Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «augustus 2011 bevat twee bepalingen waardoor » (Néerlandais → Français) :

De collectieve arbeidsovereenkomst (cao) inzake het paritair comité voor de banken (PC 310) van 30 augustus 2011 bevat twee bepalingen waardoor de dertiende maand kan worden omgezet in evenwaardige voordelen waarop geen sociale werkgeversbijdragen verschuldigd zijn.

La convention collective de travail (CCT) pour la Commission partiaire pour les banques (CP 310) du 30 août 2011 introduit deux dispositions permettant la transformation du treizième mois en avantages équivalents bénéficiant d'une défiscalisation.


Het ontwerp bevat op zijn minst twee bepalingen waardoor de uitleggingsarresten een algemene draagwijdte zullen krijgen.

Le projet contient au moins deux dispositions grâce auxquelles les arrêts interprétatifs auront une portée générale.


Het ontwerp bevat op zijn minst twee bepalingen waardoor de uitleggingsarresten een algemene draagwijdte zullen krijgen.

Le projet contient au moins deux dispositions grâce auxquelles les arrêts interprétatifs auront une portée générale.


Overeenkomstig het advies van de Raad van State van 11 augustus jongstleden, werd het wetsontwerp in twee gesplitst : het eerste (stuk Senaat nr. 4-1561) bevat de bepalingen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en het tweede (stuk Senaat nr. 4-1562) de bepalingen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Conformément à l'avis du Conseil d'État du 11 août dernier, le projet de loi a été scindé en deux projets: le premier (do c. Sénat, nº 4-1561) contient les dispositions relevant de l'article 78 de la Constitution et le deuxième (do c. Sénat, nº 4-1562), celles concernant des matières visées à l'article 77 de la Constitution.


Overeenkomstig het advies van de Raad van State van 11 augustus jongstleden, werd het wetsontwerp in twee gesplitst : het eerste (stuk Senaat nr. 4-1561) bevat de bepalingen als bedoeld in artikel 78 van de Grondwet en het tweede (stuk Senaat nr. 4-1562) de bepalingen als bedoeld in artikel 77 van de Grondwet.

Conformément à l'avis du Conseil d'État du 11 août dernier, le projet de loi a été scindé en deux projets: le premier (do c. Sénat, nº 4-1561) contient les dispositions relevant de l'article 78 de la Constitution et le deuxième (do c. Sénat, nº 4-1562), celles concernant des matières visées à l'article 77 de la Constitution.


Het voorstel bevat verscheidene bepalingen betreffende de verbetering van het aanbod aan palliatieve zorg, inzonderheid een aan de Koning opgedragen bevoegdheid om de erkennings-, programmatie- en financieringsnormen te bepalen (artikel 3), de verplichting voor de ministers die bevoegd zijn voor Sociale Zaken en Volksgezondheid om jaarlijks aan de Wetgevende Kamers een vooruitgangsrapport voor te leggen (artikel 4), de aan de Koning opgedragen bevoegdheid om de uitwerking van een aan de noden aangepaste palliatieve zorg te coördineren (artikel 5) en om de maatregelen te treffen waardoor ...[+++]

La proposition contient diverses dispositions relatives à l'amélioration de l'offre de soins palliatifs, notamment une habilitation au Roi de fixer les normes d'agrément, de programmation et de financement (article 3), l'obligation faite aux ministres qui ont les Affaires sociales et la Santé publique dans leurs attributions de présenter chaque année aux Chambres législatives un rapport d'avancement (article 4), l'habilitation au Roi de coordonner le développement de l'offre de service de soins palliatifs adaptée aux besoins (article 5) et de prendre les mesures permettant aux « professionnels de la santé » concernés de bénéficier de l'a ...[+++]


Het telecommunicatiepakket 2009, dat tegen 26 mei 2011 moet worden uitgevoerd, bevat verscheidene bepalingen waardoor leveranciers van publiek beschikbare elektronische communicatiediensten verplicht worden de nationale regelgever of de abonnees zelf te informeren over schendingen van persoonsgegevens (zie MEMO/09/568).

Le «paquet Télécom» de 2009, qui doit être mis en œuvre pour le 26 mai 2011, contient plusieurs dispositions qui obligent les fournisseurs de services de communications électroniques accessibles au public à informer soit les autorités réglementaires nationales, soit les abonnés de toute violation des données à caractère personnel (voir MEMO/09/568).


Gelet op artikel 37 van de Grondwet; Gelet op de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, inzonderheid op de artikelen 121 tot 124; Gelet op de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen, inzonderheid op artikel 69, gewijzigd bij de wet van 21 december 1994 en de wet van 12 mei 2014; Gelet op de wet van 25 mei 1999 tot wijziging van de wet van 30 maart 1994 houdende sociale bepalingen; Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de adminis ...[+++]

Vu l'article 37 de la Constitution; Vu la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, et plus particulièrement les articles 121 à 124; Vu la loi du 30 mars 1994 portant des dispositions sociales, notamment l'article 69, modifiée par la loi du 21 décembre 1994 et du 12 mai 2014; Vu la loi du 25 mai 1999 modifiant la loi du 30 mars 1994 portant les dispositions sociales; Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle administratif et budgétaire; Vu l'arrêté royal du 26 avril 1968 réglant l'organisation et la coordination des contrôles de l'octroi et de l'emploi des subventions; Vu l'arrêté royal du 12 août 1994 déterminant les conditions auxquelles les communes peuvent bénéficier ...[+++]


Art. 99. Dit artikel geeft uitvoering aan artikel 28 van de wet van 15 juni 2006 en artikel 28 van de wet van 13 augustus 2011, al naargelang en bevat de bepalingen van de artikelen 22, § 1, 1°, 2°, 4° tot 6°, en 23, § 1, van het koninklijk besluit van 26 september 1996, betreffende de verplichtingen van de promotor.

Art. 99. Cet article exécute l'article 28 de la loi du 15 juin 2006 et l'article 28 de la loi du 13 août 2011, selon le cas, et reprend les dispositions des articles 22, § 1, 1°, 2°, 4° à 6°, et 23, § 1, de l'arrêté royal du 26 septembre 1996, traitant des obligations du promoteur.


Artikel 1. Ter uitvoering van artikel 9, tweede lid, van het besluit van de Vlaamse Regering van 8 juli 2011 tot uitvoering van diverse bepalingen van het Mestdecreet van 22 december 2006, wordt vastgesteld dat er in de periode van 15 augustus tot en met 31 augustus 2011 sprake is van uitzonderlijke weersomstandigheden, waardoor ...[+++]

Article 1. En exécution de l'article 9, alinéa deux, de l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 juillet 2011 portant exécution de diverses dispositions du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, il est constaté que, pendant la période du 15 août au 31 août 2011 inclus, il est question de conditions climatiques exceptionnelles, suite auxquelles, par dérogation à l'article 8, § 1, alinéa deux, 3°, du Décret sur les engrais du 22 décembre 2006, la culture piège à nitrates ne doit être semée, dans l'année calendaire 2011, qu'avant le 10 septembre 2011.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'augustus 2011 bevat twee bepalingen waardoor' ->

Date index: 2023-06-21
w