Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Collectieve arbeidsovereenkomst
Collectieve loonovereenkomst
Erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst
Loonakkoord

Vertaling van "bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
collectieve arbeidsovereenkomst | collectieve loonovereenkomst | loonakkoord

convention collective | convention collective de salaires | convention collective des salaires | convention collective sur les salaires | convention tarifaire


vakantie krachtens algemeen verbindend verklaarde collectieve arbeidsovereenkomst

vacances en vertu d'une convention collective de travail rendue obligatoire


arbeidsongeschiktheid met aanvulling of voorschot overeenkomstig de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 12bis of nr. 13bis

incapacité de travail avec complément ou avance conformément à la convention collective de travail n 12bis ou n 13bis


collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective de travail


erga omnes-collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective ayant un effet erga omnes


collectieve arbeidsovereenkomst

convention collective [ accord collectif ]


individueel normatieve bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst

clauses normatives individuelles de la convention collective de travail
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In afwijking van de artikelen 11 en 12 van de wet van 8 april 1965 tot instelling van de arbeidsreglementen worden de bepalingen van de in het eerste lid bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst, die het arbeidsreglement wijzigen, in het arbeidsreglement ingevoegd vanaf de neerlegging van deze collectieve arbeidsovereenkomst op de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg.

Par dérogation aux articles 11 et 12 de la loi du 8 avril 1965 instituant les règlements de travail, les dispositions de la convention collective de travail visée à l'alinéa 1 qui modifient le règlement de travail sont introduites dans ce règlement dès le dépôt de cette convention collective de travail au greffe de la Direction générale des Relations collectives de travail du SPF Emploi, Travail et Concertation sociale.


- maximum 36 maanden overeenkomstig de in artikel 2 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, artikel 4, § 2 en de bijbehorende reglementering (opleiding).

- au maximum 36 mois, conformément à la convention collective de travail n° 103, article 4, § 2, visée à l'article 2 et à la réglementation y afférente.


- maximum 51 maanden overeenkomstig de in artikel 2 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, artikel 4, § 1 en de bijbehorende reglementering (zorgkrediet);

- au maximum 51 mois, conformément à la convention collective de travail n° 103, article 4, § 1, visée à l'article 2 et à la réglementation y afférente (crédit-temps pour soins);


Art. 2. De onderhavige collectieve arbeidsovereenkomst heeft tot voorwerp de wijziging van het artikel 1, § 1 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 28 oktober 2015, geregistreerd op 1 februari 2016 onder het nummer 131184/CO/149.01 en algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 13 maart 2016, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 2011 betreffende het sociaal sectoraal pensioenstelsel - Pensioen en het desbetreffende pensioenreglement, naar aanleiding van het vaststellen van een fout in de verwijzing naar het registratienummer van de bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst van 23 november 201 ...[+++]

Art. 2. La présente convention collective de travail a pour objet la modification de l'article 1, § 1 de la convention collective de travail du 28 octobre 2015, enregistrée le 1 février 2016 sous le numéro 131184/CO/149.01 et rendue obligatoire par arrêté royal du 13 mars 2016, modifiant la convention collective de travail du 23 novembre 2011 relative au régime de pension sectoriel social - Pension et le règlement de pension y afférent, suite à la constatation d'une erreur concernant la référence au numéro d'enregistrement de ladite convention collective de travail du 23 novembre 2011.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. De arbeiders en arbeidsters bedoeld in artikel 1 kunnen aanspraak maken op voltijds tijdskrediet met motief gedurende maximum 36 maanden overeenkomstig de in artikel 2 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, artikel 4, § 1, 3° en de bijbehorende reglementering.

Art. 3. Les ouvriers et ouvrières visés à l'article 1, peuvent faire appel au crédit-temps avec motif pendant au maximum 36 mois, conformément à la convention collective de travail n° 103, article 4, § 1, 3° visée à l'article 2 et à la réglementation y afférente.


De partijen die de collectieve arbeidsovereenkomst hebben ondertekend, moeten jaarlijks een evaluatieverslag en een financieel overzicht van de uitvoering van de in § 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst neerleggen op de griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg tegen uiterlijk 1 juli van het jaar volgend op het jaar waarop de collectieve arbeidsovereenkomst betrekking heeft.

Les parties qui ont signé la convention collective de travail doivent déposer chaque année un rapport d’évaluation et un aperçu financier de l’exécution de la convention collective visée au § 1 au greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale au plus tard le 1er juillet de l’année suivant celle à laquelle s’applique la convention collective de travail.


1) ten laste van de instellingen die in de in § 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst zijn aangeduid en die belast zijn met de besteding en het gebruik van de gelden van de in § 1 bedoelde inspanning, wanneer het evaluatieverslag en het financieel overzicht van de uitvoering van de in § 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst niet werden neergelegd, wanneer deze, na het verstrijken van de in § 2 vermelde uiterste datum van neerlegging, niet werden neergelegd of wanneer deze onvolledig werden opgemaakt;

1) à charge des institutions qui sont chargées de l’affectation et l’utilisation de l’effort visé au § 1 en vertu d’une convention collective de travail, dans le cas où le rapport d’évaluation et l’aperçu financier de l’exécution de la convention collective de travail visée sous le § 1 n’ont pas été déposées, dans le cas où ledit rapport et aperçu ont été déposés après l’expiration de la date de dépôt mentionnée sous § 2 ou dans le cas où le rapport ou l’aperçu ont été rédigés de manière incomplète;


De werkgevers die niet of slechts voor een gedeelte van hun werknemers onder het toepassingsgebied van een in artikel 190, § 1, bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst vallen, zijn gehouden tot de betaling van de in artikel 189, eerste lid, bedoelde bijdrage van 0,10% voor het gedeelte van de werknemers dat niet onder het toepassingsgebied valt van een dergelijke collectieve arbeidsovereenkomst, overeenkomstig de bepalingen van § 2.

Les employeurs qui ne sont pas couverts ou qui sont couverts pour une partie seulement de leurs travailleurs par une convention collective de travail visée à l’article 190, § 1 , sont tenus de payer la cotisation de 0,10% visée à l’article 189, alinéa 1 , pour la partie de leurs travailleurs qui ne sont pas couverts par une telle convention collective de travail, conformément les dispositions du § 2.


De in § 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst moet gesloten worden overeenkomstig de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités.

La convention collective de travail visée au § 1 doit être conclue conformément à la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires.


2) ten laste van ondernemingen wanneer het evaluatieverslag en het financieel overzicht van de uitvoering van de in § 1 bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst niet werden neergelegd, wanneer deze, na het verstrijken van de in § 2 vermelde uiterste datum van neerlegging, niet werden neergelegd of wanneer deze onvolledig werden opgemaakt.

2) à charge des entreprises dans le cas où le rapport d’évaluation et l’aperçu financier de l’exécution de la convention collective de travail visée sous le § 1 n’ont pas été déposées, dans le cas où ledit rapport et aperçu ont été déposés après l’expiration de la date de dépôt mentionnée sous § 2 ou dans le cas où le rapport ou l’aperçu ont été rédigées de manière incomplète.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde collectieve arbeidsovereenkomst' ->

Date index: 2025-02-20
w