Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bebossing
Commissie voor herbebossing en bosbeheer
Herbebossing
Kosten voor herbebossing

Traduction de «bebossing herbebossing » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


kapvolgorde gevolgd door herbebossing volgens bosbedrijfsregeling

affectation




Commissie voor herbebossing en bosbeheer

comité du reboisement et de la gestion forestière
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nota nemend van de toezegging van alle Leden, gedaan op Bali, Indonesië, in mei 1990 om uiterlijk in het jaar 2000 te komen tot export van produkten van tropisch hout uit duurzaam beheerde bronnen en erkennende Beginsel 10 van de niet juridisch bindende gezaghebbende verklaring inzake beginselen voor een mondiale consensus aangaande het beheer, het behoud en duurzame ontwikkeling van alle soorten bossen, dat nieuwe en aanvullende financiële middelen ter beschikking moeten worden gesteld aan ontwikkelingslanden ten einde hen in staat te stellen hun bossen duurzaam te beheren, te behouden en te ontwikkelen, onder meer door middel van bebossing, herbebossing en he ...[+++]

Notant l'engagement pris par tous les membres à Bali (Indonésie), en mai 1990, visant à ce que les exportations de produits dérivés des bois tropicaux proviennent, d'ici l'an 2000, de sources gérées de façon durable et reconnaissant le principe 10 de la Déclaration de principes, non juridiquement contraignante mais faisant autorité, pour un consensus mondial sur la gestion, la conservation et l'exploitation écologiquement viable de tous les types de forêts, qui énonce que des ressources financières nouvelles et supplémentaires devraient être fournies aux pays en développement pour leur permettre de gérer, de conserver et d'exploiter de manière écologiquement viable leurs ressources forestières, notamment par le ...[+++]


Het gebruik van `putten' is voorlopig beperkt tot activiteiten met betrekking tot bebossing, herbebossing en ontbossing die hebben plaatsgevonden vanaf 1990.

L'utilisation de `puits' est provisoirement limitée aux activités relatives au boisement, reboisement et déboisement qui sont intervenues à partir de 1990.


Zoals met veel artikels van het Protocol het geval is, laat ook dit onderdeel nog een aantal vragen onbeantwoord, meer bepaald in verband met : (1) de definitie van de begrippen « bebossing, herbebossing en ontbossing » en « rechtstreeks door de mens ontplooide activiteiten » (2) de interpretatie van « veranderingen in koolstofvoorraden » en (3) de methodologie voor het meten van de hoeveelheid opgeslagen koolstof.

Comme dans le cas de nombreux articles du Protocole, cette partie laisse aussi certaines questions sans réponse, en particulier : (1) la définition des concepts « boisement, reboisement et déboisement » et « activités humaines directement liées » (2) l'interprétation de « variations des stocks de carbone » » et (3) la méthodologie de mesure de la quantité de carbone stockée.


­ De begrippen gebruikt in artikel 3, 3de lid ('bebossing', « herbebossing », « ontbossing », « (rechtstreeks) door de mens ontplooide activiteiten ») te verduidelijken.

­ Clarifier les concepts utilisés à l'article 3, paragraphe 3 (« boisement », « reboisement », « déboisement », « activités humaines (directement liées)').


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. De netto-veranderingen in de broeikasgasemissies per bron en de verwijderingen per put die voortvloeien uit rechtstreeks door de mens ontplooide activiteiten op het gebied van veranderingen in het landgebruik en bosbouw, beperkt tot bebossing, herbebossing en ontbossing sinds 1990, gemeten als verifieerbare veranderingen in koolstofvoorraden in elke verbintenisperiode, worden gebruikt om te voldoen aan de verplichtingen uit hoofde van dit artikel van elke in Bijlage I opgenomen Partij.

3. Les variations nettes des émissions de gaz à effet de serre par les sources et de l'absorption par les puits résultant d'activités humaines directement liées au changement d'affectation des terres et à la foresterie et limitées au boisement, au reboisement et au déboisement depuis 1990, variations qui correspondent à des variations vérifiables des stocks de carbone au cours de chaque période d'engagement, sont utilisées par les Parties visées à l'annexe I pour remplir leurs engagements prévus au présent article.


3. Wanneer de lidstaten in hun boekhouding emissies van methaan (CH4) en stikstofoxide (N2O) opnemen die het gevolg zijn van bebossing, herbebossing en ontbossing, vertegenwoordigen dergelijke emissies de totale emissies voor de jaren in elke in bijlage I gespecificeerde boekhoudperiode, berekend door de emissies die in elk jaar van die boekhoudperiode voorkomen, bij elkaar op te tellen, op basis van transparante en verifieerbare gegevens.

3. Lorsque les États membres comptabilisent les émissions de méthane (CH4) et d'oxyde nitreux (N2O) résultant des activités de boisement, reboisement et déboisement, ces émissions représentent les émissions totales au cours des années comprises dans chaque période comptable mentionnée à l'annexe I; elles sont calculées sur la base de données transparentes et vérifiables, en additionnant les émissions de chaque année de la période comptable considérée.


Bovendien moet dit besluit de lidstaten een beperkte mogelijkheid bieden om emissies die het gevolg zijn van verstoringen in bebossing, herbebossing en bosbeheer waarop zij geen invloed kunnen uitoefenen, uit de LULUCF-boekhouding te houden door gebruik te maken van achtergrondniveaus en marges als bedoeld in Besluit 2/CMP.7.

En outre, la présente décision devrait permettre aux États membres, dans certaines limites, d'utiliser les niveaux et marges de fond afin d'exclure de leurs comptes UTCATF les émissions dues à des perturbations lors du boisement, du reboisement et de la gestion des forêts qui échappent à leur contrôle, conformément à la décision 2/CMP.7.


Emissies en verwijderingen gerelateerd aan bebossing, herbebossing en ontbossing zijn het rechtstreekse gevolg van menselijke interventie en moeten daarom volledig worden meegenomen in de boekhouding.

Les émissions et les absorptions liées au boisement, au reboisement et au déboisement résultent directement d'une intervention humaine et doivent donc être intégralement prises en compte.


Het besluit moet voorzien in boekhoudregels die op verplichte basis toepasbaar zijn op de bosbouwactiviteiten van bebossing, herbebossing, ontbossing en bosbeheer, en op de landbouwactiviteiten van grasland- en akkerlandbeheer.

Il convient que la présente décision prévoie des règles comptables d'application obligatoire pour les activités forestières de boisement, de reboisement, de déboisement et de gestion des forêts, et pour les activités agricoles de gestion des pâturages et de gestion des terres cultivées.


Het besluit moet voorzien in een boekhouding voor de LULUCF-activiteiten die op verplichte basis toepasbaar is op de bosbouwactiviteiten van bebossing, herbebossing, ontbossing en bosbeheer, op de landbouwactiviteiten van grasland- en akkerlandbeheer en op het draineren en opnieuw bevochtigen van waterrijke gebieden binnen een jaar na de publicatie van desbetreffende IPCC-richtsnoeren.

Il convient que la présente décision prévoie des comptes pour les activités UTCATF qui soient d'application obligatoire pour les activités forestières de boisement, de reboisement, de déboisement et de gestion des forêts, pour les activités agricoles de gestion des pâturages et de gestion des terres cultivées ainsi que de drainage et de remise en eau des zones humides, dans un délai d'un an après la publication des lignes directrices pertinentes du GIEC.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bebossing herbebossing' ->

Date index: 2024-02-25
w