Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "basis van dergelijke praktijken moeten " (Nederlands → Frans) :

(16 bis) Bij het verzamelen, analyseren en verspreiden van informatie over beste praktijken tussen de vertegenwoordigers die als Waarnemingscentrum bijeenkomen en het ontwikkelen van strategieën op basis van dergelijke praktijken moeten de grondrechten en de fundamentele vrijheden worden geëerbiedigd, overeenkomstig artikel 1, lid 3 bis, van Richtlijn 2002/21/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake een gemeenschappelijk regelgevingskader voor elektronische-communicatienetwerken en -diensten (Kaderrichtlijn) en artikel 1, lid 3, van Richtlijn 2002/22/EG van het Europees Parlement en de Raad van 7 maart 2002 inzake ...[+++]

(16 bis) La tâche qui consiste à collecter, analyser et diffuser auprès des représentants réunis au sein de l'Observatoire des informations sur les bonnes pratiques, et à élaborer des stratégies fondées sur ces pratiques doit s'accomplir dans le respect des libertés et des droits fondamentaux, conformément à l'article 1, paragraphe 3 bis, de la directive 2002/21/CE du Parlement européen et du Conseil du 7 mars 2002 relative à un cadre réglementaire commun pour les réseaux et services de communications électroniques (directive "cadre") ...[+++]


Dergelijke praktijken moeten uitdrukkelijk verboden worden en de vergoedingen voor de uitoefening van alle publieke mandaten moeten transparant zijn.

Il me semble indispensable d’interdire de manière claire de telles pratiques et d’assurer une transparence adéquate des émoluments perçus pour l’exercice de tous mandats publics.


1. Kunt u me de wettelijke en/of reglementaire basis voor dergelijke praktijken meedelen?

1. Pourriez-vous me donner la base légale et / ou réglementaire de telles pratiques ?


(f) het verzamelen, analyseren en verspreiden van informatie over beste praktijken tussen de vertegenwoordigers die als Waarnemingscentrum bijeenkomen, en het opstellen van strategieën op basis van dergelijke praktijken;

(f) collecter, analyser et diffuser auprès des représentants réunis au sein de l'Observatoire des informations sur les meilleures pratiques, et élaborer des stratégies fondées sur ces pratiques;


(f) het verzamelen, analyseren en verspreiden van informatie over beste praktijken tussen de vertegenwoordigers die als Waarnemingscentrum bijeenkomen, en eventueel aanbevelingen doen voor van strategieën op basis van dergelijke praktijken;

(f) collecter, analyser et diffuser auprès des représentants réunis au sein de l'Observatoire des informations sur les meilleures pratiques, et, le cas échéant, recommander des stratégies fondées sur ces pratiques;


Hoewel de verminkende praktijken bedoeld in artikel 25 van het ontwerp strafrechtelijk moeten worden vervolgd, merkt de Raad van State in zijn advies over het wetsontwerp (Stuk Kamer, nr. 1907-1, 98/99) op dat bepaalde strafbaarstellingen in het Strafwetboek voldoende zijn om dergelijke praktijken te bestraffeN. -

S'il est essentiel de réprimer pénalement les pratiques mutilantes visées par l'article 25 en projet, le Conseil d'État, dans son avis sur le projet de loi (Do c. Chambre, nº 1907-1, 98/99) a attiré l'attention sur le fait que certaines des incriminations du Code pénal sont suffisantes pour réprimer de telles pratiques.


Hoewel de verminkende praktijken bedoeld in artikel 25 van het ontwerp strafrechtelijk moeten worden vervolgd, merkt de Raad van State in zijn advies over het wetsontwerp (Stuk Kamer, nr. 1907-1, 98/99) op dat bepaalde strafbaarstellingen in het Strafwetboek voldoende zijn om dergelijke praktijken te bestraffen.

S'il est essentiel de réprimer pénalement les pratiques mutilantes visées par l'article 25 en projet, le Conseil d'État, dans son avis sur le projet de loi (Doc. Chambre, nº 1907-1, 98/99) a attiré l'attention sur le fait que certaines des incriminations du Code pénal sont suffisantes pour réprimer de telles pratiques.


Het is duidelijk dat dergelijke praktijken moeten worden voorkomen.

Il est clair que de telles pratiques doivent être évitées.


In plaats van het doen van dergelijke “aanpassingen” aan de weerzinwekkende uitwassen van de wereldwijde, kapitalistische economie, zou de Europese Unie dergelijke praktijken moeten verbieden en de Europese burgers moeten beschermen.

Plutôt que d’accompagner ces «ajustements» aux aléas monstrueux de l’économie capitaliste mondialisée, l’Union européenne devrait interdire de telles pratiques et protéger les citoyens européens.


Dergelijke praktijken moeten uitdrukkelijk verboden worden en de vergoedingen voor de uitoefening van alle publieke mandaten moeten transparant zijn.

Il me semble indispensable d'interdire de manière claire de telles pratiques et d'assurer une transparence adéquate des émoluments perçus pour l'exercice de tous mandats publics.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'basis van dergelijke praktijken moeten' ->

Date index: 2022-03-08
w