Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedelarij stellen volgende feiten strafbaar » (Néerlandais → Français) :

De bepalingen die in 2005 werden aangenomen in artikel 433ter betreffende de exploitatie van bedelarij, stellen volgende feiten strafbaar (31) :

Les dispositions votées en 2005 dans le cadre de l'article 433ter relatif à l'exploitation de la mendicité incriminent les faits suivants (31) :


Krachtens de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica (gewijzigd bij de wetten van 9 juli 1975 en 14 juli 1994) worden de volgende feiten strafbaar gesteld :

La loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques (modifiée par les lois des 9 juillet 1975 et 14 juillet 1994) rend punissables les faits suivants :


Krachtens de wet van 24 februari 1921 betreffende het verhandelen van de giftstoffen, slaapmiddelen en verdovende middelen, ontsmettingsstoffen en antiseptica (gewijzigd bij de wetten van 9 juli 1975 en 14 juli 1994) worden de volgende feiten strafbaar gesteld :

La loi du 24 février 1921 concernant le trafic des substances vénéneuses, soporifiques, stupéfiantes, désinfectantes ou antiseptiques (modifiée par les lois des 9 juillet 1975 et 14 juillet 1994) rend punissables les faits suivants :


De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om opzettelijke medeplichtigheid aan of opzettelijke uitlokking tot het plegen van de overeenkomstig de artikelen 33, 34, 35, 36, 37, 38, letter a, en 39 van dit Verdrag strafbaar gestelde feiten strafbaar te stellen.

Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour ériger en infractions pénales, lorsqu'elles sont commises intentionnellement, l'aide ou la complicité dans la commission des infractions établies conformément aux articles 33, 34, 35, 36, 37, 38.a et 39 de la présente Convention.


2. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om opzettelijke pogingen tot het plegen van de overeenkomstig de artikelen 35, 36, 37, 38, letter a, en 39 van dit Verdrag strafbaar gestelde feiten strafbaar te stellen.

2. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires pour ériger en infractions pénales, lorsqu'elles sont commises intentionnellement, les tentatives de commission des infractions établies conformément aux articles 35, 36, 37, 38.a et 39 de la présente Convention.


Art. 17. Onverminderd voorgaande vereisten voor apparaten en deze vermeld in het Wetboek van economisch recht, boek IX worden volgende feiten als formele niet-conformiteiten beschouwd waaraan de betrokken marktdeelnemer een einde dient te stellen : 1° de CE-markering is in strijd met artikel 30 van voornoemde Verordening (EG) nr. 765/2008 of artikel 16 van dit besluit aangebracht; 2° de CE-markering is, hoewel zij vereist is, niet aangebracht; 3° het specifieke merkteken van explosiebeveiliging `', het symbool ...[+++]

Art. 17. Sans préjudice des obligations ci-dessus et ceci mentionné dans le Code de droit économique, livre IX les faits suivants sont considérés comme des non-conformités et l'opérateur économique en met un terme à la non-conformité : 1° le marquage CE a été apposé en violation de l'article 30 du règlement (CE) n° 765/2008 précité ou de l'article 16 du présent arrêté royal; 2° le marquage CE requis n'a pas été apposé; 3° le marquage spécifique de protection contre les explosions `', les symboles du groupe et de la catégorie d'appareils et, le cas échéant, les autres marquages et informations ont été apposés en violation du point 1.0. ...[+++]


Art. 17. Onverminderd voorgaande vereisten voor elektrisch materiaal en deze vermeld in het Wetboek van economisch recht, boek IX worden volgende feiten als formele niet-conformiteiten beschouwd waaraan de betrokken marktdeelnemer een einde dient te stellen bij gebreke waarvan het op de markt aanbieden van elektrisch materiaal verboden is : 1° de CE-markering is in strijd met artikel 30 van Verordening (EG) nr. 765/2008 van het Europees Parlement en de Raad van 9 juli 2008 of artikel 16 van dit besluit aangebrach ...[+++]

Art. 17. Sans préjudice des obligations ci-dessus et celles mentionnées dans le Code de droit économique, livre XI, les faits suivants sont considérés comme des non-conformités formelles et l'opérateur économique en cause met un terme à la non-conformité, à défaut de quoi la mise à disposition du matériel électrique sur le marché est interdite : 1° le marquage CE a été apposé en violation de l'article 30 du règlement (CE) no 765/2008 du Parlement européen et du Conseil du 9 juillet 2008 ou de l'article 16 du présent arrêté; 2° le ma ...[+++]


21. Krachtens dit artikel worden een aantal feiten strafbaar gesteld en moeten de Staten die Partij zijn bij dit Verdrag die feiten in hun nationaal recht strafbaar stellen.

21. Cet article incrimine une série de faits et impose aux Etats parties de les ériger en infractions dans leur droit interne.


21. Krachtens dit artikel worden een aantal feiten strafbaar gesteld en moeten de Staten die Partij zijn bij dit Verdrag die feiten in hun nationaal recht strafbaar stellen.

21. Cet article incrimine une série de faits et impose aux Etats parties de les ériger en infractions dans leur droit interne.


Wat betreft de toepassing van de maatregel bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, op de verkeers- of lokalisatiegegevens die worden bewaard krachtens artikel 126 van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, zijn de volgende bepalingen van toepassing : - voor een strafbaar feit bedoeld in boek II, titel Iter, van het Strafwetboek mag de onderzoeksrechter in zijn bevelschrift de gegevens opvragen voor een perio ...[+++]

Pour ce qui concerne l'application de la mesure visée au paragraphe 1, alinéa 1, aux données de trafic ou de localisation conservées sur la base de l'article 126 de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, les dispositions suivantes s'appliquent : - pour une infraction visée au livre II, titre Iter, du Code pénal, le juge d'instruction peut dans son ordonnance requérir les données pour une période de douze mois préalable à l'ordonnance; - pour une autre infraction visée à l'article 90ter, §§ 2 à 4, qui n'est pas visée au premier tiret ou pour une infraction qui est commise dans le cadre d'une organisation criminelle visée à l'article 324bis du Code pénal, ou pour une infraction qui est de nature à entraîner un empr ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedelarij stellen volgende feiten strafbaar' ->

Date index: 2020-12-31
w