Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «autoriteiten geen overtuigend antwoord gegeven » (Néerlandais → Français) :

Antwoord ontvangen op 24 september 2015 : 1) en 2) Gelet op de ruime definiëring van de term « kindermishandeling » in de vraagstelling kan er geen eenduidig antwoord gegeven worden.

Réponse reçue le 24 septembre 2015 : 1) et 2) Vu la large définition de terme « maltraitance d’enfants », il n’est pas possible de répondre de manière univoque aux questions.


Er wordt geen overtuigende verklaring gegeven waarom de EU-instellingen en – organen bij de analyse buiten beschouwing zijn gelaten.

La raison pour laquelle les institutions et organes de l'UE sont exclus de l'analyse n'est pas expliquée de manière convaincante.


Om die reden kan dan ook geen afdoend antwoord op de vraag naar seksueel geweld in studentenmilieus gegeven worden.

De ce fait, il n'est pas possible de fournir une réponse satisfaisante à la question relative à la violence sexuelle dans les milieux estudiantins.


Art. 13. In artikel 19 van hetzelfde decreet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in het opschrift worden de woorden "van de administratieve overheid" opgeheven; 2° in het eerste lid worden de woorden "van de administratieve overheden" vervangen door de woorden "van de overheden en instellingen vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot 3°"; 3° in het vierde lid worden de woorden "van de bevoegde administratieve overheid" vervangen door de woorden "van de overheden en instellingen vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot 3°"; 4° het oorspronkelijke eerste lid wordt paragraaf 1; het oorspronkelijke tweede lid wordt paragraaf ...[+++]

Art. 13. A l'article 19 du même décret, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans l'intitulé, les mots "des autorités administratives" sont abrogés; 2° dans l'alinéa 1, les mots "des autorités administratives" sont remplacés par les mots "des autorités et organismes visés à l'article 2, alinéa 1, 1° à 3°"; 3° dans l'alinéa 4, les mots "de l'autorité administrative compétente" sont remplacés par les mots "des autorités et organismes visés à l'article 2, alinéa 1, 1° à 3°". 4° les anciens alinéas 1 à 4 deviennent les paragraphes 1 à 4. 5° le nouveau § 1 est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : « Si dans le délai fixé ...[+++]


De Luxemburgse autoriteiten hebben helaas geen gunstig gevolg gegeven aan het Belgische voorstel.

Malheureusement, les autorités luxembourgeoises n'ont pas répondu favorablement à la proposition belge.


Bij de codering in de computerapplicatie waarvan de gegevens afkomstig zijn die door de steundienst van het College van hoven en rechtbanken worden gehanteerd, bestaat er geen specifieke aard-code die alle eenzijdige verzoekschriften op grond van artikel 387ter, § 3, van het Burgerlijk Wetboek omvat; bijgevolg kan er geen antwoord gegeven worden op de voorgelegde vragen.

Au niveau de l'encodage dans l'application informatique dont sont issues les données utilisées au service d'appui du Collège des cours et des tribunaux, il n'existe pas de code nature spécifique sous lequel on encode toutes les requêtes unilatérales sur la base de l'article 387ter, § 3, du Code civil; par conséquent, il n'est pas possible de répondre aux questions posées.


Ten derde hebben de Nederlandse autoriteiten geen overtuigend antwoord gegeven op de vraag hoe de administratiekosten van een dergelijk systeem zouden moeten worden gedekt, en hoe voorkomen kan worden dat het intra-EU handelsverkeer van producten wordt geremd door administratieve formaliteiten, die met het Verdrag in strijd kunnen zijn.

Enfin, les autorités néerlandaises n'ont pas fourni d'explication convaincante de la façon dont les coûts administratifs d'un tel système seraient couverts, ni de la façon dont elles éviteraient d'imposer des formalités administratives supplémentaires pour les produits circulant dans le cadre des échanges intra-UE, ce qui risquerait d'être contraire au traité.


Als de Commissie binnen twee maanden geen overtuigend antwoord van Italië ontvangt, kan zij de zaak aanhangig maken bij het Hof van Justitie.

Si l’Italie ne fournit pas de réponse satisfaisante dans les deux mois, la Commission pourrait renvoyer le dossier devant la Cour de Justice.


Als deze lidstaten de Commissie binnen twee maanden geen overtuigend antwoord geven, kan deze de zaak bij het Hof van Justitie aanhangig maken.

Si ces États membres n'adoptent pas de mesures satisfaisantes dans un délai de deux mois, la Commission pourra saisir la Cour de justice.


Tot dusver heeft ze van de Franse autoriteiten geen officieel antwoord ontvangen.

A ce jour aucune réponse officielle ne lui est parvenue des autorités françaises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten geen overtuigend antwoord gegeven' ->

Date index: 2021-08-01
w