Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2002 slechts » (Néerlandais → Français) :

De privak belegt uitsluitend in een in paragraaf 1, 1°, bedoeld actief als dat onder één van de volgende categorieën valt : 1° de effecten als bedoeld in artikel 2, eerste lid, 31°, a) en b), van de wet van 2 augustus 2002, slechts voor zover die zijn uitgegeven door een vennootschap die aan de in artikel 18 opgesomde voorwaarden voldoet; 2° de opties en alle andere waarden die recht geven op de verwerving of de vervreemding van de in de bepaling onder 1° bedoelde effecten; 3° kredieten verstrekt aan een in de bepaling onder 1° bedoelde vennootschap; 4° ten belope van maximaal 35 % van de activa van de privak, de ...[+++]

La pricaf n'investit dans un actif visé au paragraphe 1, 1°, que si ce dernier tombe dans une des catégories suivantes : 1° les valeurs mobilières visées à l'article 2, alinéa 1, 31°, a) et b) de la loi du 2 août 2002, dans la mesure uniquement où elles ont été émises par une société qui répond aux conditions énumérées à l'article 18; 2° les options et toutes autres valeurs donnant le droit d'acquérir ou aliéner les valeurs mobilières visées au 1° ; 3° crédits accordés à une société visée au 1° ; 4° à concurrence de maximum 35 % de l'actif de la pricaf, les parts d'organismes de placement collectif alternatifs au sens de la loi du 19 ...[+++]


Daarentegen kan wel reeds een verontrustende stand van zaken worden opgemaakt wat de oude programma's betreft. Op 31 augustus 2002 had de Commissie nog slechts een klein deel van de eindaanvragen om betalingen ontvangen en voor het merendeel daarvan waren de betalingsvoorwaarden, bijvoorbeeld op het punt van de verklaringen over de controles, niet vervuld.

Au 31 août 2002, la Commission n'a reçu qu'une petite partie des demandes finales de paiement dont, pour la plupart, les conditions de paiement, telles que les déclarations relatives aux contrôles, ne sont pas réunies.


Richtlijn 2000/35/EG, die in mei 2000 werd goedgekeurd en sinds 8 augustus 2002 van kracht is met als doel betalingsachterstanden bij handelstransacties te bestrijden, heeft slechts een beperkt effect gesorteerd.

La directive 2000/35/CE, approuvée en mai 2000 et entrée en vigueur le 8 août 2002, relative à la lutte contre le retard de paiement dans les transactions commerciales, a produit des effets limités.


Overwegende bovendien dat artikel 3 van voormeld ministerieel besluit van 26 augustus 2002 slechts in een fixing- en een bloksegment op de beursmarkt in renten voorziet;

Considérant en outre que l'article 3 de l'arrêté ministériel précité du 26 août 2002 ne prévoyait qu'un segment du fixing et des blocs pour le marché boursier des rentes;


Artikel 1. De vergoeding toegekend voor rugaandoeningen op basis van het codenummer 1.605.01 dat werd vermeld op de lijst van de beroepsziekten die aanleiding geven tot schadeloosstelling, voorzien bij koninklijk besluit van 28 maart 1969 houdende vaststelling van de lijst van beroepsziekten die aanleiding geven tot schadeloosstelling, tot het werd geschrapt op datum van 17 november 2002 bij koninklijk besluit van 2 augustus 2002 tot wijziging van het koninklijk besluit van 28 maart 1969 houdende vaststelling van de lijst van beroepsziekten die aanleidin ...[+++]

Article 1. L'indemnisation accordée pour affections dorsales sur base du numéro de code 1.605.01 qui a figuré sur la liste des maladies professionnelles donnant lieu à réparation prévue par l'arrêté royal du 28 mars 1969 dressant la liste des maladies professionnelles donnant lieu à réparation, jusqu'à ce qu'il en soit retiré à la date du 17 novembre 2002 par l'arrêté royal du 2 août 2002 portant modification de l'arrêté royal du 28 mars 1969 dressant la liste des maladies professionnelles donnant lieu à réparation et fixant les critères auxquels doit répondre l'exposition au risque professionnel pour certaines d'entre elles, ne peut êt ...[+++]


Volgens de Ministerraad ondervraagt de verwijzende rechter het Hof in werkelijkheid over het verschil in behandeling dat zou voortvloeien uit het feit dat de wijziging van artikel 11, § 5, van het koninklijk besluit nr. 38 bij de programmawetten van 2 augustus 2002 en van 24 december 2002 slechts van toepassing is op de bedragen verschuldigd voor de periode na 31 december 2002.

Selon le Conseil des ministres, le juge a quo interroge en réalité la Cour sur la différence de traitement qui résulterait du fait que la modification de l'article 11, § 5, de l'arrêté royal n° 38 par les lois-programmes des 2 août 2002 et 24 décembre 2002 n'est applicable qu'aux montants dus pour la période postérieure au 31 décembre 2002.


A. overwegende dat de Wereldtop over duurzame ontwikkeling (WSSD) in Johannesburg van 26 augustus tot 4 september 2002 slechts voor een deel succesvol was met het dichterbij brengen van de doelstellingen van armoedebestrijding, gelijke kansen voor mannen en vrouwen, de levering van schone en betaalbare energie voor iedereen en de voorkoming van gevaarlijke klimaatverandering,

A. considérant que le sommet mondial sur le développement durable (SMDD), qui s'est déroulé à Johannesburg du 26 août au 4 septembre 2002, n'est parvenu que partiellement à faire progresser le monde sur la voie de la réalisation d'objectifs tels que l'éradication de la pauvreté, l'accroissement de l'égalité entre les sexes, la fourniture pour tous de services énergétiques propres et accessibles ou la prévention du risque de changement climatique,


Bij het bovengenoemde besluit van de Vlaamse regering van 28 juni 2002 horen drie bijlagen waarvan evenwel slechts bijlage 1 en bijlage 2 in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2002 gepubliceerd werden.

A l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2002 appartiennent trois annexes dont cependant seulement l'annexe 2 ontété publiées au Moniteur belge du 1 août 2002.


Op 31 augustus 2002 had de Commissie nog slechts een klein deel van de eindaanvragen om betalingen ontvangen en voor het merendeel daarvan waren de betalingsvoorwaarden, bijvoorbeeld op het punt van de verklaringen over de controles, niet vervuld.

Au 31 août 2002, la Commission n'a reçu qu'une petite partie des demandes finales de paiement dont, pour la plupart, les conditions de paiement, telles que les déclarations relatives aux contrôles, ne sont pas réunies.


De observatiemissie van de VN, MONUC, telde op 31 augustus 2002 slechts 454 militaire waarnemers en 3.797 soldaten.

La mission d'observation des Nations unies au Congo (MONUC) ne comptait, au 31 août 2002, que 454 observateurs militaires et 3.797 soldats.




D'autres ont cherché : 2 augustus     augustus     augustus 2002 slechts     commissie nog slechts     sinds 8 augustus     heeft slechts     26 augustus 2002 slechts     november     bij verergering slechts     december 2002 slechts     26 augustus     september     september 2002 slechts     1 augustus     juni     waarvan evenwel slechts     augustus 2002 slechts     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2002 slechts' ->

Date index: 2023-01-21
w