Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «attractiebeginsel » (Néerlandais → Français) :

« Het attractiebeginsel betekent dat als bezoldigingen moeten worden gekwalificeerd, niet alleen de sommen en voordelen die een bezoldiging zijn voor de eigenlijke uitoefening van een opdracht van bestuurder, maar ook alle om het even welke beloningen, bijvoorbeeld honoraria voor de uitoefening van hun vrij beroep binnen de vennootschap, die bezoldigingen zijn voor om het even welke beroepsactiviteit die binnen de vennootschap wordt verricht » (Parl. St., Senaat, 1996-1997, nr. 1-612/7, p. 7).

« Le principe d'attraction signifie que doivent être qualifiées de rémunérations, non seulement les sommes et avantages qui rémunèrent l'exercice proprement dit d'un mandat d'administrateur, mais toutes les rétributions quelconques, par exemple des honoraires pour l'exercice de leur profession libérale au sein de la société, qui rémunèrent toute activité professionnelle quelconque effectuée au sein de l'entreprise » (Doc. parl., Sénat, 1996-1997, n° 1-612/7, p. 7).


Het Hof merkt echter op dat het woord « bezoldiging » dat voorkomt in artikel 215, derde lid, 4°, van het WIB 1992, betrekking heeft op bedragen die door een vennootschap worden gestort aan een bestuurder of werkend vennoot, zodat dit woord « bezoldiging » kan worden geïnterpreteerd rekening houdend met het attractiebeginsel dat van toepassing is op de bezoldigingen van bestuurder en van werkend vennoot.

La Cour observe toutefois que le terme « rémunération » contenu dans l'article 215, alinéa 3, 4°, du C. I. R. 1992 concerne des sommes versées par une société à un administrateur ou associé actif, de sorte que ce terme « rémunération » peut être interprété en tenant compte du principe d'attraction applicable aux rémunérations d'administrateur et d'associé actif.


De wetgever, die immers vaststelde dat de belastingadministratie het niet erover eens raakte of het attractiebeginsel al dan niet was afgeschaft bij het koninklijk besluit van 20 december 1996 dat artikel 32 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen (hierna W.I. B) had gewijzigd, is via de bestreden wet opgetreden ten einde elke twijfel weg te nemen omtrent de wil om het attractiebeginsel te behouden en zulks met de bedoeling te vermijden dat « sommigen dit (de twijfel over het behoud van het attractiebeginsel) aangrijpen om hun beloningen als bedrijfsleider zowel fiscaal als parafiscaal te gaan optimaliseren.

Constatant en effet que l'administration fiscale ne s'entendait pas sur le point de savoir si le principe d'attraction avait été ou non supprimé par l'arrêté royal du 20 décembre 1996 qui avait modifié l'article 32 du Code des impôts sur les revenus (ci-après C. I. R.), le législateur est intervenu, par la loi incriminée, afin de lever tout doute sur sa volonté de maintenir le principe d'attraction et ce, dans le but d'éviter que « certains saisissent cette opportunité (doute quant à la subsistance du principe d'attraction) pour optimaliser leurs rémunérations en tant que dirigeant d'entreprise, aussi bien sur le plan fiscal que parafisc ...[+++]


Wat in het bijzonder de toepassing van het attractiebeginsel betreft voor natuurlijke personen die, zoals te dezen de verzoekende partij en de tussenkomende partij, een onbezoldigd mandaat van bestuurder uitoefenen, lijkt het attractiebeginsel op het eerste gezicht neutraal te zijn : de bezoldigingen van werknemers worden bezoldigingen van bedrijfsleiders, die tegen hetzelfde tarief worden belast.

En ce qui concerne en particulier l'application du principe d'attraction pour des personnes physiques qui, comme en l'espèce la partie requérante et la partie intervenante, exercent un mandat non rémunéré d'administrateur, le principe d'attraction semble à première vue neutre : les rémunérations de travailleur salarié deviennent des rémunérations de dirigeant d'entreprise, qui sont imposées au même taux.


