Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde afdelingen derhalve onverwijld dienen » (Néerlandais → Français) :

Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat het dringend geboden is de werking van de afdelingen van de Commissie voor Gezondheidszorg van de voornoemde adviesraad te verzekeren; dat de leden van bedoelde afdelingen derhalve onverwijld dienen te worden benoemd;

Considérant que l'urgence se justifie en ce qu'il convient de permettre sans délai le fonctionnement des sections de la Commission de la Santé du conseil consultatif précité; qu'il y a lieu en conséquence de nommer immédiatement les membres des sections en question;


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat het dringend geboden is de werking van de Commissie voor Gezondheidszorg van de voornoemde adviesraad te verzekeren; dat voorzitters en ondervoorzitters van de afdelingen en het bureau van bedoelde Commissie derhalve onverwijld dienen te worden benoemd;

Considérant que l'urgence se justifie en ce qu'il convient de permettre sans délai le fonctionnement de la Commission de la santé du conseil consultatif précité; qu'il y a lieu en conséquence de nommer immédiatement les présidents et vice-présidents des sections et du bureau de la Commission en question;


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat het dringend geboden is de werking van de Commissies voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de voornoemde adviesraad te verzekeren; dat voorzitters en ondervoorzitters van de afdelingen en bureaus van bedoelde Commissies derhalve onverwijld dienen te worden benoemd;

Considérant que l'urgence se justifie en ce qu'il convient de permettre sans délai le fonctionnement des Commissions de la Santé et de l'Aide aux Personnes du conseil consultatif précité; qu'il y a lieu en conséquence de nommer immédiatement les présidents et vice-présidents des sections et bureaux des Commissions en question;


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat het dringend geboden is de verdere werking van de Commissies voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de voornoemde adviesraad te verzekeren; dat de ontslagnemenden leden van bedoelde Commissies derhalve onverwijld dienen te worden vervangen;

Considérant que l'urgence se justifie en ce qu'il convient de permettre sans délai la poursuite du fonctionnement des Commissions de la santé et de l'aide aux personnes du conseil consultatif précité; qu'il y a lieu en conséquence de remplacer immédiatement les membres démissionnaires des Commissions en question;


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat het dringend geboden is de werking van de afdelingen van de voornoemde adviesraad te verzekeren; dat de leden van bedoelde afdelingen derhalve onverwijld dienen te worden benoemd;

Considérant que l'urgence se justifie en ce qu'il convient de permettre sans délai le fonctionnement des sections du conseil consultatif précité; qu'il y a lieu en conséquence de nommer immédiatement les membres des sections en question;


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat het dringend geboden is de werking van de Commissies voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de voornoemde adviesraad te verzekeren; dat voorzitters en ondervoorzitters van de afdelingen en bureaus van bedoelde Commissies derhalve onverwijld dienen te worden benoemd;

Considérant que l'urgence se justifie en ce qu'il convient de permettre sans délai le fonctionnement des Commissions de la Santé et de l'Aide aux Personnes du conseil consultatif précité; qu'il y a lieu en conséquence de nommer immédiatement les présidents et vice-présidents des sections et bureaux des Commissions en question;


Overwegende dat de dringende noodzakelijkheid gerechtvaardigd is doordat het dringend geboden is de werking van de Commissies voor Gezondheids- en Welzijnszorg van de voornoemde adviesraad te verzekeren; dat voorzitters en ondervoorzitters van de afdelingen en bureaus van bedoelde Commissies derhalve onverwijld dienen te worden benoemd;

Considérant que l'urgence se justifie en ce qu'il convient de permettre sans délai le fonctionnement des Commissions de la santé et de l'aide aux personnes du conseil consultatif précité; qu'il y a lieu en conséquence de nommer immédiatement les présidents et vice-présidents des sections et bureaux des Commissions en question;


Het is noodzakelijk onverwijld aan het bepaalde in artikel 2, lid 3, van Protocol nr. 36 te voldoen en derhalve het in artikel 14, lid 2, tweede alinea, van het Verdrag betreffende de Europese Unie bedoelde besluit vast te stellen, teneinde de lidstaten in staat te stellen tijdig de nodige nationale maatregelen uit te vaardigen ...[+++]

Il est nécessaire de se conformer sans délai aux dispositions de l’article 2, paragraphe 3, du protocole no 36 et, dès lors, d’adopter la décision prévue à l’article 14, paragraphe 2, deuxième alinéa, du traité sur l’Union européenne, afin de permettre aux États membres d’adopter en temps utile les mesures internes nécessaires pour l’organisation des élections au Parlement européen pour la législature 2014-2019.


Voor de toepassing van deze verordening dienen financiële diensten, zoals beleggingsdiensten en -activiteiten en nevendiensten, die door een professional aan een consument worden verleend, zoals bedoeld in de afdelingen A en B van bijlage I bij Richtlijn 2004/39/EG en overeenkomsten voor de verkoop van aandelen in instellingen voor collectieve belegging, ongeacht of deze onder Richtlijn 85/611/EEG van de Raad van 20 december 1985 tot coördinatie van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende ...[+++]

Aux fins du présent règlement, les services financiers tels que les services et activités d'investissement et les services connexes fournis par un professionnel à un consommateur et visés aux sections A et B de l'annexe I de la directive 2004/39/CE et les contrats de vente de parts de fonds communs de placement, qu'ils soient ou non couverts par la directive 85/611/CEE du Conseil du 20 décembre 1985 portant coordination des dispositions législatives, réglementaires et administratives concernant certains organismes de placement collectif en valeurs mobilières (OPCVM) , devraient être soumis à l'article 6 du présent règlement.


De lidstaten dienen er tevens op toe te zien dat het in punt 2.2, onder d), bedoelde orgaan dat uit hoofde van de governanceovereenkomst is aangesteld, zich houdt aan de normen van de afdelingen 2 en 3.

Il convient également que les États membres veillent à ce que l’organe visé au point 2.2 d) et désigné en vertu de l’accord de gestion se conforme aux normes énoncées dans les sections 2 et 3.


w