Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bij dezelfde mens verschillend
Bio-equivalent
Eerste attaché
Goederen van dezelfde aard of dezelfde soort
Goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter
Identiek
Intra-individueel
Met dezelfde kracht en uitwerking
Schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie
Van dezelfde oorsprong

Vertaling van "attaché bij dezelfde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
goederen van dezelfde aard of dezelfde soort | goederen van dezelfde aard of hetzelfde karakter

marchandises de la même nature ou de la même espèce


op dezelfde wijze zal toch nodig zijn dat deze personen op dezelfde wijze als de onderdanen van de betrokken staat op de exorbitante bevoegdheden een beroep kunnen doen

au même titre


schuldeiser van dezelfde rang of dezelfde categorie

créancier de même rang ou de même catégorie


intra-individueel | bij dezelfde mens verschillend

intra-individuel | à l'intérieur de l'individu




bio-equivalent | met dezelfde kracht en uitwerking

bioéquivalent (a) | disposant de la même efficacité


verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen

signal indiquant aux conducteurs qui changent de direction que des conducteurs de bicyclettes et de cyclomoteurs à deux roues suivent la même voie publique


verkeersbord dat een gevaar aanduidt of een verkeersregel voorschrijft die slechts van toepassing is op één of meerdere rijstroken van een rijbaan die meerdere rijstroken in dezelfde richting omvat

signal indiquant un danger ou prescrivant une réglementation qui ne s'applique qu'à une ou plusieurs bandes de circulation d'une chaussée comportant plusieurs bandes de circulation dans le même sens


Omschrijving: Anorexia nervosa is een stoornis die wordt gekenmerkt door welbewust gewichtsverlies, op gang gebracht en volgehouden door de patiënt. De stoornis komt meestal voor bij meisjes in de adolescentie en jonge vrouwen, maar jongens en jonge mannen in dezelfde leeftijdscategorieën kunnen de stoornis ook vertonen, evenals kinderen tegen de puberteit en oudere vrouwen tot aan de menopauze. De ziekte is verbonden met een specifieke psychopathologie waarin afschuw van dikte en vormeloosheid van de lichaamscontour voortdurend aanwezig is als een zich opdringende overwaardige gedachte. De patiënten stellen zichzelf een lage gewichtslim ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une perte de poids intentionnelle, induite et maintenue par le patient. Il survient habituellement chez une adolescente ou une jeune femme, mais il peut également survenir chez un adolescent ou un jeune homme, tout comme chez un enfant proche de la puberté ou une femme plus âgée jusqu'à la ménopause. Le trouble est associé à une psychopathologie spécifique qui consiste en l'intrusion persistante d'une idée surinvestie: la peur de grossir et d'avoir un corps flasque. Les sujets s'imposent à eux-mêmes un poids faible. Il existe habituellement une dénutrition de gravité variable s'accompagnant de modifica ...[+++]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bij koninklijk besluit van 15 februari 2016 dat uitwerking heeft op 1 maart 2015 wordt Mevr. Bex, Marie-Carmen (F), geboren op 7 februari 1972, attaché in de klasse A1 bij de POD Wetenschapsbeleid, door verhoging bevorderd naar de klasse A2 in een betrekking van attaché bij dezelfde POD.

Par arrêté royal du 15 février 2016 qui produit ses effets le 1 mars 2015, Mme Bex, Marie-Carmen (F), née le 7 février 1972, attaché dans la classe A1 au SPP Politique scientifique, est promue par avancement à la classe A2 dans un emploi d'attaché au sein du même SPP.


In geval van gelijktijdige afwezigheid van ondergetekende en de voormelde ambtenaar, worden de heer Jonathan OWCZAREK (Attaché) en mevrouw Sandrine HOLVOET (Attaché) gemachtigd om de voormelde documenten onder dezelfde voorwaarden te ondertekenen.

En cas d'absence simultanée du soussigné et du fonctionnaire précité, M. Jonathan OWCZAREK (Attaché) et Madame Sandrine HOLVOET (Attaché) sont autorisés à signer les documents susvisés dans les mêmes conditions.


Art. 9. De in artikel 198, § 3, van dezelfde wet, vermelde attaché is, een attaché benoemd in de klasse A2 van de Algemene Administratie van de Douane en Accijnzen.

Art. 9. L'attaché visé à l'article 198, § 3, de la même loi, est un attaché nommé dans la classe A2 de l'Administration générale des douanes et accises.


