1. Op grond
van deze richtlijn moeten overheidsinstanties als bedoeld in de Richtlijnen 2004/17/EG en 2004/18/EG en exploi
tanten die diensten uitvoeren op grond van een door een overheidsinstantie verleende licentie, contract, vergunning of toestemming, op vrijwil
lige basis rekening houden met de operationele leven
sduurkosten van het energieverbruik, de CO2-u ...[+++]itstoot en de uitstoot van verontreinigende stoffen bij de aanschaf van wegvoertuigen, teneinde de aankoop van schone en energiezuinige voertuigen te bevorderen.1. Afin de promouvoir les véhicules propres et économes en énergie, la présente directive impose au pouvoir adjudicateur et à l'entité adjudicatrice au sens des directives 2004/17/CE et 2004/18/CE, ainsi qu'à certains opérateurs qui fournissent des services au titre d'un contrat, d'un permis ou d'une autorisation délivrés par un o
rganisme public, de tenir compte, sur une base volontaire, lors de l'acquisition de véhicules de transport routier, des coûts d'exploitation liés à la consommation d'énergie, aux émissions de CO2 et aux émissions d
e polluants pendant toute la durée ...[+++]de vie des véhicules.