Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bedoelde taak rechtstreeks » (Néerlandais → Français) :

215. Derhalve moet de in artikel 8 bedoelde taak rechtstreeks worden uitgevoerd door de Centrale Autoriteit of door andere overheidsinstanties, maar niet door instellingen die naar behoren erkend zijn. Daarbij moet worden onderstreept dat delegaties van de Centrale Autoriteit aan andere overheidsinstanties slechts mogelijk zijn voor zover zulks toegelaten is en met inachtneming van de voorwaarden die in iedere Verdragsluitende Staat zijn vastgelegd.

215. Par suite, la fonction envisagée à l'article 8 doit être exécutée directement par l'Autorité centrale ou par d'autres autorités publiques mais non par des organismes agréés, étant entendu que toute délégation de l'Autorité centrale à d'autres autorités publiques n'est possible que dans la mesure autorisée et aux conditions établies par chaque État contractant.


215. Derhalve moet de in artikel 8 bedoelde taak rechtstreeks worden uitgevoerd door de Centrale Autoriteit of door andere overheidsinstanties, maar niet door instellingen die naar behoren erkend zijn. Daarbij moet worden onderstreept dat delegaties van de Centrale Autoriteit aan andere overheidsinstanties slechts mogelijk zijn voor zover zulks toegelaten is en met inachtneming van de voorwaarden die in iedere Verdragsluitende Staat zijn vastgelegd.

215. Par suite, la fonction envisagée à l'article 8 doit être exécutée directement par l'Autorité centrale ou par d'autres autorités publiques mais non par des organismes agréés, étant entendu que toute délégation de l'Autorité centrale à d'autres autorités publiques n'est possible que dans la mesure autorisée et aux conditions établies par chaque État contractant.


21 APRIL 2016. - Besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering tot wijziging van het besluit van 16 juli 2015 tot aanwijzing van de in artikel 5 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening bedoelde gemachtigde ambtenaren De Brusselse Hoofdstedelijke Regering, Gelet op artikel 5 van het Brussels Wetboek van Ruimtelijke Ordening (BWRO); Overwegende dat het BWRO rechtstreeks bevoegdheden toekent aan de gemachtigde ambtenaren; dat de brede bevoegdheden die aan hen worden toegekend vereisen dat de Regering, die alleen voor het ...[+++]

21 AVRIL 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale modifiant l'arrêté du 16 juillet 2015 désignant les fonctionnaires délégués visés à l'article 5 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire Le Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale, Vu l'article 5 du Code bruxellois de l'Aménagement du Territoire (CoBAT); Considérant que le CoBAT attribue directement des compétences aux fonctionnaires délégués; que l'ampleur des compétences qui leur sont attribuées nécessite que le Gouvernement, qui est seul ...[+++]


De personen die verantwoordelijk zijn voor de in het eerste lid bedoelde functies rapporteren minstens eenmaal per jaar rechtstreeks aan het wettelijk bestuursorgaan over de uitvoering van hun taak, en lichten het directiecomité in; voor de interneauditfunctie kan dit in voorkomend geval via het auditcomité gebeuren.

Les personnes responsables des fonctions visées à l'alinéa 1 font directement rapport à l'organe légal d'administration au moins une fois par an, sur l'exécution de leur mission, avec information du comité de direction et, pour la fonction d'audit interne le cas échéant via le comité d'audit.


(7 bis) Het GCO ziet toe op de handhaving van zijn eigen niveau van wetenschappelijke topkwaliteit ten einde in staat te zijn zijn taak steeds beter te vervullen en intensiveert te dien einde zijn onderzoeksactiviteiten in strikte zin zonder afbreuk te doen aan die welke rechtstreeks zijn bedoeld om te voldoen aan de behoeften van het communautaire beleid.

