Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bank echter toch " (Nederlands → Frans) :

Mocht een bank echter toch failliet gaan, dan worden uw deposito's terugbetaald tot 100 000 euro.

Cependant, si une défaillance bancaire venait tout de même à se produire, vos dépôts seraient remboursés jusqu'au plafond de 100 000 EUR.


Dexia heeft echter ondanks de resolutie en de uitspraken van de gouverneur van de Nationale Bank haar topman toch een buitensporige bonus uitbetaald.

Cependant, cette résolution et les déclarations du gouverneur de la Banque nationale n'ont pas empêché Dexia d'accorder un bonus exorbitant à son patron.


Dexia heeft echter ondanks de resolutie en de uitspraken van de gouverneur van de Nationale Bank haar topman toch een buitensporige bonus uitbetaald.

Cependant, cette résolution et les déclarations du gouverneur de la Banque nationale n'ont pas empêché Dexia d'accorder un bonus exorbitant à son patron.


― De specifieke aard van de werkzaamheden van het Hof van Justitie van de Europese Unie en de Europese Centrale Bank rechtvaardigt hun uitsluiting van de verplichting om hun historische archieven bij het EUI onder te brengen. Deze twee instellingen kunnen echter besluiten dit op vrijwillige basis toch te doen.

― La nature spécifique des activités de la Cour de justice de l'UE et de la Banque centrale européenne justifie leur exclusion de l'obligation de déposer leurs archives historiques à l'IUE. Néanmoins, ces deux institutions peuvent confier leurs archives à l'IUE sur une base volontaire.


De Europese Centrale Bank heeft onlangs echter gedreigd de rentetarieven te verhogen, als aan deze toch zo gerechtvaardigde roep gehoor zou worden gegeven, ondanks het feit dat de winsten nog nooit zo hoog zijn geweest, zoals ook deskundigen erkennen.

Or, la Banque centrale européenne vient de menacer de remonter les taux si cette exigence pourtant si légitime était satisfaite et ce, reconnaissent les experts, bien que les profits n'aient jamais été aussi élevés.


5. dringt aan op de noodzaak om gebruik te kunnen maken van financiële producten over de grenzen heen; verlangt dan ook dat alle overgebleven hinderpalen, bijvoorbeeld op het gebied van private banking of verzekeringen, worden weggenomen; is van mening dat er meer aandacht moet worden besteed aan waarborgen dat de bestaande wetgeving over de financiële sector doeltreffend in de lidstaten wordt uitgevoerd, om gelijke voorwaarden te creëren; is echter van mening dat de Lamfalussy-regelingen weliswaar goed werken, maar dat ...[+++]

5. souligne qu'il doit être possible de recourir à des services financiers au-delà des frontières; demande, à ce propos, que les derniers obstacles, par exemple dans le domaine de la banque au détail ou des assurances, soient levés; estime qu'il faudrait accorder plus d'attention à s'assurer de fait que tous les États membres mettent effectivement en œuvre la législation existante en matière financière de manière à garantir un jeu égal; considère, même si les arrangements à la Lamfalussy se révèlent satisfaisants, qu'il convient d' ...[+++]


Hypocrisie alom dus, maar daarnaast zou ik drie punten willen benadrukken die ik echt verbazingwekkend vind. Ten eerste ontbreekt iedere verwijzing naar de ongerechtvaardigde verhogingen van de rentetarieven waartoe de Europese Centrale Bank is overgegaan, terwijl die toch een rol spelen bij de stagnatie waarvan op dit moment sprake is in de eurozone. Ten tweede wordt de Europese Unie door de rapporteur beschouwd als een volkomen homogene zone die bestaat uit landen die allemaal met precies dezelfde problemen te maken hebben; sinds de laatste uitbreiding verschillen de omsta ...[+++]

Outre cette hypocrisie, je voudrais souligner trois points qui m’ont paru surprenants: l’absence totale de référence aux augmentations non motivées des taux d’intérêt par la Banque centrale européenne, qui contribuent à la stagnation de la zone euro; le rapport considère l’Union européenne comme une zone parfaitement homogène, composée de pays rencontrant des problèmes strictement semblables, alors que les situations sont devenues extrêmement hétérogènes depuis le dernier élargissement; la demande d’une législation européenne qui soit «compatible avec celle de nos concurrents» peut constituer un appel inacceptable au moins-disant socia ...[+++]


Wanneer een deel van die biljetten nadien echter toch aan de Bank wordt terugbezorgd, doet de Schatkist aan de Nationale Bank een gedeeltelijke terugbetaling a rato van wat alsnog opduikt.

Lorsqu'une partie de ces billets est par la suite rapportée à la banque, le Trésor effectue un remboursement partiel à la Banque nationale proportionnellement à ce qui réapparaît.


Hierdoor wordt in feite het effect van de opheffing van de fiscale grenzen tussen de lidstaten ondervangen. Dit door het gebruik toe te staan van andere informatiebronnen en dus andere controlemogelijkheden, zonder echter de autonomie en zelfs de efficiëntie van de controleagent in de weg te staan doordat hij systematisch beroep moet doen op een formele volmacht, alsmede door een gelijke behandeling onder alle belastingplichtigen te garanderen ten aanzien van hun verplichtingen tot voorlegging ter inzage en tot verschaffing van inlichtingen en, zoals de wetgever het wil, er daarentegen toch ...[+++]

Il s'agissait en fait de pallier à la suppression des contrôles fiscaux aux frontières entre les Etats membres, en autorisant l'utilisation d'autres sources d'informations et donc d'autres possibilités de contrôle, sans toutefois entraver l'autonomie voire l'efficacité de l'agent contrôleur par le recours systématique à une autorisation formelle, ainsi que de garantir une identité de traitement entre tous les assujettis à l'égard de leurs obligations de communication et de fourniture de renseignements, en veillant par contre, selon le ...[+++]


Ik vraag me echter af waarom de bank in 2001 en 2002 de wisselreserves nog heeft verhoogd en heeft ze in 2004, toen de reserves voor wisselrisico's effectief nodig waren omdat de NBB aanzienlijke verliezen had geleden, toch de reserves verminderd.

Cependant, pourquoi la banque a-t-elle encore augmenté ses réserves de change en 2001 et 2002 et les a-t-elle diminuées en 2004 au moment où ces réserves étaient effectivement indispensables du fait des pertes considérables subies par la BNB ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bank echter toch' ->

Date index: 2021-12-17
w