Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "augustus 2009 reeds " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren, met uitzondering van die ondernemingen waar in uitvoering van het sectoraal akkoord van 9 oktober 2009 (nr. 96500, koninklijk besluit van 22 juni 2010, Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2010) een gelijkwaardig alternatief is uitgewerkt omwille van een reeds bestaand aanvullend ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, à l'exception des entreprises qui, en exécution de l'accord sectoriel du 9 octobre 2009 (n° 96500, arrêté royal du 22 juin 2010, Moniteur belge du 18 août 2010), ont octroyé un avantage équivalent par le biais d'un plan de pension complémentaire existant prévoyant des conditions minimales au moins équivalentes.


Bovendien, daar waar de wet van 6 augustus 1990 reeds bepaalt dat deze verdeling zal gebeuren via twee betalingen — de eerste eind 2008 en de tweede eind 2009 —, legt het ontwerp thans ook de berekeningswijze van de eerste betaling vast.

De plus, alors que la loi du 6 août 1990 prévoit déjà que cette répartition s'effectuera par le biais de deux paiements — le premier fin 2008 et le second fin 2009 —, le projet détermine à présent aussi le mode de calcul du premier paiement.


Bovendien, daar waar de wet van 6 augustus 1990 reeds bepaalt dat deze verdeling zal gebeuren via twee betalingen — de eerste eind 2008 en de tweede eind 2009 —, legt het ontwerp thans ook de berekeningswijze van de eerste betaling vast.

De plus, alors que la loi du 6 août 1990 prévoit déjà que cette répartition s'effectuera par le biais de deux paiements — le premier fin 2008 et le second fin 2009 —, le projet détermine à présent aussi le mode de calcul du premier paiement.


Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de werkgevers en de arbeiders van de ondernemingen die onder het Paritair Comité voor het tabaksbedrijf ressorteren, met uitzondering van die ondernemingen waar in uitvoering van het sectoraal akkoord van 9 oktober 2009 (koninklijk besluit van 22 juni 2010, Belgisch Staatsblad van 18 augustus 2010) een gelijkwaardig alternatief is uitgewerkt omwille van een reeds bestaand aanvullend ...[+++]

Article 1. La présente convention collective de travail s'applique aux employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la Commission paritaire de l'industrie des tabacs, à l'exception des entreprises qui, en exécution de l'accord sectoriel du 9 octobre 2009 (arrêté royal du 22 juin 2010, Moniteur belge du 18 août 2010), ont octroyé un avantage équivalent par le biais d'un plan de pension complémentaire existant prévoyant des conditions minimales au moins équivalentes.


Toen Sky deze rechten contractueel verwierf (te weten in augustus 2009), kende het Unierecht echter reeds het recht om korte nieuwsverslagen te verzorgen onder beperking van de compensatie tot de extra kosten die rechtstreeks voortkomen uit het verschaffen van toegang tot het signaal.

Toutefois, à l’époque où Sky a acquis ces droits par voie contractuelle (à savoir au mois d’août 2009), le droit de l’Union prévoyait déjà le droit de réaliser de brefs reportages tout en limitant la compensation financière aux frais supplémentaires directement occasionnés par la fourniture de l’accès au signal .


§ 1. Gemeentelijke reglementen en stedenbouwkundige verordeningen die op 31 augustus 2009 reeds normen omvatten voor de verwezenlijking van een sociaal of een bescheiden woonaanbod, kunnen ongewijzigd en desgevallend in afwijking van artikelen 4.1.8 en 4.2.1 worden toegepast, uiterlijk tot 30 juni 2013.

§ 1. Les règlements communaux et les règlements urbanistiques qui au 31 août 2009 contiennent déjà des normes en vue de la réalisation d'une de logements sociaux ou modestes, peuvent être appliquées sans modifications et le, le cas échéant, en dérogation aux articles 4.1.8 et 4.2.1, au plus tard jusqu'au 30 juin 2013.


Nota bene : Hoewel dat verdrag,dat nu sinds 1februari 2008 in werking is, toen bij de Raad van Europa nog moest worden afgewerkt, werd er reeds naar verwezen in de wet van 10 augustus 2005; dat verdrag werd door België ondertekend op 17 november 2005, geratificeerd op 27 april 2009 en is nu sinds 1 augustus 2009 in werking getreden.

Nota bene: Cette convention, actuellement en vigueur depuis le 1 février 2008, bien qu'en état de finalisation à l'époque au Conseil de l'Europe, fut néanmoins citée comme référence par la loi du 10 août 2005; cette convention fut signée par la Belgique le 17 novembre 2005, ratifiée le 27 avril 2009 et est à présent entrée en vigueur depuis le 1 août 2009.


1)Kan de geachte minister aangeven hoeveel aangiftes reeds werden verwerkt in augustus 2009 en kan hij aangeven en dit maand op maand hoeveel aanslagen reeds werden verstuurd?

1) Le ministre peut-il communiquer combien de déclarations ont déjà été traitées en août 2009 et peut-il indiquer, mois par mois, combien de déclarations ont déjà été envoyées ?


Het voorgaande indachtig kan ik aan het geachte lid mededelen dat de inkohieringswerkzaamheden voor het aanslagjaar 2009 reeds in augustus 2009 werden aangevat.

Sachant ce qui précède, je peux faire savoir à l’honorable membre que les opérations d’enrôlement pour l’exercice d’imposition 2009 ont commencé depuis août 2009.


Wanneer een beheervennootschap van instellingen voor collectieve belegging die voldoen aan de voorwaarden van Richtlijn 2009/65/EG over een vergunning beschikt uit hoofde van de wet van 3 augustus 2012, en zij uit hoofde van deze wet een aanvraag indient voor een vergunning als beheerder, mag de FSMA niet verlangen dat die beheerder informatie of stukken verstrekt die hij reeds heeft verstrekt toen hij een vergunning aanvroeg uit h ...[+++]

Si une société de gestion d'organismes de placement collectif qui répondent aux conditions de la Directive 2009/65/CE, agréée conformément à la loi du 3 août 2012, demande un agrément en tant que gestionnaire au titre de la présente loi, la FSMA ne demande pas audit gestionnaire de fournir les informations ou les documents qu'il a déjà fourni lors de sa demande d'agrément au titre de la loi du 3 août 2012, à condition que ces informations ou documents soient à jour.




Anderen hebben gezocht naar : 18 augustus     oktober     reeds     6 augustus     tweede eind     augustus 1990 reeds     weten in augustus     unierecht echter reeds     augustus 2009 reeds     10 augustus     april     er reeds     verwerkt in augustus     augustus     hoeveel aangiftes reeds     reeds in augustus     aanslagjaar     aanslagjaar 2009 reeds     3 augustus     richtlijn     hij reeds     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2009 reeds' ->

Date index: 2021-06-29
w