Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «balans moeten vinden » (Néerlandais → Français) :

- de Commissie en de lidstaten moeten hun waardering van de voordelen die bossen voor de samenleving opleveren, verfijnen en middels duurzaam bosbeheer de juiste balans vinden tussen het aanbod van de diverse goederen en diensten.

- La Commission et les États membres devraient mieux apprécier la valeur des avantages que présentent les forêts pour la société et, grâce à la gestion durable des forêts, trouver le juste équilibre dans la fourniture des différents biens et services.


We zullen echter een balans moeten vinden tussen het leveren van voldoende voedsel voor de wereldbevolking en tegelijkertijd het produceren van dit voedsel op een wijze die niet tot nadeligere gevolgen leidt voor het klimaat op aarde.

Nous devrons toutefois trouver un équilibre entre la fourniture de nourriture en suffisance pour la population mondiale et la production de ces aliments d’une manière qui n’aggrave pas les conséquences négatives sur le climat mondial.


We zullen echter een balans moeten vinden tussen het leveren van voldoende voedsel voor de wereldbevolking en tegelijkertijd het produceren van dit voedsel op een wijze die niet tot nadeligere gevolgen leidt voor het klimaat op aarde.

Nous devrons toutefois trouver un équilibre entre la fourniture de nourriture en suffisance pour la population mondiale et la production de ces aliments d’une manière qui n’aggrave pas les conséquences négatives sur le climat mondial.


– (EN) Mevrouw de Voorzitter, ik ben verantwoordelijk voor het nieuwe verslag over Europeana, en ik ben ervan overtuigd dat we een zeer goede balans moeten vinden om enerzijds het intellectueel eigendomsrecht te eerbiedigen en anderzijds de toegang voor al onze gebruikers gemakkelijk te maken.

- (EN) Madame la Présidente, je suis chargée du nouveau rapport sur Europeana et je suis convaincue que nous devons trouver un bon équilibre pour respecter les droits de propriété intellectuelle tout en accordant un accès facile à tous les utilisateurs.


Om dit evenwicht te vinden, en dus om de potentiële belangenconflicten te kunnen oplossen die zouden kunnen ontstaan tussen de respectieve doelstellingen van de verschillende taken die aan de Bank zijn toevertrouwd, moeten er coördinatiestructuren worden opgezet aan de hand waarvan er een balans kan worden opgemaakt van de verschillende betrokken belangen, met inachtneming van de specifieke bevoegdheden van elk van de organen van d ...[+++]

Trouver cet équilibre, c'est-à-dire résoudre les conflits d'intérêts potentiels qui pourraient naître entre les finalités des différentes missions confiées à la Banque, nécessite la mise en place de structures de coordination permettant d'établir la balance des différents intérêts en présence dans le respect des compétences propres de chacun des organes de la Banque.


Dit betekent echter, mevrouw Harms, dat we de juiste balans moeten vinden bij elk onderwerp, want als het bijvoorbeeld om de klimaatverandering gaat moeten we geen acties ondernemen die ongewenste effecten hebben, in de zin van sociale gevolgen.

Cependant, Mme Harms, cela signifie que nous devons tenter de trouver un juste équilibre dans chaque domaine, car en ce qui concerne le changement climatique, par exemple, les actions entreprises ne doivent pas produire d’effets non désirés qui pourraient avoir des conséquences sociales.


Ja, wij streven ernaar de juiste balans te vinden. Sterker nog, wij moeten die balans zelfs op drie specifieke gebieden vinden, die ik zeer nauwlettend in de gaten zal houden.

Oui, nous allons veiller au bon calibrage. Il y a même trois calibrages auxquels je vais veiller très attentivement:


Wat de meerjarige nationale controleplannen betreft benadrukt hij dat de diversiteit en culturele en economische betekenis van regionale en lokale gewoonten en gebruiken inzake voedselproductie en smaak erkenning moeten krijgen, en dat derhalve altijd moet worden getracht de juiste balans te vinden tussen de veiligheid van de consument en diens keuzevrijheid. De promotie van en steun voor typische levensmiddelen uit verschillende lokale tradities zijn namelijk van doorslaggevend belang om zowel de consument van ve ...[+++]

Le rapporteur insiste par ailleurs sur le fait que, dans le cadre des plans de contrôles nationaux pluriannuels, il est important que soient "pris en compte et respecté la diversité ainsi que l'importance culturelle et économique des traditions et coutumes régionales et locales s'agissant de la production et des goûts alimentaires", autrement dit, "de rechercher un bon équilibre entre la sécurité du consommateur et la liberté de choix". D'autant que "la promotion et le soutien des produits alimentaires typiques issus de différentes tr ...[+++]


De balans en de resultatenrekening, waarvan de modellen terug te vinden zijn in de bijlagen nrs. 6 en 7 van de huidige omzendbrief, moeten opgesteld worden in afgeronde euro.

Le bilan et le compte de résultats, dont les modèles figurent aux annexes n 6 et 7 de la présente circulaire, doivent être énoncés en euros arrondis.


Beleidstrajecten die direct of indirect van invloed zijn op het gebruik van hulpbronnen moeten een balans zien te vinden tussen de economische, sociale en milieu aspecten van duurzame ontwikkeling.

Il faudra conduire les politiques qui exercent une influence directe ou indirecte sur l'utilisation des ressources à trouver un équilibre entre le pilier économique, le pilier environnemental et le pilier social du développement durable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'balans moeten vinden' ->

Date index: 2022-07-24
w