Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "atmp-verordening er zelfs toe geleid hebben " (Nederlands → Frans) :

Aangezien de ATMP-verordening bepaalt dat de vergunning voor het in de handel brengen van een ATMP in alle lidstaten geldt en gezien het feit dat er twee vergunningen zijn verleend voor het in de handel brengen van een product met kraakbeencellen, kan de ATMP-verordening er zelfs toe geleid hebben dat dit soort producten in de Europese Unie een grotere verspreiding heeft gekregen.

Étant donné que l’autorisation de mise sur le marché en vertu du règlement MTI est valable dans tous les États membres et que deux autorisations de mise sur le marché ont été accordées pour des produits contenant des chondrocytes, l’application du règlement MTI aurait en réalité pu permettre une couverture plus vaste du territoire de l’Union en ce qui concerne ces produits.


Denken we maar aan de invoering van de rechtsplegingsvergoeding en de aanpassingen van het Gerechtelijk Wetboek die er toe geleid hebben dat, althans in graad van beroep, zelfs ambtshalve een boete wegens tergend en roekeloos geding kan worden opgelegd (zie artikel 1072bis van het Gerechtelijk Wetboek).

Que l'on songe à l'instauration de l'indemnité de procédure et aux adaptations du Code judiciaire qui permettent désormais, du moins en degré d'appel, d'infliger d'office une amende pour cause d'action téméraire ou vexatoire (voir l'article 1072bis du Code judiciaire).


Denken we maar aan de invoering van de rechtsplegingsvergoeding en de aanpassingen van het Gerechtelijk Wetboek die er toe geleid hebben dat, althans in graad van beroep, zelfs ambtshalve een boete wegens tergend en roekeloos geding kan worden opgelegd (zie artikel 1072bis van het Gerechtelijk Wetboek).

Que l'on songe à l'instauration de l'indemnité de procédure et aux adaptations du Code judiciaire qui permettent désormais, du moins en degré d'appel, d'infliger d'office une amende pour cause d'action téméraire ou vexatoire (voir l'article 1072bis du Code judiciaire).


Nu de datum nadert waarop de REACH-verordening volledig van toepassing zal zijn op alle stoffen die worden vervaardigd of in de handel gebracht in een hoeveelheid van één ton of meer per jaar, gaan de hoofdregistranten er echter toe over om van microbedrijven en kleine en middelgrote ondernemingen grote bedragen of zelfs een percentage van de verkoop te eisen in ruil voor de zogenoemde „verklaring van toegang” tot de informatie die zij aan ...[+++]

Dans la pratique, toutefois, à l’approche de la date à laquelle le règlement REACH entrera pleinement en application pour toutes les substances chimiques produites ou mises sur le marché en quantités supérieures à une tonne par an, les premiers déclarants exigent aujourd’hui des microentreprises et des PME du secteur le paiement de montants élevés, voire d’un pourcentage des ventes, en contrepartie des «lettres d’accès» à l’information qu’ils ont fournies à l’ECHA, alors qu’il conviendrait qu’elle soit publique et accessible gratuitement à tous les citoyens et entreprises de l’Union européenne, de manière à mettre en œuvre l’objectif qui ...[+++]


"Wanneer schepen gedurende twee of meer opeenvolgende verslagperiodes niet hebben voldaan aan de monitoring- en rapportagevoorschriften overeenkomstig Verordening (EU) 2015/757 van het Europees Parlement en de Raad van 29 april 2015 betreffende de monitoring, de rapportage en de verificatie kooldioxide-emissies door maritiem vervoer en tot wijziging van Richtlijn 2009/16/EG en andere handhavingsmaatregelen er niet t ...[+++]

« Dans le cas des navires qui ne se sont pas conformés aux exigences en matière de surveillance et de déclaration conforme Règlement (UE) 2015/757 du Parlement européen et du Conseil du 29 avril 2015 concernant la surveillance, la déclaration et la vérification des émissions de dioxyde de carbone du secteur du transport maritime et modifiant la directive 2009/16/CE pendant au moins deux périodes de déclaration consécutives et lorsque d'autres mesures visant à en assurer le respect ont échoué, l'agent chargé du contrôle de la navigation peut prononcer une décision d'expulsion, qui est notifiée à la Commission européenne, à l'Agence europé ...[+++]


Laten we verwijzen naar het voorbeeld van de crisis die een van de grootste persgroepen van ons land momenteel doormaakt. Het mislukken van de sociale dialoog heeft daar geleid tot de aankondiging van 357 ontslagen waaronder 52 journalisten, tot het voornemen om steeds meer te gaan produceren met steeds minder personeel (met name door eveneens technische taken aan journalisten toe te wijzen), tot een dreigende fusie met een andere groep of zelfs tot het r ...[+++]

À titre d'exemple, la crise que traverse actuellement l'un des plus grands groupes de presse de notre pays et l'échec du dialogue social ont débouché sur l'annonce de 357 licenciements dont 52 journalistes, la volonté affichée de produire davantage avec moins de personnel (notamment en attribuant des tâches techniques aux journalistes), la menace d'une nouvelle concentration avec un autre groupe, voire celle de la fermeture pure et simple, des salaires au rabais, mais aussi ­ et c'est inquiétant pour l'avenir du libre exercice de la profession ­ des rédacteurs en chef solidaires de la direction plutôt que de leur rédaction.


De verslechtering van de economische en financiële situatie van de SNCM als gevolg van factoren waarop de onderneming zelf geen invloed had, zou er vervolgens toe geleid hebben dat het in 2002 aangemelde plan verlengd moest worden en dat er nieuwe maatregelen noodzakelijk werden.

La dégradation de la situation économique et financière de la SNCM due à des facteurs exogènes à l’entreprise même aurait ensuite rendu nécessaire le prolongement du plan notifié en 2002 et l’introduction de nouvelles mesures.


De voortschrijdende integratie en consolidatie van de financiële sector hebben er toe geleid dat deze instellingen steeds meer vergelijkbare en zelfs identieke producten en diensten aanbieden (als voorbeeld kan verwezen worden naar beleggingsdiensten).

L'intégration et la consolidation croissantes du secteur financier entraînent que ces établissements offrent de plus en plus de produits et de services comparables, voire identiques (citons, à titre d'exemple, les services d'investissement).


De lidstaten zien erop toe dat ernstige ▐ inbreuken op de communautaire wetgeving inzake vervoer over de weg, die worden gepleegd door op hun grondgebied gevestigde vervoerders en hebben geleid tot het opleggen van een sanctie door een lidstaat, alsook de opgelegde sancties zelf, worden opgenomen in het bij artikel 15 van Verordening ...[+++]

Les États membres font en sorte que les infractions graves ▐ à la législation communautaire dans le domaine des transports routiers qui ont été commises par des transporteurs établis sur leur territoire et ont donné lieu à l'application d'une sanction ainsi que les sanctions prises soient inscrites dans le registre national des entreprises de transport routier mis en place en application du règlement (CE) no ./2008 [établissant des règles communes sur les conditions à respecter pour exercer la profession de transporteur par route].


De logistieke problemen die er zelfs toe hebben geleid dat een aantal stembureaus, vooral in Bissau, later zijn opengegaan, werden opgelost, en er is geen enkele gewelddaad van enige importantie gemeld.

Les problèmes logistiques, qui ont même obligé à l'ajournement de l'ouverture de plusieurs bureaux de vote, notamment à Bissau, ont été surmontés et aucun acte significatif de violence n'a été enregistré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'atmp-verordening er zelfs toe geleid hebben' ->

Date index: 2025-01-30
w