Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "attest moeten indienen " (Nederlands → Frans) :

- voor andere categorieën cultuurgoederen zullen invoerders een striktere certificeringsprocedure moeten doorlopen waarbij ze een ondertekende verklaring of een attest moeten indienen ter bevestiging dat de goederen legaal uit het derde land zijn uitgevoerd;

- pour les autres catégories de biens culturels, les importateurs devront désormais se soumettre à un système de certification plus rigoureux et présenter une déclaration signée ou une déclaration sous serment attestant que les biens ont été exportés légalement depuis le pays tiers;


Elk jaar moeten deze gepensioneerden een officieel attest "levensbewijs" indienen bij de Franse l'Assurance Retraite Nord-Picardie.

Chaque année, ces pensionnés doivent introduire, auprès de l'Assurance Retraite Nord-Picardie, une attestation officielle certifiant que le bénéficiaire de la pension est toujours en vie.


Op het einde van elke activiteitsperiode reikt de inrichtende macht de tijdelijke leerkracht een attest uit dat eveneens onder meer de begin- en einddatum van de activiteit vermeldt (artikel 22, derde lid); dat attest moet krachtens artikel 23, § 7, worden bezorgd aan het hoofd van de eredienst bij wie de leerkrachten die hun voorrangrecht wensen te laten gelden, hun kandidatuur moeten indienen.

A l'issue de toute période d'activité, le pouvoir organisateur remet à l'enseignant temporaire une attestation reprenant, elle aussi, notamment les dates de début et de fin d'activité (article 22, alinéa 3); cette attestation doit, en vertu de l'article 23, § 7, être communiquée à l'autorité du culte, auprès de laquelle les enseignants qui souhaitent faire valoir leur droit de priorité doivent introduire leur candidature.


Deze vreemdeling, die niet heeft kunnen genieten van een terugkeervisum, zal een nieuwe aanvraag tot vestiging (artikel 40 van de wet) of een nieuwe aanvraag tot verblijf (Turkse bloedverwanten in de opgaande lijn - artikel 10, 1 lid, 1° van de wet) moeten indienen bij het gemeentebestuur van zijn woonplaats en hij zal in het bezit worden gesteld van een nieuw attest van immatriculatie, model A, met een geldigheidsduur van vijf maanden (in het kader van artikel 40) of een jaar (in het kader van artikel 10, 1 lid, ...[+++]

Cet étranger, qui n'a pu bénéficier d'un visa de retour devra introduire une nouvelle demande d'établissement (article 40 de la loi) ou une nouvelle demande de séjour (ascendants turcs - article 10, al. 1, 1°, de la loi) auprès de l'administration communale du lieu de sa résidence et sera mis en possession d'une nouvelle attestation d'immatriculation du modèle A valable cinq mois (dans le cadre de l'article 40) ou un an (dans le cadre de l'article 10, al. 1, 1°).


22 FEBRUARI 2006. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 13 januari 2006 tot vaststelling van de modellen van de beslissing waarbij het college van burgemeester en schepenen de aanvraag ofwel erkent, ofwel verwerpt, die de niet-Belgische burgers buiten de Europese Unie, die in België gevestigd zijn, moeten indienen bij de gemeente van hun hoofdverblijfplaats als zij wensen ingeschreven te worden op de kiezerslijst die opgesteld wordt voor de gemeenteraadsverkiezingen, evenals het model van het attest ...[+++]

22 FEVRIER 2006. - Arrêté royal établissant la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 13 janvier 2006 fixant les modèles de la décision par laquelle le collège des bourgmestre et échevins soit agrée, soit rejette, la demande que les citoyens non belges hors Union européenne établis en Belgique doivent introduire auprès de la commune de leur résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections communales, et le modèle de l'attestation de la déclaration par laquelle le citoyen non belge hors Union européenne s'engage à respecter la Constitution, les ...[+++]


