Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bedoelde verenigingen tewerkgestelde " (Nederlands → Frans) :

Art. 8. De door deze overeenkomst bedoelde ecocheques worden aan de werknemers toegekend op voorwaarde dat de Regering van de FGC of een van haar onderdelen de toekenning van de ecocheques aan de in de in artikel 1 bedoelde verenigingen tewerkgestelde werknemers, met inbegrip van de niet-gesubsidieerde werknemers die in SPI-activiteiten binnen door de FGC erkende Oisp's ingezet worden, financiert

Art. 8. Les éco-chèques visés par la présente convention sont attribués aux travailleurs à la condition que le Gouvernement de la CoCoF ou une de ses composantes finance l'octroi des éco-chèques pour les travailleurs occupés dans les associations visées à l'article 1, y compris les travailleurs non subventionnés affectés aux actions ISP au sein des Oisp agréés par la CoCof.


1. - Wijzigingen van bijlage XIV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers Artikel 1. Artikel 1 van bijlage XIV bij het besluit van de Vlaamse Regering van 24 juli 2009 betreffende de programmatie, de erkenningsvoorwaarden en de subsidieregeling voor woonzorgvoorzieningen en verenigingen van gebruikers en mantelzorgers, ingevoegd bij het besluit van de Vlaamse Regering ...[+++]

1. - Modifications à l'annexe XIV à l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité Article 1. L'article 1 de l'annexe XIV de l'arrêté du Gouvernement flamand du 24 juillet 2009 relatif à la programmation, aux conditions d'agrément et au régime de subventionnement de structures de services de soins et de logement et d'associations d'usagers et d'intervenants de proximité, inséré par l'arrêté du Gouvernement flamand du 8 janvier 2016, est remplacé par ce qui suit : « Dans la présente annexe, on entend par : 1° ACS : le contractuel subventionné ...[+++]


Zolang het gebruik van de databank bedoeld in § 1 niet mogelijk is met toepassing van artikel 41, tweede lid, van het voormelde decreet van 19 oktober 2007, zijn de nadere regels voor de verdeling van het bedrag bedoeld in paragraaf 1 de volgende : - de telling van de werkers die door de verenigingen worden tewerkgesteld, wordt verricht in de loop van het jaar 2009 door de dienst die door de Regering wordt aangesteld, op grond van de toestand van de werkers op 31 maart 2009; - elke vereniging deelt de door de Regering aangestelde die ...[+++]

Tant que l'utilisation du cadastre visé au § 1 n'est pas possible en application de l'article 41, alinéa 2, du décret du 19 octobre 2007, précité, les modalités de répartition du montant visé au paragraphe 1 sont les suivantes : - un recensement du nombres de travailleurs employés par les associations est effectué au cours de l'année 2009, par le Service désigné par le Gouvernement, sur base de la situation des travailleurs au 31 mars 2009; - chaque association transmet au Service désigné par le Gouvernement la situation de ses travailleurs au plus tard dans les 45 jours de l'entrée en vigueur du présent décret; - à partir du 1 janvier ...[+++]


Art. 34. De subsidies bepaald in de artikelen 30 en 31 van dit decreet zijn inzonderheid bestemd voor de bezoldiging van het administratief en sportkader tewerkgesteld door de sportfederaties en -verenigingen bedoeld in artikel 1, 8°, 9° en 10° van dit decreet en erkend door de Franse Gemeenschap.

Art. 34. Les subventions prévues aux articles 30 et 31 du présent décret sont notamment destinées à la rémunération du cadre administratif et sportif occupé par les fédérations et les associations sportives visées à l'article 1, 8°, 9° et 10° du présent décret et reconnues par la Communauté française.


De aanvraag omvat : 1° een exemplaar van de statuten, als het gaat om een vereniging zonder winstoogmerk of om een internationale vereniging zonder winstoogmerk, overeenkomstig de wet van 27 juni 1921 betreffende de verenigingen zonder winstoogmerk, de internationale verenigingen zonder winstoogmerk en de stichtingen, gewijzigd op 2 mei 2002; 2° de namen en adressen, kwalificaties en ervaringen op het gebied van adoptie, getuigschrift van goed zedelijk gedrag, voor de personen die tot het beheersorgaan behoren; 3° de namen en adressen, kwalificaties en ervaringen, voor eensluidend verklaard afschrift van de diploma's, getuigschriften v ...[+++]

La demande comprend : 1° un exemplaire des statuts s'il s'agit d'une association sans but lucratif ou d'une association internationale sans but lucratif, conformément à la loi du 27 juin 1921 sur les associations sans but lucratif, les associations internationales sans but lucratif et les fondations, modifiée le 2 mai 2002; 2° les noms et adresses, qualifications et expériences dans le domaine de l'adoption, certificat de bonne vie et moeurs, pour les personnes faisant partie de l'organe de gestion; 3° les noms et adresses, qualifications et expériences, copie certifiée conforme des diplômes, certificats de bonne vie et moeurs modèle 2, pour les personnes occupées par le demandeur dans le cadre de la présente demande; 4° une demande pour ...[+++]


{efootn} De Minister kan evenwel, in de gevallen waarin de goede werking van de dienst erdoor niet wordt verstoord, de titularissen van de in het vorig lid bedoelde ambten die er om verzoeken, toestaan te genieten van een onderbreking van hun beroepsloopbaan of van een vermindering met de helft van hun arbeidsprestaties" . Art. 2. Artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 14 maart 1996, wordt aangevuld met het volgend lid : " In afwijking aan het voorgaande lid wordt de vermelde maximumtermijn van 60 maanden op 72 maanden gebracht voor : 1° de personeelsleden van de provincies, de gemeenten, de agglomera ...[+++]

Art. 2. L'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté royal du 14 mars 1996, est complété par l'alinéa suivant : " Par dérogation à l'alinéa précédent, le délai maximal de 60 mois y visé est porté à 72 mois pour : 1° les membres du personnel des provinces, des communes, des agglomérations et fédérations des communes ainsi que des établissements publics et associations de droit public qui en dépendent; 2° les travailleurs engagés dans les liens d'un contrat de travail qui sont occupés auprés d'un employeur qui occupe également des membres du personnel soumis à un statut" .


Ook ziekenhuizen en verenigingen zoals bedoeld in hoofdstuk XII van de organieke OCMW-wet kunnen reeds beroep doen op mensen, tewerkgesteld in het kader van artikel 60, § 7.

Les hôpitaux et les associations visées au chapitre XII de la loi organique des CPAS peuvent aussi faire appel aux personnes mises au travail dans le cadre de l'article 60, § 7.


w