Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedenking zal sommigen hier misschien " (Nederlands → Frans) :

Men zal moeten erkennen dat deze bepaling een belangrijke nieuwigheid is in de strijd tegen de fraude, zelfs in die mate dat sommigen hier vragen bij stellen.

Il faut admettre que cette disposition constitue une nouveauté importante dans la lutte contre la fraude, dans la mesure même où certains s'interrogent sur celle-ci.


Het komt sommigen misschien goed uit om hier naar Zweden te refereren doch dan dienen zij dit ook te doen als het gaat om sociale zekerheid, overheidsbeslag, enz. Als we concreet de Belgische wetgeving inzake openingstijden vergelijken met Duitsland, met Nederland na hun liberalisering en met Frankrijk, dan blijkt dat Belgie reeds een zeer liberale wetgeving heeft.

Cela arrange peut-être certains de se référer au modèle suédois en l'espèce, mais il faut aussi, alors qu'il s'y réfèrent en ce qui concerne la sécurité sociale, la mainmise publique sur l'économie, etc. Si l'on compare concrètement la législation belge actuelle en matière d'heures d'ouverture à celle de l'Allemagne, à celle des Pays-Bas après libéralisation ou à celle de la France, l'on constate qu'elle est déjà manifestement très libérale.


Sommigen zullen misschien zeggen: als u hier bezwaar tegen hebt, waarom accepteert uw stichting dan financiering?

J’entends bien l’objection que l’on pourrait me faire: si j’y trouve à redire, pourquoi ma fondation accepte-t-elle d’être financée?


Ik weet dat sommigen hier nog steeds buikpijn van krijgen, maar ik hoop dat we nu met de dienst voor extern optreden deze scheiding tussen Raad en Commissie misschien te boven kunnen komen en het erover eens kunnen worden hoe we met het thema van de handvuurwapens en lichte wapens omgaan.

Je sais que certains ont encore du mal à l’accepter, mais j’espère qu’avec le service pour l’action extérieure, nous allons maintenant peut-être pouvoir surmonter ce désaccord entre le Conseil et la Commission et obtenir un accord sur la manière de procéder sur la question des armes légères et de petit calibre.


Wanneer er verwezen wordt naar de bevoegdheden van nationale rechters, zouden sommigen hier misschien kunnen denken dat ik dezelfde bevoegdheden heb als een officier van justitie of een onderzoeksrechter in één van de lidstaten. De realiteit is dat de bevoegdheden van nationale rechters en van de Commissie niet met elkaar te vergelijken vallen.

Aucune comparaison ne peut toutefois être établie entre les pouvoirs d’un magistrat national et ceux de la Commission européenne.


Ik zou het nog eens heel fundamenteel willen stellen en misschien verwachten sommigen dat niet uit de mond van iemand die de Europese industrie en ondernemingen in zijn portefeuille heeft: wat dit aangaat, laten de belangen van de ondernemingen me koud, evenals die van de industrie en de belangen van de verschillende nationale volksgezondheidsautoriteiten; het is mij enkel en alleen te doen om de belangen van het kind die hier in het geding zijn.

Il peut paraître surprenant d’entendre cela de la bouche de la personne en charge des entreprises et de l’industrie en Europe, mais je voudrais répéter fermement que ce qui m’intéresse, ce ne sont pas les intérêts des entreprises ni de l’industrie, ni même ceux des autorités sanitaires nationales, mais les intérêts des enfants concernés par cette proposition.


Die bedenking zal sommigen hier misschien verrassen, maar ze kan socialisten en liberalen ook dichter bij elkaar brengen.

Cette réflexion surprendra peut-être certains mais elle peut aussi rapprocher les socialistes et les libéraux.


We moeten ons afvragen of deze tekst vanuit het oogpunt van de algemene rechtsprincipes, die sommigen hier hebben aangehaald, een goede indruk zal maken op het Arbitragehof of het Hof voor de Rechten van de Mens.

Au travers des principes généraux de droit que d'aucuns ont rappelés ici, il faut se poser la question de savoir si ce texte passera la rampe de la Cour d'Arbitrage ou de la Cour des droits de l'homme.


- In deze warme julimaand, waarin sommigen misschien een voorteken zien, ben ik erg gelukkig hier te mogen spreken over de inschrijving van de duurzame ontwikkeling in de Grondwet.

- En ce chaud mois de juillet - certains y verront peut-être un présage -, je suis particulièrement heureux de m'exprimer à cette tribune à propos de l'inscription du développement durable dans notre Constitution.


3. Is dit wel een goed gekozen moment om een dergelijk experiment op te zetten, gelet op de huidige recordinflatie in ons land en de moeite die heel wat mensen ondervinden om de eindjes aan elkaar te knopen, en in het besef dat 1 cent gelijk is aan 40 oude Belgische centiemen, wat voor sommigen een belachelijk laag bedrag is, maar voor anderen misschien wel een som waar het kan op aankomen? b) Zal er aandacht worden besteed aan de ...[+++]

3. a) Au vu de l'inflation record qui touche notre pays, et de la difficulté d'une grande partie de nos concitoyens à boucler leurs fins de mois, et sachant qu'1 cent équivaut 40 centimes de notre ancien franc, ce qui peut paraître dérisoire pour certains et important pour d'autres, le moment est-il judicieusement choisi pour tenter ce genre d'expérience ? b) Une attention à la perception citoyenne est-elle prévue ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedenking zal sommigen hier misschien' ->

Date index: 2024-05-22
w