Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attest bezorgt waaruit " (Nederlands → Frans) :

...of het stedelijk EVA een attest bezorgt waaruit blijkt dat het voor die inburgeraar door beperkte leercapaciteiten onmogelijk is om voor het vormingspakket opleiding Nederlands als tweede taal, de doelstellingen, vermeld in zijn inburgeringscontract, te behalen. ...

...'éducation de base transmet à l'AAE ou à l'AAE urbaine une attestation démontrant que cet intégrant est dans l'impossibilité, en raison de ses capacités d'apprentissage restreintes, d'atteindre les objectifs, visés à son contrat d'intégration civique, pour le programme de formation de néerlandais comme deuxième langue. ...


Het is de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap, en niet de adoptiedienst, die de rechtbank een attest bezorgt waaruit blijkt dat de toestand van de adoptanten geen wijzigingen heeft ondergaan die vatbaar zijn om de geschiktheid te wijzigen.

C'est l'autorité centrale communautaire compétente, et non l'organisme d'adoption, qui attestera auprès du tribunal du fait que la situation des adoptants n'a pas subi de changement susceptible de modifier leur aptitude.


Het is de bevoegde centrale autoriteit van de gemeenschap, en niet de adoptiedienst, die de rechtbank een attest bezorgt waaruit blijkt dat de toestand van de adoptanten geen wijzigingen heeft ondergaan die vatbaar zijn om de geschiktheid te wijzigen.

C'est l'autorité centrale communautaire compétente, et non l'organisme d'adoption, qui attestera auprès du tribunal du fait que la situation des adoptants n'a pas subi de changement susceptible de modifier leur aptitude.


3° de werkgever, ten vroegste vanaf 4 maanden na aanvang van de arbeidsongeschiktheid van de werknemer, of vanaf het ogenblik waarop de werknemer hem een attest van zijn behandelend geneesheer bezorgt waaruit de definitieve ongeschiktheid om het overeengekomen werk uit te voeren blijkt.

3° de l'employeur, au plus tôt à partir de 4 mois après le début de l'incapacité de travail du travailleur, ou à partir du moment où le travailleur lui remet une attestation de son médecin traitant dont il ressort une incapacité définitive à effectuer le travail convenu.


3° de werkgever, ten vroegste vanaf 4 maanden na aanvang van de arbeidsongeschiktheid van de werknemer, of vanaf het ogenblik waarop de werknemer hem een attest van zijn behandelend geneesheer bezorgt waaruit de definitieve ongeschiktheid om het overeengekomen werk uit te voeren blijkt.

3° de l'employeur, au plus tôt à partir de 4 mois après le début de l'incapacité de travail du travailleur, ou à partir du moment où le travailleur lui remet une attestation de son médecin traitant dont il ressort une incapacité définitive à effectuer le travail convenu.


Artikel R.388 dat op 1 januari 2018 opgeheven zal worden, blijft dan ook van toepassing voor deze dossiers die voor 31 december 2017 worden ingediend en met name: "Binnen vijftien dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van de aanvraag, bezorgt de Directie Financiële Middelen van het Departement Leefmilieu en Water van het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu de aanvrager een attest waaruit blijkt dat het dossier volledig en ontvankelijk is of ...[+++]

L'article R.388, qui sera abrogé au 1 janvier 2018, reste dès lors d'application pour ces dossiers introduits avant le 31 décembre 2017 et notamment : « Dans les quinze jours à dater de la réception de la demande, la Direction des Outils financiers du Département de l'Environnement et de l'Eau de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement notifie au demandeur une attestation du caractère complet et recevable du dossier, ou invite le demandeur à compléter celui-ci».


Het uitzendbureau dat zich op deze gelijkheid beroept, bezorgt het sociaal fonds op eigen initiatief jaarlijks een nieuw attest waaruit deze gegevens blijken.

L'entreprise de travail intérimaire qui invoque cette équivalence transmet chaque année au fonds social, de sa propre initiative, une nouvelle attestation faisant état de ces différents éléments.


Uiterlijk acht weken vóór de vermoedelijke datum van de bevalling, dertien weken vóór die datum wanneer de geboorte van een tweeling wordt verwacht of vijfentwintig weken vóór die datum wanneer de geboorte van meer dan twee kinderen wordt verwacht, bezorgt de werkneemster hem een geneeskundig attest waaruit die datum blijkt.

La travailleuse lui remet un certificat médical attestant cette date au plus tard huit semaine avant la date présumée de l'accouchement, treize semaines avant cette date lorsqu'une naissance gémellaire est prévue, ou vingt-cinq semaines avant cette date lorsqu'une naissance de plus de deux enfants est prévue.


Uiterlijk zeven weken vóór de vermoedelijke datum van de bevalling, of elf weken vóór die datum wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht, bezorgt de werkneemster hem een geneeskundig attest waaruit die datum blijkt.

La travailleuse lui remet, au plus tard sept semaines avant la date présumée de l'accouchement ou onze semaines avant cette date lorsqu'une naissance multiple est prévue, un certificat médical attestant cette date.


Uiterlijk zeven weken vóór de vermoedelijke datum van de bevalling, of elf weken vóór die datum wanneer de geboorte van een meerling wordt verwacht, bezorgt de werkneemster hem een geneeskundig attest waaruit die datum blijkt.

La travailleuse lui remet, au plus tard sept semaines avant la date présumée de l'accouchement ou onze semaines avant cette date lorsqu'une naissance multiple est prévue, un certificat médical attestant cette date.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attest bezorgt waaruit' ->

Date index: 2023-03-26
w