Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «baseerden zich daarbij » (Néerlandais → Français) :

De « Caucus des femmes », een vereniging die de belangen van de vrouw verdedigt, en een aantal vertegenwoordigers van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) spraken eveneens hun voorkeur uit voor deze formulering. Ze baseerden zich daarbij op het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en op de inhoud van general comment nº. 14 van het Comité voor de economische, sociale en culturele rechten.

Le « Caucus des femmes », une association de défense des droits de la femme, ainsi que des représentants de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) ont également marqué leur préférence pour cette formulation, sur la base de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'encontre des femmes et sur le contenu de l'observation générale nº 14 du Comité des droits économiques, sociaux et culturels.


De « Caucus des femmes », een vereniging die de belangen van de vrouw verdedigt, en een aantal vertegenwoordigers van de Wereldgezondheidsorganisatie (WHO) spraken eveneens hun voorkeur uit voor deze formulering. Ze baseerden zich daarbij op het Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van discriminatie van vrouwen en op de inhoud van general comment nº. 14 van het Comité voor de economische, sociale en culturele rechten.

Le « Caucus des femmes », une association de défense des droits de la femme, ainsi que des représentants de l'Organisation Mondiale de la Santé (OMS) ont également marqué leur préférence pour cette formulation, sur la base de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'encontre des femmes et sur le contenu de l'observation générale nº 14 du Comité des droits économiques, sociaux et culturels.


Zij baseerden zich daarbij op het verslag van de taakgroep werkgelegenheid, waarin werd beklemtoond dat mensen zich aan veranderingen moeten kunnen aanpassen, dat het belangrijk is mensen in de arbeidsmarkt op te nemen en dat een leven lang leren een sleutelrol speelt.

Ces conclusions se fondent sur le rapport de la task-force européenne pour l'emploi, qui souligne la nécessité d'être en mesure de s'adapter aux changements, l'importance de l'insertion sur le marché du travail et le rôle clé de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.


Zij baseerden zich daarbij op het verslag van de taakgroep werkgelegenheid, waarin werd beklemtoond dat mensen zich aan veranderingen moeten kunnen aanpassen, dat het belangrijk is mensen in de arbeidsmarkt op te nemen en dat een leven lang leren een sleutelrol speelt.

Ces conclusions se fondent sur le rapport de la task-force européenne pour l'emploi, qui souligne la nécessité d'être en mesure de s'adapter aux changements, l'importance de l'insertion sur le marché du travail et le rôle clé de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.


Zij baseerden zich daarbij op het verslag van de taakgroep werkgelegenheid, waarin werd beklemtoond dat mensen zich aan veranderingen moeten kunnen aanpassen, dat het belangrijk is mensen in de arbeidsmarkt op te nemen en dat een leven lang leren een sleutelrol speelt.

Ces conclusions se fondent sur le rapport de la task-force européenne pour l'emploi, qui souligne la nécessité d'être en mesure de s'adapter aux changements, l'importance de l'insertion sur le marché du travail et le rôle clé de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.


Zij baseerden zich daarbij op het verslag van de taakgroep werkgelegenheid, waarin werd beklemtoond dat mensen zich aan veranderingen moeten kunnen aanpassen, dat het belangrijk is mensen in de arbeidsmarkt op te nemen en dat een leven lang leren een sleutelrol speelt.

Ces conclusions se fondent sur le rapport de la task-force européenne pour l'emploi, qui souligne la nécessité d'être en mesure de s'adapter aux changements, l'importance de l'insertion sur le marché du travail et le rôle clé de l'éducation et de la formation tout au long de la vie.


Zij baseerden zich daarbij op het verslag van de taakgroep werkgelegenheid, waarin werd beklemtoond dat mensen zich aan veranderingen moeten kunnen aanpassen, dat het belangrijk is mensen in de arbeidsmarkt op te nemen en dat levenslang leren een sleutelrol speelt.

Ces conclusions se fondent sur le rapport de la Task-force européenne pour l'emploi, qui souligne la nécessité d'être en mesure de s'adapter aux changements, l'importance de l'insertion sur le marché de l'emploi et le rôle clé de l'éducation et la formation tout au long de la vie.


♦ De sprekers die zich vóór vaccinatie uitspraken, baseerden zich voornamelijk op de noodzaak om humanere methoden dan de massale slachtingen te gebruiken en wezen daarbij op de geringere gevolgen van deze strategie voor de aanverwante bedrijfstakken en het milieu (mevrouw Janet Watkins, de heer Christopher Thomas Everard).

♦ Les intervenants qui se sont prononcés en faveur de la vaccination se sont principalement appuyés sur le besoin de recourir à des méthodes plus humaines que les mesures d'abattages massifs, tout en soulignant les moindres conséquences de cette stratégie sur les activités connexes et sur l'environnement (Mrs Janet Watkins, Mr Christopher Thomas Everard).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baseerden zich daarbij' ->

Date index: 2023-02-15
w