Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "autosnelweg brussel-parijs waar " (Nederlands → Frans) :

Het zal de regelmatige gebruiker van de Thalys-trein al opgevallen zijn dat de mededelingen op deze trein Brussel-Parijs, bedoeld voor de Nederlandstalige reizigers, dermate geformuleerd worden door de « omroeper » van de trein dat er een nieuwsoortige taal ontstaat die gelijkenissen vertoont met een Germano-Romaans taalgebruik dat eventueel goed klinkt, maar waar doorgaans geen woord van te begrijpen is, zeker niet door Nederlandstaligen.

Les personnes qui utilisent régulièrement le train Thalys Bruxelles-Paris, auront noté que l'employé qui est chargé de diffuser les communications à adresser aux voyageurs néerlandophones, formule les choses dans une langue « nouvelle » qui s'apparente à une sorte de « germano-roman », qui sonne peut-être bien aux oreilles, mais que les néerlandophones, en tout cas, n'arrivent généralement pas à comprendre.


Ze was in Brussel gevestigd, had een winkel in Parijs, waar tien personen werkzaam waren en die erg waardevol was.

Celle-ci, établie à Bruxelles, disposait à Paris d'un fonds de commerce, qui occupait dix personnes, et qui était d'une grande valeur.


De WP 24 heeft het ontwerp van overeenkomst over het gecombineerd vervoer onderzocht in samenwerking met de andere voormelde groepen in de schoot van de ECE-UNO alsook met de intergouvernementele instanties van de Europese Unie (EU) te Brussel en van de Europese Conferentie van de ministers van Vervoer (ECMV) te Parijs waar gespecialiseerde groepen voor het gecombineerd vervoer werden opgericht.

Le WP 24 s'est attaché à approfondir le projet d'accord sur le transport combiné en relation à la fois avec les autres groupes cités ci-avant, au sein de la CEE-ONU, mais aussi avec les instances intergouvernementales de l'Union européenne (IJE) à Bruxelles et de la Conférence européenne des ministres des Transports (CEMT) à Paris, où des groupes spécialisés en transport combiné ont été mis en place.


Ze was in Brussel gevestigd, had een winkel in Parijs, waar tien personen werkzaam waren en die erg waardevol was.

Celle-ci, établie à Bruxelles, disposait à Paris d'un fonds de commerce, qui occupait dix personnes, et qui était d'une grande valeur.


De reizigers, van waar ze ook komen uit Wallonië of Vlaanderen, kunnen bovendien steeds kiezen voor de optie "Elk Belgisch Station", die het mogelijk maakt om tegen een supplement van 7 euro per rit in tweede klas een trein van de binnenlandse dienst te nemen om de reis naar of de terugreis vanuit Brussel te maken. 5. Met betrekking tot de gevolgen in termen van modal shift hield Thalys in haar laatste onderzoek naar alternatieven voor beide assen rekening met de hypothese dat het verkeer van de huidige klanten van de Waalse as voor 70 à 75 % zou overgaan naar de verbindingen Parijs - Brussel of Parijs - Luik.

De plus, l'option "Toute Gare Belge" - permettant d'emprunter, pour 7euros supplémentaires par trajet en seconde classe, un train du service intérieur pour effectuer le trajet d'approche (ou de retour) vers (de) Bruxelles - peut toujours être sélectionnée par les voyageurs, qu'ils viennent de n'importe où en Wallonie ou en Flandre. 5. Pour ce qui est des conséquences en termes de transfert modal, dans sa dernière étude d'alternatives aux dorsales, Thalys avait retenu comme hypothèse un report de trafic de la clientèle actuelle de la dorsale wallonne de 70 à 75 % sur la liaison Paris - Bruxelles ou Paris - Liège.


Op de E19-autosnelweg Antwerpen-Brussel, waar ook verschillende van die borden stonden, vervingen wegenwerkers een paar maanden later de versleten vangrail door een hoge, betonnen stootrand.

Sur l'autoroute E19 Anvers-Bruxelles, où certains de ces panneaux avaient été installés, les ouvriers de la route ont remplacé, quelques mois plus tard, le rail de sécurité vétuste par un muret de protection en béton assez élevé.


Ik moet van iedere nationale regelgever toestemming krijgen voor de inspectiecriteria van de stresstest, ook de toestemming van de zeer competente en geachte collega's uit Parijs, Londen, Madrid of uit Brussel, landen waar de meningsvorming nog niet is afgesloten, maar waar men slechts in zeer beperkte mate geneigd is om aan een overdracht van bevoegdheden naar Europees niveau te denken.

Je dois recevoir l’approbation des critères des tests de résistance de chaque régulateur national, y compris de nos très compétents et estimés collègues de Paris, Londres, Madrid et Bruxelles, où les avis sont encore partagés, bien que règne le sentiment qu’il y a peu à gagner en abordant ces questions au niveau européen.


Stadsstranden (zoals de afgelopen jaren in Parijs, Brussel en Boedapest) zijn ook nuttige projecten, waar honderdduizenden stadsbewoners plezier aan beleven.

Les plages ou les "rivages" urbains installés pendant la période estivale (comme à Paris, Bruxelles et Budapest ces dernières années) sont également des projets appréciables qui permettent de distraire des centaines de citadins.


Het is waar dat milieuschade alleen onder deze internationale regeling valt als het nieuwe protocol bij de Conventies van Parijs en Brussel, dat onlangs onder auspiciën van het Agentschap voor Kernenergie van de OESO tot stand is gekomen, van kracht wordt.

Il est vrai que les dommages environnementaux ne seront couverts par ce régime international que lorsque le nouveau protocole aux conventions de Paris et de Bruxelles, négocié récemment sous les auspices de l’Agence pour l’énergie nucléaire de l’OCDE, entrera en vigueur.


Art. 2. De Belgische auteurs mogen, tot eigen voordeel, in België de toepassing eisen van de bepalingen van de Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst van 9 september 1886, aangevuld te Parijs op 4 mei 1896, herzien te Berlijn op 13 november 1908, aangevuld te Bern op 20 maart 1914, herzien te Rome op 2 juni 1928, te Brussel op 26 juni 1948, te Stockholm op 14 juli 1967 en te Parijs op 24 juli 1971, gedaan te Parijs op 24 juli 1971, in al de gevallen waar deze bepalingen gunstiger zijn dan de Belgische wet.

Art. 2. Les auteurs belges peuvent revendiquer l'application à leur profit en Belgique des dispositions de la Convention de Berne pour la protection des oeuvres littéraires et artistiques du 9 septembre 1886, complétée à Paris le 4 mai 1896, révisée à Berlin le 13 novembre 1908, complétée à Berne le 20 mars 1914 et révisée à Rome le 2 juin 1928, à Bruxelles le 26 juin 1948, à Stockholm le 14 juillet 1967 et à Paris le 24 juillet 1971, faite à Paris le 24 juillet 1971, qui seraient plus favorables que la loi belge.




Anderen hebben gezocht naar : trein brussel-parijs     waar     parijs waar     e19-autosnelweg     e19-autosnelweg antwerpen-brussel waar     landen waar     nuttige projecten waar     gevallen waar     autosnelweg brussel-parijs waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'autosnelweg brussel-parijs waar' ->

Date index: 2021-05-05
w