Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Authentieke akten
Authentieke akten opmaken
Instrumenteren
Tenuitvoerlegging van authentieke akten

Traduction de «authentieke akten echter » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
tenuitvoerlegging van authentieke akten

exécution des actes authentiques


authentieke akten opmaken | instrumenteren

instrumenter


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met het oog op erkenning kunnen de authentieke akten echter niet met gerechtelijke beslissingen worden gelijkgesteld.

Pour autant, les actes authentiques ne peuvent être assimilés à des décisions juridictionnelles pour ce qui concerne leur reconnaissance.


§§ 2 en 3 zijn echter van toepassing op alle authentieke akten verleden vanaf 1 januari 2012, zelfs indien een overeenkomst wordt vastgesteld die vóór die datum het voorwerp heeft uitgemaakt van een onderhandse akte.

Les §§ 2 et 3 s'appliquent toutefois à tous les actes authentiques passés à partir du 1 janvier 2012 sauf s'ils constatent une convention qui a fait l'objet d'un acte sous seing privé antérieur à cette date.


§§ 2 en 3 zijn echter van toepassing op alle authentieke akten verleden vanaf 1 januari 2012, zelfs indien een overeenkomst wordt vastgesteld die vóór die datum het voorwerp heeft uitgemaakt van een onderhandse akte.

Les §§ 2 et 3 s'appliquent toutefois à tous les actes authentiques passés à partir du 1 janvier 2012 sauf s'ils constatent une convention qui a fait l'objet d'un acte sous seing privé antérieur à cette date.


« De in de artikelen 1 tot 5 bedoelde bepalingen zijn echter van toepassing op alle authentieke akten verleden vanaf 1 januari 2009, zelfs indien een overeenkomst wordt vastgesteld die vóór die datum het voorwerp heeft uitgemaakt van een onderhandse akte».

« Les dispositions visées aux articles 1 à 5 s'appliquent toutefois pour tous les actes authentiques passés à partir du 1 janvier 2009, même dans le cas où ils constatent une convention qui a fait l'objet d'un acte sous seing privé antérieur à cette date».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
M. overwegende dat het omwille van de eerbiediging van de wetgeving van de lidstaat op wiens grondgebied de akte moet worden overgelegd om te worden gebruikt, echter nodig is zekerheid te hebben dat de erkenning van de bewijskracht niet inhoudt dat de buitenlandse authentieke akte, vanwege het feit dat hij in de lidstaat waar hij moet overgelegd wordt erkend, een sterkere bewijskracht heeft dan nationale authentieke akten van die lidstaat; ...[+++]

M. considérant que le respect de la législation de l'État membre sur le territoire duquel l'acte doit être produit aux fins de son utilisation suppose toutefois la certitude que la reconnaissance de la force probante n'implique pas que l'acte authentique étranger jouisse, en raison de la reconnaissance dans l'État membre dans lequel il doit être produit, d'une force probante supérieure à celle des actes authentiques nationaux de cet État membre; que le champ d'applicatio ...[+++]


M. overwegende dat het omwille van de eerbiediging van de wetgeving van de lidstaat op wiens grondgebied de akte moet worden overgelegd om te worden gebruikt, echter nodig is zekerheid te hebben dat de erkenning van de bewijskracht niet inhoudt dat de buitenlandse authentieke akte, vanwege het feit dat hij in de lidstaat waar hij moet overgelegd wordt erkend, een sterkere bewijskracht heeft dan nationale authentieke akten van die lidstaat; ...[+++]

M. considérant que le respect de la législation de l’État membre sur le territoire duquel l’acte doit être produit aux fins de son utilisation suppose toutefois la certitude que la reconnaissance de la force probante n'implique pas que l’acte authentique étranger jouisse, en raison de la reconnaissance dans l’État membre dans lequel il doit être produit, d’une force probante supérieure à celle des actes authentiques nationaux de cet État membre; que le champ d'application ...[+++]


M. overwegende dat het omwille van de eerbiediging van de wetgeving van de lidstaat op wiens grondgebied de akte moet worden overgelegd om te worden gebruikt, echter nodig is zekerheid te hebben dat de erkenning van de bewijskracht niet inhoudt dat de buitenlandse authentieke akte, vanwege het feit dat hij in de lidstaat waar hij moet overgelegd wordt erkend, een sterkere bewijskracht heeft dan nationale authentieke akten van die lidstaat; ...[+++]

M. considérant que le respect de la législation de l'État membre sur le territoire duquel l'acte doit être produit aux fins de son utilisation suppose toutefois la certitude que la reconnaissance de la force probante n'implique pas que l'acte authentique étranger jouisse, en raison de la reconnaissance dans l'État membre dans lequel il doit être produit, d'une force probante supérieure à celle des actes authentiques nationaux de cet État membre; que le champ d'applicatio ...[+++]


Aan de principes die aan de tenuitvoerlegging van rechterlijke beslissingen, gerechtelijke schikkingen en authentieke akten ten grondslag liggen, werd echter niet wezenlijk geraakt (cf. artikelen 38 ev. en artikelen 57 ev.).

Toutefois, il n'a pas été porté atteinte fondamentalement aux principes qui sont à la base de l'exécution des décisions judiciaires, des transactions judiciaires et des actes authentiques (voir les articles 38 et suivants ainsi que les articles 57 et suivants du Règlement).


Artikel 71 van het Wetboek van vennootschappen, dat deel uitmaakt van het hoofdstuk dat handelt over Europese economische samenwerkingsverbanden, stipuleert echter het volgende : « Het uittreksel van de akten van vennootschappen wordt voor de authentieke akten getekend door de notarissen, voor de onderhandse akten door alle hoofdelijk aansprakelijke vennoten, of door een van hen, die door de anderen bijzonder gemachtigd is».

L'article 71 du Code des sociétés stipule cependant dans le même chapitre qui traite des GEIE ce qui suit : « L'extrait des actes des sociétés est signé pour les actes authentiques, par les notaires, et pour les actes sous seing privé, par tous les associés solidaires ou par l'un d'entre eux, investi à cet effet par les autres d'un mandat spécial».


Het beroep van gerechtsdeurwaarder wordt echter tevens gekenmerkt door het openbaar ambt, alsmede het feit dat hij zijn opdracht vervult door aan handelingen of feiten een authentiek karakter te verlenen, door akten op te stellen of door als gemachtigde van het gerecht op te treden, zodat men niet ziet wat zou verantwoorden dat de gerechtsdeurwaarders een betere behandeling genieten dan de notarissen.

Or, la profession d'huissier de justice se caractérise également par la fonction publique, que celui-ci exerce sa mission en authentifiant des actes ou des faits, en rédigeant des actes ou en tant que mandataire de justice, de sorte que l'on n'aperçoit pas ce qui justifierait que les huissiers de justice bénéficient d'un meilleur traitement que les notaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'authentieke akten echter' ->

Date index: 2023-12-12
w