53. is ervan overtuigd dat de opheffing van de politieke immuniteit door de Cambodjaanse nationale volksvertegenwoordiging van de heren Rainsy, Poch en Channy een ernstige schending van de democratische beginselen vormt, en ro
ept de Cambodjaanse autoriteiten op een einde te maken aan elke vorm van vervolging van de democratische oppositie in dit land; roept Cambodja echter tevens op om echte democratische hervormingen door te voeren als raamwerk voor de waarborging van de mensenrechten, om zo de nog bestaande
ernstige lacunes te kunnen verhelpen ...[+++]; roept Cambodja op de voortgang bij de hervorming van zijn rechtswezen te bespoedigen en de strijd tegen vrouwen- en kinderhandel op te voeren;
53. estime que la décision de l’Assemblée nationale cambodgienne de lever l’immunité politique de MM. Rainsy, Poch et Channy constitue une violation grave des principes démocrat
iques et invite les autorités cambodgiennes à mettre fin à toute forme de persécution à l’encontre de l’opposition démocratique dans le pays; encourage toutefois le Cambodge à mettre en place de véritables réformes démocratiques, condition nécessaire pour garantir le respect des droits de l'homme, et ce afin de mettre fin à des lacunes encore graves; invite le Cambodge à accélérer la réforme de son système judiciaire et à renforcer la lutte contre la traite des
...[+++]femmes et des enfants;