Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 1995 houdt grosso modo " (Nederlands → Frans) :

De recidiveregeling trad in werking op 1 januari 2015 en houdt grosso modo twee dingen in: 1. een verplicht verval van minstens drie, zes of negen maanden, al naargelang het gaat om een eerste, tweede of derde herhaling; 2. herstelexamens en -onderzoeken (theoretisch en praktisch examen, geneeskundig en psychologisch onderzoek).

La réglementation en matière de récidive est entrée en vigueur le 1er janvier 2015 et implique grosso modo deux choses: 1. une déchéance obligatoire d'au moins trois, six ou neuf mois, selon qu'il s'agit d'une première, deuxième ou troisième récidive; 2. des examens de réintégration (examens théorique et pratique, examen médical, examen psychologique).


Heden blijkt er wederom een nieuwe speler actief te zijn in België die dit maal minikredieten aanbiedt voor eenentwintig dagen en er grosso modo gelijkaardige tarieven op na houdt.

Actuellement, il s'avère qu'un nouvel acteur prospecte le marché belge en y proposant cette fois des mini-crédits pour une durée de vingt-et-un jours à des tarifs grosso modo identiques.


4. Alle klachten uit de periode 1995-2000 werden afgehandeld; het bemiddelingsresultaat is grosso modo hetzelfde als voor klachten van inwoners van andere provincies : gemiddeld wordt ongeveer 80 % van de dossiers afgesloten met algehele of gedeeltelijke voldoening voor de klager.

4. Toutes les plaintes de 1995-2000 ont été traitées; le résultat de l'intervention est grosso modo le même que pour les plaintes des habitants des autres provinces : en moyenne 80 % des dossiers ont été clôturés avec satisfaction partielle ou totale pour le plaignant.


In afwijking van artikel 3, § 1, 3°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs, kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan en kunstonderwijs, houdt de notie van " hetzelfde ambt" trouwens in dat het om een ambt gaat :

Par dérogation à l'article 3, § 1, 3° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention-traitement d'attente dans les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, et artistique libres subventionnés, la notion de « même fonction » implique par ailleurs qu'il s'agisse d'une fonction :


Art. 4. § 1. In afwijking van artikel 3, § 1, 3°, van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 28 augustus 1995 tot regeling van de terbeschikkingstelling wegens ontstentenis van betrekking, de reaffectatie en de wachtweddetoelage in het vrij gesubsidieerd gewoon en gespecialiseerd secundair onderwijs kunstsecundair onderwijs met beperkt leerplan en kunstonderwijs, houdt de notie van " hetzelfde ambt" trouwens in dat het gaat om een ambt :

Art. 4. § 1. Par dérogation à l'article 3, § 1, 3° de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 28 août 1995 réglementant la mise en disponibilité par défaut d'emploi, la réaffectation et l'octroi d'une subvention-traitement d'attente dans les enseignements secondaire ordinaire et spécialisé, secondaire artistique à horaire réduit, et artistique libres subventionnés, la notion de « même fonction » implique par ailleurs qu'il s'agisse d'une fonction :


4. Alle klachten uit de periode 1995-2000 werden afgehandeld; het bemiddelingsresultaat is grosso modo hetzelfde als voor klachten van inwoners van andere provincies : gemiddeld wordt ongeveer 80 % van de dossiers afgesloten met algehele of gedeeltelijke voldoening voor de klager.

4. Toutes les plaintes de 1995-2000 ont été traitées; le résultat de l'intervention est grosso modo le même que pour les plaintes des habitants des autres provinces : en moyenne 80 % des dossiers ont été clôturés avec satisfaction partielle ou totale pour le plaignant.


Deze omzendbrief vervangt de omzendbrief van 7 april 1995 en houdt rekening met de inhoud en de terminologie van de wet van 4 augustus 1996 betreffende het welzijn van de werknemers bij de uitvoering van hun werk (hierna welzijnswet genoemd) en de uitvoeringsbesluiten van deze wet, die opgenomen zijn in de Codex over het welzijn op het werk.

La présente circulaire remplace celle du 7 avril 1995 et tient compte du contenu et de la terminologie de la loi du 4 août 1996 relative au bien-être des travailleurs lors de l'exécution de leur travail (ci-après « loi sur le bien-être ») et les arrêtés d'exécution de cette loi, qui sont repris dans le Code sur le bien-être au travail.


Het werk dat op dit gebied is verricht, wat het geïntegreerd controlesysteem betreft sinds 1993, en wat de betaalorganen betreft sinds 1995, heeft resultaten opgeleverd: in haar verslag over 1997 oordeelde de Rekenkamer dat het "foutenpercentage grosso modo overeenkomt met . de 2 tot 2,5 % aan definitieve correcties die door de Commissie werden opgelegd naar aanleiding van haar controles in verband met de goedkeuring van uitgaven van het EOGFL-Garantie". .

Ces efforts, qui ont été entrepris à partir de 1993 pour le système de contrôle intégré et de 1995 pour les organismes payeurs, ont porté leurs fruits : dans son rapport sur l'exercice 1997, la Cour des comptes a relevé pour les dépenses du FEOGA-Garantie «un taux d'erreur qui correspond grosso modo .aux 2 à 2,5 % de corrections finales imposées par la Commission à la suite des contrôles qu'elle a effectués dans le cadre de l'apurement des comptes du FEOGA-Garantie ..».


Dit akkoord, dat van kracht werd op 1 augustus 1995, houdt grosso modo in dat het percentage van de commissie voor de verkopers voor alle produkten van de Nationale loterij op 6 % wordt vastgesteld en dat hieraan een bijkomende commissie van 0,5 % wordt toegevoegd indien de totale verkoop op jaarbasis, verwezenlijkt door alle verkooppunten samen, met ten minste 5 % stijgt, zoals bepaald in het bedrijfsplan van de Nationale loterij.

Entré en vigueur le 1er août 1995, cet accord porte, en substance, sur la fixation à 6 % du taux de la commission des vendeurs pour tous les produits de la Loterie nationale, commission à laquelle s'ajoute une commission complémentaire de 0,5 % si la vente totale de tous les points de vente augmente annuellement d'au moins 5 % tel que prévu par le plan d'entreprise de la Loterie nationale.


De Raad heeft zich verheugd over het grosso modo bevredigende verloop van de voorbereidende werkzaamheden voor deze ontmoeting, die worden verricht op basis van het standpunt van de Europese Unie dat is bepaald tijdens de zitting van 4 december 1995 en bevestigd door de Europese Raad van Madrid.

Il s'est réjoui de constater que les travaux préparatoires de cette Rencontre, effectués notamment sur la base de la position de l'Union européenne définie lors de sa session du 4 décembre 1995 et confirmée par le Conseil européen de Madrid, se poursuivent de façon globalement satisfaisante.




Anderen hebben gezocht naar : en houdt     houdt grosso     houdt grosso modo     houdt     grosso     grosso modo     provincies gemiddeld wordt     28 augustus     augustus     4 augustus     april     betreft sinds     foutenpercentage grosso     foutenpercentage grosso modo     augustus 1995 houdt     december     over het grosso     augustus 1995 houdt grosso modo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1995 houdt grosso modo' ->

Date index: 2022-07-18
w