(7 bis) Le CCR veillera à maintenir son propre niveau d'excellence scientifique afin d'être à même de toujours mieux remplir sa mission et, à cette fin, intensifiera ses activités de recherche proprement dite, sans préjudice de celles directement destinées à répondre aux besoins des politiques communautaires.


Ten einde steeds zijn eigen niveau van wetenschappelijke topkwaliteit te handhaven en in staat te zijn zijn taak steeds beter te vervullen, ziet het GCO erop toe een passend evenwicht te vinden tussen de activiteiten welke rechtstreeks zijn bedoeld om te voldoen aan de behoeften van de gebruikers en zijn onderzoeksactiviteiten in strikte zin.

Afin de toujours conserver son propre niveau d'excellence scientifique et d'être à même de toujours mieux remplir sa mission, le CCR veillera à maintenir un équilibre approprié entre les activités directement destinées à répondre aux besoins des utilisateurs et celles de recherche proprement dite.


- Ten einde steeds zijn eigen niveau van wetenschappelijke topkwaliteit te handhaven en in staat te zijn zijn taak steeds beter te vervullen, ziet het GCO erop toe een passend evenwicht te vinden tussen de activiteiten welke rechtstreeks zijn bedoeld om te voldoen aan de behoeften van de gebruikers en zijn onderzoeksactiviteiten in strikte zin.

– Afin de toujours conserver son propre niveau d’excellence scientifique et d’être à même de toujours mieux remplir sa mission, le CCR veillera à maintenir un équilibre approprié entre les activités directement destinées à répondre aux besoins des utilisateurs et celles de recherche proprement dite.


(10) Het GCO ziet toe op de handhaving van zijn eigen niveau van wetenschappelijke topkwaliteit ten einde in staat te zijn zijn taak steeds beter te vervullen en intensiveert te dien einde zijn onderzoeksactiviteiten in strikte zin zonder afbreuk te doen aan die welke rechtstreeks zijn bedoeld om te voldoen aan de behoeften van het communautaire beleid.

(10) Le CCR veillera à maintenir son propre niveau d’excellence scientifique afin d’être à même de toujours mieux remplir sa mission et à cette fin intensifiera ses activités de recherche proprement dite, sans préjudice de celles directement destinées à répondre aux besoins des politiques communautaires.


2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken lidstaat als daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 52 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan, wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór 9 oktober 1981, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 52 bedoelde ...[+++]

2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 52 conformément à la législation de cet État, peut — lorsqu'il a commencé sa formation avant le 9 octobre 1981 — être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 52 à condition d'avoir au préalable exercé, avant le 9 octobre 1991, pendant au moins deux ans, dans une ou plusieurs entreprises ayant obtenu une au ...[+++]


2. De houder van een diploma, certificaat of ander bewijsstuk ter afsluiting van een universitaire opleiding, of van een door de betrokken lidstaat daarmee gelijkwaardig erkende opleiding, in een exacte wetenschap die hem de bevoegdheid verleent om de taak van de in artikel 48 bedoelde persoon uit te oefenen overeenkomstig de wetgeving van deze Staat, kan, wanneer hij zijn opleiding is begonnen vóór 21 mei 1975, als bevoegd worden beschouwd om in deze Staat de taak van de in artikel 48 bedoelde ...[+++]

2. Le titulaire d'un diplôme, certificat ou autre titre, sanctionnant un cycle de formation universitaire ou un cycle de formation reconnu équivalent par l'État membre intéressé dans une discipline scientifique qui l'habilite à exercer les activités de la personne visée à l'article 48, conformément à la législation de cet État, peut, lorsqu'il a commencé sa formation avant le 21 mai 1975, être considéré comme qualifié pour assumer dans cet État la charge de la personne visée à l'article 48 à condition d'avoir au préalable exercé, avant le 21 mai 1985, pendant au moins deux ans, dans une ou plusieurs entreprises ayant obtenu une autorisat ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bedoelde taak rechtstreeks' ->

Date index: 2024-01-19
w