Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten gehanteerde methode " (Nederlands → Frans) :

Bij deze gelegenheid kan praktische informatie over georganiseerde mensensmokkel en de in het kader van de internationale mensenhandel gehanteerde methodes, worden uitgewisseld. Deze nuttige informatie wordt vervolgens doorgegeven aan de bevoegde Belgische autoriteiten met het oog op een meer efficiënte bestrijding van de mensenhandel.

Cette participation permet d'échanger des informations pratiques sur les filières et les méthodes utilisées dans la traite internationale des êtres humains, ces informations utiles dans le cadre d'une lutte plus efficace contre la traite sont ensuite transmises aux autorités belges compétentes.


Bij deze gelegenheid kan praktische informatie over georganiseerde mensensmokkel en de in het kader van de internationale mensenhandel gehanteerde methodes, worden uitgewisseld. Deze nuttige informatie wordt vervolgens doorgegeven aan de bevoegde Belgische autoriteiten met het oog op een meer efficiënte bestrijding van de mensenhandel.

Cette participation permet d'échanger des informations pratiques sur les filières et les méthodes utilisées dans la traite internationale des êtres humains, ces informations utiles dans le cadre d'une lutte plus efficace contre la traite sont ensuite transmises aux autorités belges compétentes.


De door de Franse autoriteiten gehanteerde methode (62) om het bedrag van de herkapitalisatie vast te stellen, bestaat in het berekenen van de financieringsbehoefte op basis van de gemiddelde verhouding tussen de eigen middelen en de financieringsschulden, zoals die in 2000 bij vijf Europese scheepvaartmaatschappijen is vastgesteld.

La méthode retenue par les autorités françaises (62) pour déterminer le montant de la recapitalisation consiste à calculer le besoin de financement sur la base du ratio moyen des fonds propres sur les dettes financières constaté en 2000 auprès de cinq compagnies maritimes européennes.


Daarom is de Commissie terughoudend in het bepalen van de omvang van de steun op basis van de door de Franse autoriteiten gehanteerde methode, gezien de moeilijkheid om het juiste niveau van de eigen middelen voor de SNCM vast te stellen.

C’est pourquoi la Commission a des réticences à dimensionner l’aide sur la base de la méthode retenue par les autorités françaises, compte tenu de la difficulté de définir le niveau approprié des fonds propres pour la SNCM.


De nationale regelgevende autoriteiten kunnen nader bepalen welk model en welke boekhoudkundige methode moeten worden gehanteerd.

Les autorités réglementaires nationales peuvent spécifier le format et les méthodologies comptables à utiliser.


De nationale regelgevende autoriteiten kunnen nader bepalen welk model en welke boekhoudkundige methode moeten worden gehanteerd.

Les autorités réglementaires nationales peuvent spécifier le format et les méthodologies comptables à utiliser.


De nationale regelgevende autoriteiten kunnen nader bepalen welk model en welke boekhoudkundige methode moeten worden gehanteerd.

Les autorités réglementaires nationales peuvent spécifier le format et les méthodologies comptables à utiliser.


1. Ten einde de bepalingen inzake het toezicht op geregistreerde stoffen zo nodig te kunnen bijstellen, verstrekken de bevoegde autoriteiten van elke Lid-Staat jaarlijks aan de Commissie alle relevante informatie over de toepassing van de bij deze richtlijn vastgestelde toezichtsmaatregelen, met name aangaande de voor illegale vervaardiging van verdovende middelen of psychotrope stoffen gebruikte stoffen alsmede de bij misbruik en illegale vervaardiging gehanteerde methodes.

1. Afin de permettre d'adapter, en tant que de besoin, le dispositif de surveillance des substances classifiées, les autorités compétentes de chaque État membre communiquent annuellement à la Commission toutes informations pertinentes sur l'application des mesures de surveillance prévues par la présente directive, notamment en ce qui concerne les substances utilisées pour la fabrication illicite de stupéfiants ou de substances psychotropes ainsi que les méthodes de détournement et de fabrication illicite.


w