Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 1998 wordt de heer edouard borremans benoemd » (Néerlandais → Français) :

Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gele ...[+++]

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les arrêtés royaux des 11 juin 1993, 8 j ...[+++]


Sedert het ontslag, om beroepsredenen, van de heer Tulkens werd mevrouw Drumaux Anne, bij koninklijk besluit van 10 juli 1998, Belgisch Staatsblad van 25 augustus 1998, benoemd tot nieuwe voorzitter van het Raadgevend Comité.

Depuis la démission pour des raisons professionnelles de M. Tulkens, Mme Anne Drumaux est nommée nouvelle présidente du Comité consultatif par arrêté royal du 10 juillet 1998, Moniteur belge du 25 août 1998.


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 wordt de heer Edouard Borremans benoemd tot Commandeur in de Orde van Leopold II.

Un arrêté royal du 10 août 1998 nomme Commandeur de l'Ordre de Léopold II M Edouard Borremans.


Bij koninklijk besluit van 20 juli 1998, dat uitwerking heeft op 10 augustus 1998, wordt de heer Vermeulen, Philippe benoemd tot adjunct-kabinetschef bij het Kabinet van de Minister van Ambtenarenzaken.

Par arrêté royal du 20 juillet 1998, qui produit ses effets le 10 août 1998, M. Vermeulen, Philippe est nommé chef de cabinet-adjoint au cabinet du Ministre de la Fonction publique.


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 wordt de heer René Lemur benoemd tot Ridder in de Kroonorde.

Un arrêté royal du 10 août 1998 nomme Chevalier de l'Ordre de la Couronne M. René Lemur.


Bij ministerieel besluit van 25 augustus 1998 is de heer M. Daix benoemd tot afzetbaar lid van de bestuurscommissie bij de gevangenis te Namen, ter vervanging van de heer J. Verhoeven, ontslagnemend.

Par arrêté ministériel du 25 août 1998, M. M. Daix est nommé membre amovible de la commission administrative de la prison de Namur, en remplacement de M. J. Verhoeven, démissionnaire.


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 is de heer Bart Snels benoemd tot werkend rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank te Antwerpen, ter vervanging van de heer Arts, Werner, wiens mandaat hij zal voleindigen.

Par arrêté royal du 10 août 1998, M. Bart Snels est nommé juge social effectif au titre d'employeur au tribunal du travail d'Anvers, en remplacement de M. Arts, Werner, dont il achèvera le mandat.


De Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen hebben op 8 juli 1996 benoemd : de heer Romain SCHINTGEN tot rechter bij het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, per 11 juli 1996 tot en met 6 oktober 1997, ten gevolge van het overlijden van de heer Fernand SCHOCKWEILER, de heer MARC JAEGER tot lid van het Gerecht van eerste aanleg van de Europese Gemeenschappen, per 11 juli 1996 tot en met 31 augustus 1998, ter vervanging van de heer Romain SCHINTGE ...[+++]

Les Représentants des Gouvernements des Etats membres des Communautés européennes ont nommé, le 8 juillet 1996 : Monsieur Romain SCHINTGEN juge à la Cour de justice des Communautés européennes, à compter du 11 juillet 1996 et jusqu'au 6 octobre 1997 inclus, en vertu du décès de Monsieur Fernand SCHOCKWEILER. Monsieur Marc JAEGER membre du Tribunal de première instance des Communautés européennes, à compter du 11 juillet 1996 et jusqu'au 31 août 1998 inclus, en remplacement de M. Romain SCHINTGEN, nommé juge à la Cour de justice des Communautés européennes (voir curricula vitae dans l'original) ***


De Vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lid-Staten hebben vandaag Prof. Dr. Rui Manuel Gens de Moura Ramos benoemd tot rechter bij het Gerecht van eerste aanleg ter vervanging van de heer José Luis da Cruz Vilaça voor het resterende gedeelte van diens ambtstermijn, dat wil zeggen tot en met 31 augustus 1998.

Les Représentants des Gouvernements des Etats membres ont nommé ce jour M. le Prof. Dr. Rui Manuel Gens de Moura Ramos, juge au Tribunal de première instance, en remplacement de M. José Luis da Cruz Vilaça, pour la durée du mandat restant à courir, soit jusqu'au 31 août 1998.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 1998 wordt de heer edouard borremans benoemd' ->

Date index: 2024-06-30
w