Art. 5. De in artikelen 33, tweede lid, 58, 86, 115, § 4, 143, § 1, 151, § 1, 223, 273, § 1, 276, § 1, 276, § 2, 276, § 3, en 298, § 1, van dezelfde wet, vermelde attaché is, de attaché van één van de hulpkantoren vermeld in artikel 1 van het besluit van de Administrateur-generaal.

Art. 5. L'attaché visé aux articles 33, alinéa 2, 58, 86, 115, § 4, 143, § 1, 151, § 1, 223, 273, § 1, 276, § 1, 276, § 2, 276, § 3, et 298, § 1, de la même loi, est l'attaché d'une des succursales mentionnée à l'article 1 de l'arrêté de l'Administrateur général.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 2. Wordt eervol ontslagen uit zijn functie van plaatsvervangend regeringscommissaris bij de Raad van het Instituut van de auto-experts en wordt benoemd tot regeringscommissaris bij dezelfde Raad, de heer Grégoire Moës, attaché bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.

Art. 2. Est démissionné honorablement de sa fonction de commissaire du gouvernement suppléant auprès du Conseil de l'Institut des experts en automobiles, et nommé comme commissaire du gouvernement auprès du même Conseil, M. Grégoire Moës, attaché auprès du Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.


Bij besluit van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van 26 januari 2017, wordt Mevr. DECALUWE, Tamara, stagedoend attaché bij de Diensten van het Verenigd College van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad, in vast dienstverband benoemd in dezelfde graad op het Nederlandse kader, met ingang van 1 oktober 2016.

Par arrêté du Collège réuni de la Commission communautaire commune du 26 janvier 2017, Mme DECALUWE, Tamara, attaché stagiaire auprès des Services du Collège réuni de la Commission communautaire commune de Bruxelles-Capitale, est nommée définitivement à ce grade, avec effet au 1 octobre 2016, dans le cadre néerlandais.


Art. 122. In artikel 33 van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het eerste lid, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen"; 2° in de Franse tekst van het tweede lid, worden de woorden "au receveur" vervangen door de woorden "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et a ...[+++]

Art. 122. A l'article 33 de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'alinéa 1, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 2° dans l'alinéa 2, les mots "au receveur" sont remplacés par les mots "à l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 3° dans le même alinéa, les mots "Le receveur" ...[+++]


Art. 157. In artikel 276 van dezelfde wet, gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen"; 2° in paragraaf 2, worden de woorden "de ontvanger" vervangen door de woorden "de ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid ...[+++]

Art. 157. A l'article 276 de la même loi, modifié par la loi du 12 mai 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 2° dans le paragraphe 2, les mots "du receveur" sont remplacés par les mots "de l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises"; 3° dans le paragraphe 3, les mots "Le receveur" so ...[+++]


Art. 135. In artikel 143, § 1, van dezelfde wet, laatstelijk gewijzigd bij de wet van 12 mei 2014, wordt het woord "ontvanger" vervangen door de woorden "ambtenaar met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en accijnzen" en het woord "ontvangers" vervangen door de woorden "ambtenaren met ten minste een titel van attaché aangeduid door de administrateur-generaal van de douane en acc ...[+++]

Art. 135. Dans l'article 143, § 1, de la même loi, modifié en dernier lieu par la loi du 12 mai 2014, les mots "le receveur" sont remplacés par les mots "l'agent ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises" et le mot "receveurs" est remplacé par les mots "agents ayant au moins un titre d'attaché désigné par l'administrateur général des douanes et accises".


De huidige situatie ziet er als volgt uit: c) De aanwervingen van het administratief personeel zullen tijdelijk zijn. d) Voor de oprichting van administratieve achterstandcellen: Voor de indiensttreding van een Franstalige magistraat en 24 attachés: 2. a) b) Er wordt een wetsontwerp voorbereid om, bij opeenvolgende verblijfsaanvragen, een wettelijk vermoeden te creëren dat de vreemdeling die een nieuwe aanvraag met dezelfde rechtsgrond indient ...[+++]

D'où, la situation actuelle est la suivante: c) Ces engagements seront temporaires. d) Pour la création des cellules administratives d'arriéré: Pour l'entrée en fonction d'un magistrat francophone et de 24 attachés: 2. a) b) Un proposition est actuellement à l'étude. Lors de demandes de séjour successives, si une nouvelle demande de séjour basée sur un même fondement juridique est introduite, une présomption légal sera créée par laquelle l'étranger est présumé faire abandon de son recours précédant contre une décision antérieure.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attaché bij dezelfde' ->

Date index: 2023-12-29
w