Gelet op het ontwerp van officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 13 januari 2006 tot vaststelling van de modellen van de beslissing waarbij het college van burgemeester en schepenen de aanvraag ofwel erkent, ofwel verwerpt, die de niet-Belgische burgers buiten de Europese Unie, die in België gevestigd zijn, moeten indienen bij de gemeente van hun hoofdverblijfplaats als zij wensen ingeschreven te worden op de kiezerslijst die opgesteld wordt voor de gemeenteraadsverkiezingen, evenals het model van het attest van de ve ...[+++]

Vu le projet de traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 13 janvier 2006 fixant les modèles de la décision par laquelle le collège des bourgmestre et échevins soit agrée, soit rejette, la demande que les citoyens non belges hors Union européenne établis en Belgique doivent introduire auprès de la commune de leur résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections communales, et le modèle de l'attestation de la déclaration par laquelle le citoyen non belge hors Union européenne s'engage à respecter la Constitution, les lois du peuple belge et la Conv ...[+++]


Artikel 1. De bij dit besluit gevoegde tekst is de officiële Duitse vertaling van het ministerieel besluit van 13 januari 2006 tot vaststelling van de modellen van de beslissing waarbij het college van burgemeester en schepenen de aanvraag ofwel erkent, ofwel verwerpt, die de niet-Belgische burgers buiten de Europese Unie, die in België gevestigd zijn, moeten indienen bij de gemeente van hun hoofdverblijfplaats als zij wensen ingeschreven te worden op de kiezerslijst die opgesteld wordt voor de gemeenteraadsverkiezingen, evenals het model van het attest van de ve ...[+++]

Article 1. Le texte annexé au présent arrêté constitue la traduction officielle en langue allemande de l'arrêté ministériel du 13 janvier 2006 fixant les modèles de la décision par laquelle le collège des bourgmestre et échevins soit agrée, soit rejette, la demande que les citoyens non belges hors Union européenne établis en Belgique doivent introduire auprès de la commune de leur résidence principale s'ils souhaitent être inscrits sur la liste des électeurs dressée en prévision des élections communales, et le modèle de l'attestation de la déclaration par laquelle le citoyen non belge hors Union européenne s'engage à respecter la Consti ...[+++]


Om bovenvermeld attest te kunnen krijgen, moet de geïnteresseerde bij zijn ziekenfonds een verklaring indienen, waarvan het model als bijlage is bijgevoegd bij voornoemde omzendbrief V. I. Bij dit document, dat de identiteit, functie en hoofdverblijfplaats vermeldt van de persoon die het attest vraagt, moeten de bewijsstukken worden bijgevoegd die de juridische situatie aantonen in het kader van welke het attest van sociaal verzek ...[+++]

Pour pouvoir obtenir l'attestation susvisée, l'intéressé doit introduire auprès de sa mutualité une déclaration dont le modèle figure en annexe à la circulaire O.A. précitée. Á ce document, qui mentionne l'identité, la qualité et la résidence principale de la personne qui demande la délivrance de l'attestation, doivent être annexées les pièces justificatives établissant la situation juridique dans le cadre de laquelle l'attestation d'assuré social est délivrée, telle la composition de ménage établissant que les parents ne vivent pas ensemble, une décision judiciaire concernant le placement ou la garde d'un enfant, etc.


Elk jaar stuurt de Rijksdienst voor pensioenen aan alle rechthebbenden automatisch een attest dat ze bij hun energiemaatschappij moeten indienen om het sociaal energietarief te kunnen genieten.

Le service national des pensions envoie chaque année automatiquement à tous les ayants droit une attestation qu'ils doivent remettre à leur société de distribution d'énergie afin de pouvoir bénéficier du tarif énergétique social.


Om te bewijzen dat ze inderdaad een handicap of beperking hebben, moeten de kandidaten bij Selor een geldig attest indienen.

Pour prouver qu'ils sont effectivement handicapés, les candidats doivent présenter une attestation valable au Selor.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attest moeten indienen' ->

Date index: 2024-10-21
w