen en medische voorzieningen te bereiken, ten minste één aangewezen zeevarende aan boord hebben die de in het STCW-Verdrag vereiste goedgekeurde opleiding in eerste hulp heeft afgerond, zodat deze bij ongevallen of ziekten die zich aan boord van een schip kunnen voordoen onmiddellijk maatregelen kan nemen en het per radio of satelliet ontvangen medisch advies kan uitvoeren; en

a) les navires pouvant d'ordinaire avoir accès dans les huit heures à des soins médicaux qualifiés et à des équipements médicaux comptent au moins dans leur équipage un marin ayant reçu la formation agréée en soins médicaux de premiers secours requise par la STCW, qui lui permette de prendre immédiatement des mesures efficaces en cas d'accident ou de maladie susceptible de survenir à bord et de faire bon usage des conseils médicaux transmis par radio ou par satellite;


a) schepen die normaal gesproken in staat zijn binnen acht uur gekwalificeerde medische zorgen en medische voorzieningen te bereiken, ten minste één aangewezen zeevarende aan boord hebben die de in het STCW-Verdrag vereiste goedgekeurde opleiding in eerste hulp heeft afgerond, zodat deze bij ongevallen of ziekten die zich aan boord van een schip kunnen voordoen onmiddellijk maatregelen kan nemen en het per radio of satelliet ontvangen medisch advies kan uitvoeren; en

a) les navires pouvant d'ordinaire avoir accès dans les huit heures à des soins médicaux qualifiés et à des équipements médicaux comptent au moins dans leur équipage un marin ayant reçu la formation agréée en soins médicaux de premiers secours requise par la STCW, qui lui permette de prendre immédiatement des mesures efficaces en cas d'accident ou de maladie susceptible de survenir à bord et de faire bon usage des conseils médicaux transmis par radio ou par satellite;


1) en 2) Mijn diensten hebben zowel van de Hulpcentra 112 als van de hulpdiensten (brandweer en spoeddiensten) al geruime tijd verontrustende berichten ontvangen over het gebrekkig functioneren van de CAD-technologie van Astrid.

1) et 2) Mes services ont reçu voici longtemps déjà des messages préoccupants des Centres de secours 112 et des services de secours (services d'incendie et services urgents) relatifs au fonctionnement déficient de la technologie CAD d'Astrid.


Wanneer een lokale radio, na een aanmaningsbrief te hebben ontvangen, nalaat binnen de in artikel 12 voorgeschreven termijn de informatie zoals bedoeld in artikel 12 mee te delen, dan wordt het tarief ambtshalve bepaald volgens de modaliteiten van artikel 6.

Lorsque le radiodiffuseur local après un rappel omet de communiquer dans le délai fixé à l'article 12 les informations telles que visées à l'article 12, le tarif est déterminé d'office selon les modalités de l'article 6.


3. Wanneer praktisch uitvoerbaar en met inachtneming van het voorgaande lid, laat een Staat die Partij is een schip of een luchtvaartuig per radio of via andere communicatiemiddelen toe tot het vrije verkeer, wanneer de Staat die Partij is op grond van informatie die hij voor aankomst van het schip of luchtvaartuig heeft ontvangen van oordeel is dat de aankomst van het schip of het luchtvaartuig noch het binnenbrengen noch de verspreiding van ziekte tot gevolg zal hebben.

3. Lorsque cela est possible, et sous réserve des dispositions du paragraphe précédent, un Etat Partie accorde la libre pratique à un navire ou un aéronef par radio ou par un autre moyen de communication lorsque, d'après les informations reçues de ce navire ou cet aéronef avant son arrivée, l'Etat Partie estime que cette arrivée n'entraînera pas l'introduction ou la propagation d'une maladie.


