Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten imi zullen gebruiken " (Nederlands → Frans) :

"Voor de toepassing van de paragrafen 1 en 2 gebruiken de bevoegde autoriteiten het IMI".

« Aux fins des paragraphes 1 et 2, les autorités compétentes utilisent l'IMI».


Voor de toepassing van paragraaf 1 en 2 gebruiken de bevoegde Vlaamse autoriteiten het IMI.

Aux fins des paragraphes 1 et 2, les autorités compétentes flamandes utilisent l'IMI.


"Voor de toepassing van de §§ 1 en 2 gebruiken de bevoegde autoriteiten het IMI".

"Aux fins des §§ 1 et 2, les autorités compétentes utilisent l'IMI".


Daarom moet ervoor worden gezorgd dat de centrale autoriteiten het informatiesysteem interne markt dat bij Verordening (EU) nr. 1024/2012 van het Europees Parlement en de Raad van 25 oktober 2012 betreffende de administratieve samenwerking via het Informatiesysteem interne markt en tot intrekking van Beschikking 2008/49/EG van de Commissie is ingesteld, (hierna "IMI" genoemd) gebruiken.

À cet effet, il convient de prévoir que les autorités centrales utilisent le système d'information du marché intérieur (ci-après, "l'IMI") prévu par le règlement (UE) n° 1024/2012 du Parlement européen et du Conseil du 25 octobre 2012 concernant la coopération administrative par l'intermédiaire du système d'information du marché intérieur et abrogeant la décision 2008/49/CE de la Commission.


„2 bis. Voor de toepassing van de leden 1 en 2 gebruiken de bevoegde autoriteiten het IMI”.

«2 bis. Aux fins des paragraphes 1 et 2, les autorités compétentes utilisent l’IMI»


1. Het is lidstaten slechts toegestaan om IMI in overeenstemming met hun nationale recht te gebruiken voor de administratieve samenwerking tussen bevoegde autoriteiten op hun grondgebied indien de volgende voorwaarden vervuld zijn:

1. Un État membre peut utiliser l'IMI à des fins de coopération administrative entre les autorités compétentes sur son territoire, conformément au droit national, uniquement si les conditions suivantes sont respectées:


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verloop van het verkiezingsproces in Iran moet absoluut aan controle worden onderworpen. Om echter te kunnen starten met een oplossing voor het conflict zouden de Iraanse autoriteiten een verklaring moeten ondertekenen, waarin ze bevestigen dat ze geen geweld meer zullen gebruiken en dat ze zullen overgaan tot de vrijlating van de gevangen oppositieleiders, mensenrechtenactivisten, journalisten, betogers en onderdanen van andere landen, die verantwoordelijk worden gesteld voor de ...[+++]

– (PL) Monsieur le Président, il importe certainement de suivre l’évolution du processus électoral en Iran, bien que le début d’une solution au conflit passe par une déclaration, par les autorités iraniennes, qu’elles s’abstiendront dorénavant de tout recours à la force et qu’elles libéreront les activistes de l’opposition, les défenseurs des droits de l’homme, les journalistes, les manifestants et les citoyens étrangers actuellement emprisonnés pour leur implication présumée dans les événements qui secouent le pays.


- (PL) Mijnheer de Voorzitter, het verloop van het verkiezingsproces in Iran moet absoluut aan controle worden onderworpen. Om echter te kunnen starten met een oplossing voor het conflict zouden de Iraanse autoriteiten een verklaring moeten ondertekenen, waarin ze bevestigen dat ze geen geweld meer zullen gebruiken en dat ze zullen overgaan tot de vrijlating van de gevangen oppositieleiders, mensenrechtenactivisten, journalisten, betogers en onderdanen van andere landen, die verantwoordelijk worden gesteld voor de ...[+++]

– (PL) Monsieur le Président, il importe certainement de suivre l’évolution du processus électoral en Iran, bien que le début d’une solution au conflit passe par une déclaration, par les autorités iraniennes, qu’elles s’abstiendront dorénavant de tout recours à la force et qu’elles libéreront les activistes de l’opposition, les défenseurs des droits de l’homme, les journalistes, les manifestants et les citoyens étrangers actuellement emprisonnés pour leur implication présumée dans les événements qui secouent le pays.


De Iraakse autoriteiten hebben bij een ontmoeting met de Commissie in maart 2009 herhaald dat ze de internationale humanitaire normen zullen respecteren en geen geweld zullen gebruiken – en zeker niet om gedwongen terugkeer naar Irak te bewerkstelligen.

Lors de leur rencontre avec la Commission en mars 2009, les autorités iraquiennes ont réitéré leur engagement à respecter les normes humanitaires internationales et à ne pas faire usage de la force, notamment à ne pas opérer de retours forcés en Iraq.


Ik hoop dat er na deze wel erg sombere episode nieuwe hoop kan ontstaan via een geloofwaardige verklaring van de Egyptische autoriteiten waarin zij verzekeren dat de veiligheidsdiensten zich voortaan aan de internationale normen zullen houden en geen buitenproportioneel geweld meer zullen gebruiken.

J’espère que l’éclaircie qui pointe à travers le nuage sombre qui plane sur cet événement sera une assurance crédible de la part des autorités égyptiennes que leurs forces de sécurité procéderont à l’avenir dans le respect des normes internationales et sans recours disproportionné à la force.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autoriteiten imi zullen gebruiken' ->

Date index: 2020-12-23
w