In dat licht wijzigt het bestreden artikel 2 van de voormelde wet van 4 mei 1999 artikel 32, zoals het was herzien bij het koninklijk besluit van 20 december 1996, in zoverre het het attractiebeginsel herstelt en, wat betreft de mandaten van bestuurder die onbezoldigd worden uitgeoefend, het attractiebeginsel invoert, doordat het de beloningen die worden toegekend aan een natuurlijk persoon « die een opdracht als bestuurder, zaakvoerder, vereffenaar of gelijksoortige functies uitoefent » als bezoldigingen van bedrijfsleider beschouwt.

Dans cette perspective, l'article 2 entrepris de la loi du 4 mai 1999 précitée modifie l'article 32 tel qu'il avait été revu par l'arrêté royal du 20 décembre 1996 en ce qu'il restaure et, pour ce qui concerne les mandats d'administrateur gratuitement exercés, instaure, le principe d'attraction en considérant comme rémunérations de dirigeant d'entreprise les rétributions allouées à une personne physique « qui exerce un mandat d'administrateur, de gérant, de liquidateur ou des fonctions analogues ».


Ik heb de eer het geachte lid mede te delen dat het wetsontwerp houdende diverse fiscale bepalingen, dat in de plenaire vergadering van de Kamer op 22 april 1999 werd goedgekeurd, in artikel 2, een bepaling inhoudt om het zogenaamde attractiebeginsel zoals het vóór het aanslagjaar 1998 bestond bij voortduur op de bezoldigingen van bedrijfsleiders toe te passen.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que le projet de loi portant des dispositions fiscales diverses, qui a été approuvé en séance plénière de la Chambre le 22 avril 1999, comporte, en son article 2, une disposition visant à continuer à appliquer ce qu'il est convenu d'appeler «le principe d'attraction» pour les rémunérations des dirigeants d'entreprise, tel qu'il était en vigueur avant l'exercice d'imposition 1998.


De Belgische Administratie der directe belastingen hanteert daarnaast nog steeds intern het attractiebeginsel, waardoor het salaris dat een werknemer ontvangt die tevens een onbezoldigd bestuurdersmandaat houdt, fictief als bestuurdersinkomen wordt aangemerkt.

L'Administration des contributions directes en Belgique adopte toujours le principe interne de l'attraction, par lequel le salaire perçu par un employé qui remplit également un mandat non rémunéré d'administrateur est considéré de manière fictive comme un revenu d'administrateur.


Deze bepaling belet de toepassing van het attractiebeginsel dus niet.

Cette disposition n'écarte donc pas l'application du principe d'attraction.


Bent u het met mij eens dat, ingevolge het wegvallen van het attractiebeginsel, een opzeggingsvergoeding betaald aan een leidend figuur die een arbeidsovereenkomst heeft, onmogelijk belast kan worden als een bezoldiging van bedrijfsleider en bijgevolg de rubriek «opzeggingsvergoedingen» onder het vak dat betrekking heeft op de bezoldigingen van bedrijfsleiders op de belastingaangifte geen enkele reden van bestaan meer heeft?

Estimez-vous, comme moi, que, compte tenu de la disparition du principe d'attraction, une indemnité de préavis versée à un dirigeant disposant d'un contrat de travail ne peut pas être imposée comme une rémunération de dirigeant d'entreprise et que la rubrique «indemnités de préavis» figurant dans la case relative aux rémunérations des dirigeants d'entreprise de la déclaration d'impôt n'a dès lors plus aucune raison d'être?


Wegens de verklaringen van de minister van Financiën dat in de situatie waarin een bestuurder daarnaast in dezelfde vennootschap werknemer is, geen attractiebeginsel meer speelt, moet een opsplitsing worden gemaakt tussen enerzijds zijn bezoldiging wegens zijn opdracht als bestuurder, die belast wordt als een bezoldiging van bedrijfsleider, en anderzijds zijn bezoldiging wegens zijn werknemersactiviteit, die belast wordt als een bezoldiging van werknemer.

Le ministre des Finances ayant déclaré que dans le cas où un administrateur est également employé par la même société il n'y a plus application du principe d'attraction, il convient de faire la distinction entre, d'une part, sa rémunération en tant qu'administrateur, imposée comme rémunération de dirigeant d'entreprise, et, d'autre part, sa rémunération de travailleur, imposée en tant que telle.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'attractiebeginsel' ->

Date index: 2024-02-15
w