Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "baserend op deze " (Nederlands → Frans) :

Volgens de autoriteiten in de Verenigde Staten zou Turkije, waar de meeste kandidaat-jihadi's door reizen, meer inspanningen doen om die personen aan de grens tegen te houden, zich daarvoor baserend op inlichtingen die verstrekt worden door de landen van herkomst.

Selon les autorités aux États-Unis, la Turquie, lieu de passage privilégié des aspirants au combat, aurait renforcé ses efforts pour leur interdire l'accès à son territoire, sur la base d'informations fournies par les pays d'origine.


De firma heeft dit nagelaten, zich baserend op soortgelijke werken in andere gemeenten waar de vergunning van de stad of gemeente automatisch ook de politievergunning inhield.

Se basant sur des travaux similaires dans d'autres villes ou communes où l'arrêté de police était d'office inclus dans le permis, la firme a négligé cette dernière demande.


Zich hierop baserend kunnen de volgende cijfers worden voorgelegd: Er zijn in totaal 2.630 bemiddelingen verricht in 2012 en 3.361 in 2013, hetgeen dus een stijging van 28 % betekent.

Au total, 2.630 médiations ont été réalisées en 2012 et 3.361 en 2013, donc une augmentation de 28 %.


De Europese Raad Milieu besliste over deze bijdrage (ook INDC, Intended Nationally Determined Contribution), op 6 maart 2015, zich hierbij baserend op de conclusies van de Europese Raad van 24 oktober 2014.

Le Conseil européen de l'environnement a pris le 6 mars 2015 une décision sur cette contribution (aussi appelée INDC, Intended Nationally Determined Contribution), en se basant pour ce faire sur les conclusions du Conseil européen du 24 octobre 2014.


Vraag nr. 6-174 d.d. 23 oktober 2014 : (Vraag gesteld in het Nederlands) De media, zich baserend op het Staatsblad, berichtten dat de regering recent de mogelijkheid voor een jeugdrechter om aan minderjarigen met een psychisch probleem een therapie op te leggen, met twee jaar uitstelde.

Question n° 6-174 du 23 octobre 2014 : (Question posée en néerlandais) Les médias, se basant sur le Moniteur belge, ont annoncé que le gouvernement venait de reporter de deux ans la possibilité pour un juge de la jeunesse d'imposer une thérapie à un jeune présentant des problèmes psychiatriques.


4. Zich eventueel baserend op de opmerkingen van de Rekenkamer over de voorlopige rekeningen van het Bureau krachtens artikel 148 van het algemeen Financieel Reglement, maakt de uitvoerend directeur van het Bureau onder zijn eigen verantwoordelijkheid de definitieve rekeningen op en legt hij deze, samen met een betrouwbaarheidsverklaring, ter goedkeuring voor aan de raad van bestuur.

4. En s'appuyant, le cas échéant, sur les observations formulées par la Cour des comptes sur les comptes provisoires de l'Agence, selon les dispositions de l'article 148 du règlement financier général, le directeur exécutif établit les comptes définitifs de l'Agence sous sa propre responsabilité et les transmet, accompagnés d'une déclaration d'assurance, pour approbation au conseil d'administration.


Daarom stelt uw rapporteur, zich baserend op

Partant, votre rapporteure propose, sur la base


3. Het Europees Parlement, na in de vorm van een partnerschap te hebben samengewerkt met de nationale parlementen in de aanloop naar de IGC's, stelde als eerste voor, zich baserend op het precedent dat was geschapen bij de opstelling van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, om een Conventie bijeen te roepen bestaande uit vertegenwoordigers van de staatshoofden en regeringsleiders van de lidstaten, de nationale parlementen, het Europees Parlement en de Commissie, en waaraan tevens als volwaardige leden werden toegevoegd vertegenwoordigers van de regeringen en de parlementen van de kandidaat-lidstaten.

3. De son côté, le Parlement européen, après avoir cherché à travailler en partenariat avec les parlements nationaux, dans la phase préparatoire des CIG, fut le premier à proposer, en se fondant sur le précédent créé lors de l'élaboration de la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, la convocation d'une Convention composée de représentants des chefs d'État ou de gouvernement des États membres, des parlements nationaux et du Parlement européen et de la Commission et à laquelle furent également associés, comme membres à part entière, les représentants des gouvernements et des parlements des États candidats à l'adhésion.


36. dringt er bij de lidstaten op aan om Richtlijn 2002/91/EG onverwijld uit te voeren; verzoekt de Commissie de impact van deze richtlijn op het energieverbruik en op de economie snel te evalueren en bij positieve resultaten de mogelijkheid te overwegen om het bereik van de richtlijn geleidelijk uit te breiden tot alle bestaande gebouwen, in het bijzonder om te verzekeren dat alle woongebouwen met een oppervlakte van minder dan 1000 m² ook gedekt worden door een verplichting om de energie-efficiëntienormen van onderdelen (bijvoorbeeld dakisolatie, ramen) op het peil van de huidige nieuwe bouwnormen te brengen zodra het onderdeel in kwe ...[+++]

36. engage instamment les États membres à mettre en œuvre rapidement la directive 2002/91/CE; demande à la Commission d'évaluer rapidement son impact sur la consommation d'énergie et sur l'économie et, si les résultats sont positifs, d'envisager d'étendre progressivement le champ d'application de la directive pour couvrir tous les bâtiments, notamment veiller à ce que tous les bâtiments résidentiels dont la superficie est inférieure à 1 000 m soient également couverts par une obligation de présenter des normes d'efficacité énergétique des éléments (par exemple isolation du toit, fenêtres) correspondant aux nouvelles normes de construction lorsque l'élément fait l'objet d'une rénovation, sur la base ...[+++]


40. dringt er bij de lidstaten op aan om Richtlijn 2002/91/EG betreffende de energieprestatie van gebouwen onverwijld uit te voeren; verzoekt de Commissie de impact van deze richtlijn op het energieverbruik en op de economie snel te evalueren en bij positieve resultaten de mogelijkheid te overwegen om het bereik van de richtlijn geleidelijk uit te breiden tot alle bestaande gebouwen, in het bijzonder om te verzekeren dat alle bestaande woongebouwen met een oppervlakte van minder dan 1000 m² ook gedekt worden door een verplichting om de energie-efficiëntienormen van onderdelen (bijvoorbeeld dakisolatie, ramen) op het peil van de huidige ...[+++]

40. engage instamment les États membres à mettre en œuvre rapidement la directive 2002/91/CE; demande à la Commission d’évaluer rapidement son impact sur la consommation d'énergie et sur l'économie et, si les résultats sont positifs, d'envisager d'étendre progressivement le champ d'application de la directive pour couvrir tous les bâtiments, notamment veiller à ce que tous les bâtiments résidentiels dont la superficie est inférieure à 1 000 m soient également couverts par une obligation de présenter des normes d’efficacité énergétique des éléments (par exemple isolation du toit, fenêtres) correspondant aux nouvelles normes de construction lorsque l’élément fait l’objet d’une rénovation, sur la base ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'baserend op deze' ->

Date index: 2022-04-14
w