– (PL) Mijnheer de Voorzitter, de resolutie die tijdens de vorige plenaire vergadering is aangenomen en in de eerste plaats Polen en de radiozender Radio Maryja zwartmaakt door ongegronde beschuldigingen van homofobie, antisemitisme, xenofobie en racisme, is een regelrecht schandaal. Ik heb tegen deze resolutie duizenden blijken van protest ontvangen, onder andere met de vraag of ook maar iemand van de 301 afgevaardigden die deze machiavellistische leugen hebben bekrachtigd ooit naar Radio Maryja heeft geluisterd.

- (PL) Monsieur le Président, l’adoption lors de la dernière plénière d’une résolution injurieuse en particulier pour les Polonais et la station radio Radio Maryja , contenant des accusations non fondées d’homophobie, d’antisémitisme, de xénophobie et de racisme, est un scandale pour lequel j’ai reçu des milliers de plaintes, dont certains auteurs se demandent s’il s’en trouve un parmi les 301 députés ayant cautionné ce mensonge machiavélique qui a déjà écouté Radio Maryja .


Art. 151. Met gevangenisstraf van 8 dagen tot 5 jaar en met geldboete van minstens 26 euro, of met één van die straffen alleen, wordt gestraft, hij die bewust een radio-omroepdienst zal hebben uitgegeven of een radiofrequentie zal hebben gebruikt zonder de vergunningen bedoeld bij dit decreet te hebben ontvangen of wanneer deze vergunningen opgeschort, ingetrokken of vervallen zijn.

Art. 151. Sera puni d'une peine d'emprisonnement de 8 jours à 5 ans ou à une amende de 26 euros au moins, ou à l'une de ces peines seulement, quiconque aura sciemment édité un service de radiodiffusion ou utilisé une radiofréquence, sans avoir obtenu les autorisations prévues par le présent décret ou lorsque ces autorisations ont été suspendues, retirées ou sont venues à échéance.


Art. 18. Wanneer een radio-omroep, na een aanmaningsbrief te hebben ontvangen, nalaat binnen de in artikel 12 voorgeschreven termijn de informatie zoals bedoeld in art. 12 mee te delen, zal worden aangenomen dat zij voor elk van haar netten 24.790.000 euro jaarlijkse financiële middelen heeft, een AIP-publiek van 300, en 7 300 uren muziek per jaar uitzendt, hetgeen de betaling voor de billijke vergoeding van 308.471 EUR voor elk van haar netten rechtvaardigt.

Art. 18. Le radiodiffuseur qui après un rappel omet de communiquer dans le délai fixé à l'article 12 les informations telles que visées à l'art.12, est présumé avoir pour chacune de ses chaînes 24.790.000 euros de ressources annuelles, une audience AIP de 300, et émettre 7 300 heures de musique par an justifiant le paiement au titre de la rémunération équitable de 308.471 EUR pour chacune de ses chaînes.


De belasting is discriminerend, omdat zij met name gevolgen heeft voor bepaalde categorieën kijkers en luisteraars (met name degenen die uitzendingen uit hun land van herkomst willen ontvangen), buitenlandse radio- en televisiezenders (die geen of zeer beperkte toegang hebben tot het kabelnet in België) en satellietexploitanten (die worden benadeeld ten opzichte van kabelexploitanten, daar de gebruikers van kabeltelevisie een dergelijke belasting niet hoeven te betalen en kabelexploitanten in zogenaamde "intercommunales" vaak banden h ...[+++]

La taxe est discriminatoire, car elle s'applique en particulier à certaines catégories de spectateurs et d'auditeurs (notamment ceux qui souhaitent recevoir des programmes de leur pays d'origine), aux chaînes de télévision et de radio étrangères (n'ayant pas accès au réseau câblé en Belgique, ou n'y ayant qu'un accès limité) et aux distributeurs de programmes par satellite (pénalisés par rapport aux câblodistributeurs, dont les clients ne sont pas assujettis à une taxe de cette nature, et qui sont généralement liés, au sein des "intercommunales", aux autorités locales qui instaurent ces taxes).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'astrid-radio’s hebben ontvangen' ->

Date index: 2021-03-14
w