Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autoriteiten werden meegedeeld " (Nederlands → Frans) :

Volgens de krant Le Monde van donderdag 15 oktober 2015 (“Failles dans l'homologation de six OGM en Europe”, blz. 9) hebben meerdere transgene maïsvariëteiten die door Syngenta op de markt worden gebracht en in Europa sedert verscheidene jaren mogen worden ingevoerd als voeding voor mensen en dieren, andere genetische modificaties ondergaan dan degene die bij de vergunningsprocedure door de producent aan de Europese autoriteiten werden meegedeeld.

En effet, d'après le journal Le Monde du jeudi 15 octobre 2015 (" Failles dans l'homologation de six OGM en Europe ", p. 9), plusieurs maïs transgéniques, commercialisés par Syngenta et autorisés à l'importation en Europe depuis plusieurs années pour l'alimentation humaine et animale, sont porteurs de modifications génétiques ne correspondant pas à celles fournies par le fabricant aux autorités européennes, lors du processus d'autorisation.


De geconstateerde tekortkomingen werden aan de betrokken autoriteiten meegedeeld.

Les insuffisances constatées ont été notifiées aux autorités compétentes.


2. Welke verklaring geeft de BBI voor: a) de discrepantie tussen het aantal Belgische belastingplichtigen dat door de journalisten van het ICIJ (International Consortium of Investigative Journalists) werd geïdentificeerd en het aantal Belgische belastingplichtigen dat in 2010 door de Franse autoriteiten werd meegedeeld; b) het aantal Belgische belastingplichtigen over wie er gegevens werden verstrekt maar die niet door de fiscus werden gecontroleerd?

2. Quels sont les explications de l'ISI en ce qui concerne: a) la différence entre le nombre de contribuables belges identifiés par les journalistes du consortium ICCJ et le nombre de contribuables belges tels que transmis par les autorités françaises en 2010; b) le nombre de contribuables belges pour lesquels des données ont été transmises et qui n'ont fait l'objet d'aucun contrôle fiscal (plus de 2.000 si on fait la différence entre 3.000 et le nombre de dossiers mis en contrôle à l'ISI ou à l'AFER)?


Waarom werden sommige gegevens met betrekking tot ons rechtsbestel niet aan de Europese autoriteiten meegedeeld?

Quelles sont les raisons pouvant expliquer cette non-communication de certaines données relatives à notre système judiciaire aux autorités européennes ?


Zo werden in het raam van de internationale samenwerking contacten gelegd met Bulgarije waarbij het federaal parket aan de Bulgaarse autoriteiten een strafdossier heeft meegedeeld betreffende een criminele organisatie die zich bezighield met mensenhandel met het oog op prostitutie.

Ainsi, dans le cadre de la collaboration internationale, des contacts ont été pris avec la Bulgarie et le parquet fédéral a transmis aux autorités bulgares un dossier pénal relatif à une organisation criminelle qui se livrait à la traite des êtres humains à des fins de prostitution.


Zo werden in het raam van de internationale samenwerking contacten gelegd met Bulgarije waarbij het federaal parket aan de Bulgaarse autoriteiten een strafdossier heeft meegedeeld betreffende een criminele organisatie die zich bezighield met mensenhandel met het oog op prostitutie.

Ainsi, dans le cadre de la collaboration internationale, des contacts ont été pris avec la Bulgarie et le parquet fédéral a transmis aux autorités bulgares un dossier pénal relatif à une organisation criminelle qui se livrait à la traite des êtres humains à des fins de prostitution.


De geconstateerde tekortkomingen werden aan de betrokken autoriteiten meegedeeld.

Les insuffisances constatées ont été notifiées aux autorités compétentes.


In werkelijkheid gaat het om 15 personen van wie de namen door de federale politie werden meegedeeld aan de Italiaanse gerechtelijke autoriteiten, op grond van een algemene vraag naar informatie omtrent Italiaanse onderdanen die in België verblijven.

En réalité, il s'agit de 15 personnes dont les noms ont été communiqués par la police fédérale aux autorités judiciaires italiennes, sur la base d'une demande générale d'information au sujet de ressortissants italiens séjournant en Belgique.


In geval dat door spoedeisendheid onmogelijk blijkt, wordt hij zo snel mogelijk op de hoogte gebracht. b) De gerechtelijke autoriteiten nemen altijd de uiteindelijke beslissing. c) Tot op heden werden die richtlijnen strikt nageleefd en is geen enkel incident mij meegedeeld.

Dans le cas où cela s'avère impossible pour des raisons d'urgence, il est mis au courant le plus rapidement possible. b) Les autorités judiciaires prennent toujours la décision finale. c) Jusqu'à présent, ces directives ont été strictement respectées et aucun incident n'a été porté à ma connaissance.


De voorstellen van de Belgische regering voor de normalisering van de bilaterale betrekkingen tussen België en de Democratische Republiek Congo werden bij mondelinge nota overgemaakt aan de Congolese autoriteiten en mondeling meegedeeld door de heer Leterme aan zijn Congolese ambtgenoot.

Les propositions du gouvernement belge visant une normalisation des relations bilatérales entre la Belgique et la République démocratique du Congo ont été transmises, d'une part, par note verbale aux autorités congolaises et, d'autre part, communiquées oralement par le M. Leterme à son homologue congolais.


w