Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde machtiging nader zouden moeten " (Nederlands → Frans) :

Uit wat voorafgaat volgt dat, ter wille van de rechtszekerheid, in het ontworpen artikel 14/1 de eigenschappen van de elektronische drager van de in die bepaling bedoelde machtiging nader zouden moeten worden gespecificeerd.

Il découle de ce qui précède que, dans un souci de sécurité juridique, il conviendrait de préciser davantage, dans l'article 14/1 en projet, les propriétés du support électronique de l'autorisation visée dans cette disposition.


(1) De in artikel 3, lid 2, onder c), van Verordening (EG) nr. 761/2001 bedoelde EMAS-milieuverklaringen zouden moeten worden opgesteld in overeenstemming met de in bijlage I bij deze aanbeveling gegeven leidraad.

1. Les déclarations environnementales effectuées dans le cadre de l'EMAS au sens de l'article 3, paragraphe 2, point c), du règlement (CE) n° 761/2001 doivent être établies conformément aux orientations énoncées dans l'annexe I de la présente recommandation.


Deze mededeling bevat mogelijke constructieve oplossingen die de betrokken lidstaten nader zouden moeten onderzoeken.

La présente communication suggère aux États membres concernés d’explorer un certain nombre de solutions constructives envisageables.


Deze mededeling bevat mogelijke constructieve oplossingen die de betrokken lidstaten nader zouden moeten onderzoeken.

La présente communication suggère aux États membres concernés d’explorer un certain nombre de solutions constructives envisageables.


Overwegende dat de inwerkingtreding van voornoemd koninklijk besluit van 1 februari 2000 het mogelijk heeft gemaakt het beheer te moderniseren en op te helderen van de wetenschappelijke instellingen die ressorteren onder het Wetenschapsbeleid, maar dat huidige elementen in de organisatie van het begrotingsbeheer, ook al maken zij deel uit van wat wettelijk voorgeschreven is, nader zouden moeten worden toegelicht in nieuwe bepalingen;

Considérant que l'entrée en vigueur de l'arrêté royal précité du 1 février 2000 a permis une modernisation et une clarification de la gestion des établissements scientifiques relevant de la Politique scientifique, mais que des éléments actuels de l'organisation de la gestion budgétaire, tout en s'inscrivant dans le prescrit légal, devraient être précisés dans de nouvelles dispositions;


Indien de bestreden bepaling zo zou moeten worden gelezen dat de beide categorieën van gegradueerden in elk geval de bedoelde geïntegreerde proef zouden moeten afleggen, proef die enkel wordt georganiseerd in het onderwijs van de Franse Gemeenschap, ook al hebben ze reeds voorafgaand in het voltijds hoger onderwijs georganiseerd in de Vlaamse Gemeenschap, een graduaat « bouwkunde en vastgoed, optie opmeten », behaald, zou hieruit moeten worden afgeleid dat de wetgever te d ...[+++]

Si la disposition entreprise devait être interprétée en ce sens que les deux catégories de gradués doivent réussir en toute hypothèse l'épreuve intégrée en question, qui est uniquement organisée dans l'enseignement de la Communauté française, même si les intéressés ont déjà obtenu au préalable, dans l'enseignement supérieur de plein exercice organisé en Communauté flamande, un graduat en « construction et immobilier, option mesurage », il faudrait en déduire que le législateur a fait, en l'espèce, un usage discriminatoire de la compétence que lui attribue l'article 6, § 1, VI, alinéa 5, 6°, de la loi spéciale du 8 ao ...[+++]


De lidstaten kunnen, onder voorwaarden die volgens de in artikel 144, lid 2, bedoelde procedure nader bepaald moeten worden, van de eerste alinea afwijken, mits zij maatregelen nemen om te voorkomen dat het totale subsidiabele landbouwareaal aanzienlijk toeneemt.

Les États membres peuvent, dans des conditions à déterminer conformément à la procédure visée à l'article 144, paragraphe 2, déroger aux dispositions du premier alinéa du présent article pour autant qu'ils prennent les mesures appropriées pour éviter une augmentation significative de la surface agricole totale admissible.


4. De afzenders aan wie de in lid 2 bedoelde machtiging wordt verleend, moeten alle nodige maatregelen nemen voor de veilige bewaring van het bijzondere stempel en van de formulieren met het stempel van de bevoegde instantie of met het bijzondere stempel.

4. Les expéditeurs auxquels l'autorisation prévue au paragraphe 2 est accordée sont tenus de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la garde du cachet spécial ou des formulaires revêtus de l'empreinte du cachet de l'instance compétente, ou de l'empreinte du cachet spécial.


4. De afzenders aan wie de in lid 2 bedoelde machtiging wordt verleend, moeten alle nodige maatregelen nemen voor de veilige bewaring van het bijzondere stempel en van de formulieren met het stempel van de bevoegde instantie of met het bijzondere stempel.

4. Les expéditeurs auxquels l'autorisation prévue au paragraphe 2 est accordée sont tenus de prendre toutes les mesures nécessaires pour assurer la garde du cachet spécial ou des formulaires revêtus de l'empreinte du cachet de l'instance compétente, ou de l'empreinte du cachet spécial.


De sociale partners zouden moeten zorgen voor eenduidige terminologie wat de aanduiding van hun bijdragen betreft, en zouden de term "overeenkomst" moeten reserveren voor teksten die ten uitvoer worden gelegd volgens procedures als bedoeld in Artikel 139, lid 2 van het Verdrag.

Les partenaires sociaux devraient veiller à la clarification des termes utilisés pour qualifier leurs contributions et réserver le terme "d'accord" aux textes mis en oeuvre selon les procédures prévues à l'article 139.2 du traité.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde machtiging nader zouden moeten' ->

Date index: 2021-08-25
w