Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde bescherming geldt » (Néerlandais → Français) :

2. Onverminderd lid 1 worden beschermde oorsprongsbenamingen, beschermde geografische aanduidingen of traditionele aanduidingen als bedoeld in artikel 54, lid 1, onder a), op het etiket vermeld in de taal of talen waarvoor de bescherming geldt.

2. Nonobstant le paragraphe 1, la dénomination d'une appellation d'origine protégée ou d'une indication géographique protégée ou une mention traditionnelle visée à l'article 54, paragraphe 1, point a), apparaissent sur l'étiquette dans la ou les langues pour lesquelles la protection s'applique.


Ten tweede geldt de vrijstelling voor het stellen van een prejudiciële vraag aan het Arbitragehof, krachtens de ontwerptekst, enkel voor de procedures ter beoordeling van de handhaving van de voorlopige hechtenis bedoeld in de wet van 20 juli 1990, terwijl ook andere stelsels van preventieve hechtenis bestaan, geregeld door bijzondere wetten en waarvoor de bescherming geldt van artikel 5, § 1, c), van het EVRM.

Seconde remarque, le texte en projet exclut du champ d'application de la dispense de poser une question préjudicielle à la Cour d'arbitrage, les procédures d'appréciation du maintien d'une détention préventive autres que celles qui sont régies par la loi du 20 juillet 1990 alors qu'il existe des régimes particuliers de détention préventive organisés par des lois spéciales et protégés par l'article 5, § 1 , c), de la Convention européenne des droits de l'homme.


2. Alleen verzoekers die een nationaliteit hebben waarvoor geldt dat, volgens de meest recente kwartaalgemiddelden die door Eurostat voor de gehele Unie zijn vastgesteld, 75 % of meer van de verzoeken om internationale bescherming als bedoeld in hoofdstuk III van Richtlijn 2013/32/EU van het Europees Parlement en de Raad heeft geleid tot een besluit tot verlening van internationale bescherming in eerste aanleg, worden overeenkomsti ...[+++]

2. Une relocalisation en vertu de la présente décision ne s'applique qu'à un demandeur possédant une nationalité pour laquelle, selon les dernières moyennes trimestrielles actualisées d'Eurostat disponibles au niveau de l'Union, la part des décisions accordant une protection internationale, parmi les décisions prises en première instance sur des demandes de protection internationale visées au chapitre III de la directive 2013/32/UE du Parlement européen et du Conseil , est égale ou supérieure à 75 %.


Uit de memorie van toelichting blijkt immers duidelijk dat artikel 43 enkel bedoeld is voor vrijheidsbenemende straffen van drie jaar of minder — waarvoor thans de regeling betreffende voorlopige invrijheidstelling geldt — en niet voor vrijheidsbenemende straffen van meer dan drie jaar, met betrekking tot welke artikel 4, § 5, tweede lid, van de genoemde wet van 5 maart 1998 bepaalt — en het is wat dat betreft vollediger dan artikel 43 van het voorontwerp — dat de bijzondere voorwaarden « betrekking (hebben) op de sociale reïntegratie van de veroordeel ...[+++]

En effet, il résulte clairement de l'exposé des motifs que l'article 43 à été conçu uniquement pour l'hypothèse des peines privatives de trois ans ou moins — actuellement soumises au régime de la libération provisoire — et non pour celle des peines privatives de liberté de plus de trois ans pour lesquelles l'article 4, § 5, alinéa 2, de la loi du 5 mars 1998, précitée, prévoit, de manière plus complète que l'article 43 de l'avant-projet, que les conditions particulières « se rapportent à la réinsertion sociale du condamné, à la protection de la société et aux intérêts de la victime.


Gezien de aard van deze producten en de vaststelling dat zij gepromoot worden als alternatief voor spaar- en beleggingsproducten voor dewelke artikel 11, § 1, 3º, de verplichting oplegt giraal te handelen, bepaalt de wet met het oog op de bescherming van de verzekeringsnemers en verzekerden dat bij een dergelijke cumul ook voor de hier bedoelde verzekeringsproducten de verplichting geldt giraal te werken.

Compte tenu de la nature de ces produits et du fait qu'ils sont proposés comme alternative à des produits d'épargne et de placement pour lesquels l'article 11, § 1 , 3º, impose le recours à des moyens scripturaux, la loi prévoit d'imposer également, lors d'un tel cumul, et dans le but de protéger les preneurs d'assurance et les assurés, le recours à des moyens scripturaux pour les produits d'assurance visés.


Hetzelfde geldt voor de de verzoeken betreffende de bescherming van het grensoverschrijdend hoederecht en bezoekrecht, bedoeld in hoofdstuk XIIbis van boek IV van het vierde deel van het Gerechtelijk Wetboek.

Il en est de même pour les demandes relatives à la protection des droits de garde et de visite transfrontalières prévues au chapitre XIIbis du livre IV de la quatrième partie du Code judiciaire.


Ter bescherming van de internationale rechtsorde geldt ten aanzien van de in de wet van 16 juni 1993 bedoelde misdrijven bovendien het universaliteitsbeginsel.

En vue de protéger l'ordre juridique international, le principe d'universalité est en outre applicable aux crimes visés dans la loi du 16 juillet 1993.


5. De in lid 1 bedoelde gegevens geldt dezelfde bescherming als die welke op soortgelijke gegevens van toepassing is volgens de nationale wetgeving van de ontvangende lidstaat en volgens de overeenkomstige bepalingen die voor de communautaire instellingen gelden.

5. Les données visées au paragraphe 1 bénéficient de la même protection que celle qui est accordée à des données similaires par la législation nationale des États membres qui les reçoivent et par les dispositions correspondantes applicables aux institutions communautaires.


De bescherming geldt voor in artikel 8, lid 2, bedoelde test- en studieverslagen betreffende de werkzame stof, de beschermstof of het synergist, de toevoegingsstoffen en het gewasbeschermingsmiddel wanneer die door een aanvrager van een toelating overeenkomstig deze verordening, hierna „de oorspronkelijke aanvrager” genoemd, bij een lidstaat zijn ingediend, op voorwaarde dat deze test- en studieverslagen:

La protection s’applique aux rapports d’essais et d’études portant sur la substance active, le phytoprotecteur ou le synergiste, les adjuvants et le produit phytopharmaceutique, visés à l’article 8, paragraphe 2, lorsqu’ils sont soumis à un État membre par une personne sollicitant une autorisation au titre du présent règlement («le premier demandeur»), à condition qu’il soit établi que ces rapports d’essais et d’études étaient:


2. Onverminderd lid 1 worden beschermde oorsprongsbenamingen, beschermde geografische aanduidingen of traditionele aanduidingen als bedoeld in artikel 118 duovicies, lid 1, onder a), op het etiket vermeld in de taal of talen waarvoor de bescherming geldt.

2. Nonobstant le paragraphe 1, la dénomination d’une appellation d’origine protégée ou d’une indication géographique protégée ou une mention traditionnelle visée à l’article 118 duovicies, paragraphe 1, point a), apparaissent sur l’étiquette dans la ou les langues pour lesquelles la protection s’applique.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde bescherming geldt' ->

Date index: 2023-03-18
w